ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
訓読み
つかさ / つかさど
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
役人、ディレクター、ボス
やさしい日本語の意味
ひとをまとめるやくめのひとをあらわすじ
このボタンはなに?

He is working as an official of the city.

中国語(簡体字)の翻訳

他在市政府担任官员。

中国語(繁体字)の翻訳

他在市政府擔任官員。

韓国語訳

그는 시의 관리로 일하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia bekerja sebagai pejabat kota.

ベトナム語訳

Anh ấy đang làm việc với tư cách là một viên chức thành phố.

タガログ語訳

Nagtatrabaho siya bilang opisyal ng lungsod.

このボタンはなに?

市司

ひらがな
いちのつかさ
固有名詞
日本語の意味
律令制における市(市場)の管理を担当した官職。市を司る役所、またはその職名。
やさしい日本語の意味
むかしのやくしょで いちばを かんりし もののねだんや ばいばいを みる やくめ
このボタンはなに?

Mr. Ichiji is very interested in history.

中国語(簡体字)の翻訳

市司对历史非常感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

市司先生/小姐對歷史非常感興趣。

韓国語訳

市司 씨는 역사에 매우 관심이 많습니다.

インドネシア語訳

Ichiji-san sangat tertarik pada sejarah.

ベトナム語訳

Ông/bà Ichiji rất quan tâm đến lịch sử.

タガログ語訳

Si Ichiji ay labis na interesado sa kasaysayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

兵司

ひらがな
ひょうし
固有名詞
異表記 別形
日本語の意味
律令制下の後宮で武器を管理した官職名、および兵部省の別表記。
やさしい日本語の意味
昔のきゅうていで ぶきや せんそうの ことを つかさどった やくしょの なまえ
このボタンはなに?

Mr. Hyoshi is very interested in history.

中国語(簡体字)の翻訳

兵司对历史非常感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

兵司先生對歷史非常感興趣。

韓国語訳

兵司 씨는 역사에 매우 관심이 있습니다.

インドネシア語訳

Tuan Heiji sangat tertarik pada sejarah.

ベトナム語訳

Heiji-san rất quan tâm đến lịch sử.

タガログ語訳

Si Heishi ay lubos na interesado sa kasaysayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

兵司

ひらがな
ひょうし / つわもののつかさ
固有名詞
日本語の意味
日本の律令制下で、後宮において武器の管理を担当した官職名、およびその官職に就いた人物の名。
やさしい日本語の意味
みやのなかで ぶぐや へいきを まもり あずかる やくしょくの なまえ
このボタンはなに?

Mr. Heishi is very interested in history.

中国語(簡体字)の翻訳

兵司先生对历史非常感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

兵司先生對歷史非常感興趣。

韓国語訳

병사 씨는 역사에 매우 관심이 많습니다.

インドネシア語訳

Heiji sangat tertarik pada sejarah.

ベトナム語訳

Anh Heiji rất quan tâm đến lịch sử.

タガログ語訳

Si Heiji ay lubos na interesado sa kasaysayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

薬司

ひらがな
くすりのつかさ / やくのつかさ
固有名詞
日本語の意味
律令制下の後宮において、医薬・薬物の管理や調合などをつかさどった官職名。
やさしい日本語の意味
昔のきゅうていの中で、くすりの出し入れや管理をするやくしょの名前
このボタンはなに?

Yakushi played an important role in Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

药司在日本史中发挥了重要作用。

中国語(繁体字)の翻訳

藥司在日本史中扮演了重要角色。

韓国語訳

약사는 일본 역사에서 중요한 역할을 했습니다.

インドネシア語訳

Pejabat obat memainkan peran penting dalam sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Quan dược đã đóng một vai trò quan trọng trong lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang mga parmasyutiko ay gumanap ng mahalagang papel sa kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

薬司

ひらがな
くすりのつかさ
漢字
典薬寮
固有名詞
異表記 別形
日本語の意味
律令制下の後宮で薬物や医薬を管理する役職、あるいはその役所。典薬寮と同義、もしくはその別表記。
やさしい日本語の意味
こきゅうのなかで くすりを あつかう やくしょの なまえで むかしの やくしょくを さす ことば
このボタンはなに?

Yakushi played an important role in Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

药司在日本历史中发挥了重要作用。

中国語(繁体字)の翻訳

藥司在日本歷史中扮演了重要的角色。

韓国語訳

약사는 일본사에서 중요한 역할을 했습니다.

インドネシア語訳

Pejabat urusan obat memainkan peran penting dalam sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Yakushi đã đóng một vai trò quan trọng trong lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang mga opisyal na namamahala sa gamot ay nagkaroon ng mahalagang papel sa kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

闈司

ひらがな
いし
固有名詞
日本語の意味
日本の律令制における官職の一つで、後宮での出納事務や宮城の門の鍵の管理などを担当した役職。 / 古代宮廷において、後宮の出入口や門の施錠・開閉、受納簿の管理など実務的な事務を司った官。
やさしい日本語の意味
きゅうていの うちで もんの かぎと おかねの うけとりを あずかる やくめの ひと
このボタンはなに?

Mr. Inshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

闈司是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

闈司是我的摯友。

韓国語訳

闈司 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

闈司 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ông/bà 闈司 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 闈司 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

hiragana

闈司

ひらがな
えいし
固有名詞
日本語の意味
律令制下の後宮において、出納および皇宮の門の鍵を管理する役職名。
やさしい日本語の意味
きゅうていの うちで もんの かぎや しはらいを かんりした ひとや つかさ
このボタンはなに?

Mr. Wensi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

闈司是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

闈司是我的摯友。

韓国語訳

闈司 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

闈司さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Ông/bà 闈司 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 闈司さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

蔵司

ひらがな
ぞうし
漢字
蔵主
名詞
異表記 別形
日本語の意味
Alternative spelling of 蔵主 (“monk overseeing a sutra storehouse”) / (Buddhism) the private room of a 蔵主
やさしい日本語の意味
おてらで きょうてんを しまう くらを まもる おぼうさん または その へや
このボタンはなに?

Kuraji-san is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

蔵司是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

蔵司先生是我的親友。

韓国語訳

蔵司 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

蔵司さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

蔵司さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 蔵司-san ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

蔵司

ひらがな
くらのつかさ / ぞうし
固有名詞
日本語の意味
律令制下の後宮において、天皇・皇后の衣服の管理を司った官職の名。装束の保管・整備・出納などを担当した役所、またはその職員を指す。
やさしい日本語の意味
きゅうていで てんのうや こうごうの きものを あずかり かんりする やくめの なまえ
このボタンはなに?

Mr. Kuraishi is very interested in history.

中国語(簡体字)の翻訳

藏司对历史非常感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

藏司先生對歷史非常感興趣。

韓国語訳

蔵司씨는 역사에 매우 관심이 많습니다.

インドネシア語訳

Kuraji-san sangat tertarik pada sejarah.

ベトナム語訳

Ông/Bà Kuraji rất quan tâm đến lịch sử.

タガログ語訳

Si 蔵司 ay labis na interesado sa kasaysayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★