検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
児
ひらがな
こ
名詞
異表記
別形
日本語の意味
子供 / 児童
やさしい日本語の意味
こどものこと。子とおなじいみ。
中国語(簡体字)の意味
孩子 / 儿童 / 小孩
中国語(繁体字)の意味
孩子 / 兒童 / 子女
韓国語の意味
아이, 어린이 / 자식
ベトナム語の意味
đứa trẻ / trẻ em / con (đứa con)
タガログ語の意味
bata / sanggol / anak
関連語
子
ひらがな
こ
固有名詞
日本語の意味
日本語で「子」は、名前や語の末尾につけて女性の名前を表すことがある漢字。「太郎」「一郎」の「郎」や、英語の “-son” などに近い機能を持つ名付け要素としても用いられる。 / 一部の人名において、「子」が単独、または他の漢字と組み合わさって姓(苗字)として用いられることがある。
やさしい日本語の意味
ひとの みょうじとして つかわれる なまえです
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏之一(罕见) / 作姓氏使用的汉字
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏。 / 日語中的一個姓。
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ; tên họ (tiếng Nhật) / chữ 子 dùng làm họ
タガログ語の意味
apelyido / apelyidong Hapones
関連語
子
ひらがな
こ
接頭辞
形態素
日本語の意味
子孫や子供を表す名詞や接頭辞 / 親に対して従属的な立場にあるものを表す / 小さいものや末端のものを表す接頭辞
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつけて、おやにしたがうものをあらわす。もとのものからうまれたものをいう。
中国語(簡体字)の意味
前缀,用于表示从属或派生关系 / 次级、下级、子层级 / 某对象的子部分或子元素
中国語(繁体字)の意味
表示從屬、附屬關係之義 / 表示次級、下位或派生之義
韓国語の意味
하위·종속 관계를 뜻함 / 부속·보조적 성격을 뜻함 / 파생된 대상을 뜻함
ベトナム語の意味
con (đối tượng thuộc, ở dưới đối tượng cha) / phụ, thứ cấp; trực thuộc / phái sinh; nhánh nhỏ của một tổng thể
タガログ語の意味
anak na yunit ng isang bagay / nakapailalim o subordinadong bahagi / deribatibong kaugnay ng pinagmulan
関連語
子
ひらがな
ね
音節
古風
日本語の意味
子: 漢字としては「こ」。子ども・ね(十二支の一番目)などの意味を持つ。 / 片仮名の「ネ」に相当する歴史的仮名としての「子」(例: 変体仮名)。
やさしい日本語の意味
むかしにつかわれたかたかなのねのべつのかたちでいまはつかわれない
中国語(簡体字)の意味
(日语)片假名“ネ”音节的古异体 / 19世纪前使用的片假名“ネ”的旧式写法
中国語(繁体字)の意味
舊時片假名「ネ」的異體假名 / 19世紀前使用的片假名音節「ネ」的變體
韓国語の意味
옛 가타카나 음절 ‘네’의 이형 / 19세기까지 쓰인 가타카나 ‘네’의 변형 표기
ベトナム語の意味
biến thể cổ của âm tiết katakana ネ (ne) / ký hiệu katakana xưa dùng để viết âm ne / dạng chữ kana cổ thay cho ネ
タガログ語の意味
lumang baryanteng katakana para sa pantig "ne" / anyong historikal ng katakana ネ (hanggang ika-19 na siglo)
関連語
子
ひらがな
こ
接尾辞
形態素
稀用
日本語の意味
女性の人名などにつけて,親しみや小ささを表す接尾語。例:恵子,花子。 / 子供や若者を示す接尾語。例:迷子,若子。 / ある性質・属性を持つ人を表す接尾語。例:親分子。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのさいごにつくこ。まれにおとこのなまえにもつく。
中国語(簡体字)の意味
日语女性人名的后缀 / (罕)日语男性人名的后缀
中国語(繁体字)の意味
(日語)女性人名常用的接尾詞「-子」 / (罕)男性人名的接尾詞「-子」
韓国語の意味
일본어에서 여성의 이름에 붙는 접미사 ‘-코’ / (드물게) 남성의 이름에 붙는 접미사
ベトナム語の意味
hậu tố dùng trong tên nữ Nhật Bản (thường là -子, nghĩa “con”) / (hiếm) hậu tố dùng trong tên nam Nhật Bản
タガログ語の意味
hulaping -ko sa mga pangalang pambabae sa Hapon / (bihira) hulaping -ko sa mga pangalang panlalaki
関連語
横
ひらがな
よこ
名詞
日本語の意味
横方向 / 左右の向き / 横の位置・側面 / 道理に外れた態度・よこしま
やさしい日本語の意味
まえやうしろではない、ひだりやみぎのあるがわのこと
中国語(簡体字)の意味
侧面 / 一侧 / 横向
中国語(繁体字)の意味
側面 / 旁邊
韓国語の意味
옆 / 측면 / 가로 방향
ベトナム語の意味
phía bên / bề ngang (chiều ngang)
タガログ語の意味
gilid / tabi / tagiliran
関連語
蚕
ひらがな
かいこ
名詞
廃用
日本語の意味
カイコ。カイコガの幼虫で、桑の葉を食べ、繭から生糸がとれる昆虫。 / 転じて、生糸や絹織物の原料として飼育される昆虫全般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
まゆをつくるむし。まゆからぬのをつくるいとがとれる。
中国語(簡体字)の意味
产生蚕丝的昆虫;家蚕 / 蚕虫(通称)
中国語(繁体字)の意味
蠶;家蠶 / 以桑葉為食、能吐絲結繭的昆蟲
韓国語の意味
누에 / 비단실을 만드는 곤충
ベトナム語の意味
con tằm (nuôi để lấy tơ) / tằm dâu
タガログ語の意味
uod ng sutla / higad ng sutla / uod ng seda
関連語
実家子
ひらがな
みかこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。「実」は「実る、充実した」、「家」は「家庭、家族」、「子」は女性名につく接尾辞で、「~子」という女性名を構成する漢字。全体として「実りある家庭の子」「豊かな家の子」というようなイメージを持つ名前として用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
おんなのひとの なまえの ひとつです。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名字
中国語(繁体字)の意味
日語女性人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ (Nhật Bản)
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babae
関連語
希実子
ひらがな
きみこ / のぞみこ
固有名詞
日本語の意味
女性の名前
やさしい日本語の意味
おんなのこの なまえ の ひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 日本女性的名字
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ ở Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapon / pangalan ng babaeng Hapón
関連語
亀実子
ひらがな
きみこ / かめみこ
固有名詞
日本語の意味
a female given name
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。にほんのなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名
中国語(繁体字)の意味
日語女性名 / 日本女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ / tên người nữ
タガログ語の意味
pangalan ng babae sa Hapon / pangalan para sa babae sa wikang Hapon
関連語
loading!
Loading...