本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ミズーリ

ひらがな
みずうり
固有名詞
かなりやさしい日本語
アメリカのまんなかにあるしゅうのなまえで、オザークさんみゃくなどがある
日本語の意味
アメリカ中西部を流れる大河。ミズーリ州の名称の由来にもなっている。 / アメリカ合衆国中西部に位置する州の一つ。州都はジェファーソンシティ。 / アメリカ海軍の戦艦「USS Missouri (BB-63)」の略称。第二次世界大戦の対日降伏文書調印式が行われた艦として知られる。
このボタンはなに?

I live in Missouri.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在密苏里州。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在密蘇里州。

韓国語訳

저는 미주리주에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tinggal di negara bagian Missouri.

ベトナム語訳

Tôi sống ở bang Missouri.

タガログ語訳

Nakatira ako sa Missouri.

このボタンはなに?
関連語

romanization

未熟者

ひらがな
みじゅくもの
名詞
かなりやさしい日本語
まだりっぱでなく、けいけんやうでが足りない人のこと
日本語の意味
経験や技術が十分でない人。まだ一人前ではない者。 / 未熟で、物事への理解や判断力が足りない人。
このボタンはなに?

Since he is still a green hand, he may make many mistakes.

中国語(簡体字)の翻訳

他还不成熟,所以有时会犯很多错误。

中国語(繁体字)の翻訳

他還不成熟,所以有時會犯許多錯誤。

韓国語訳

그는 아직 미숙해서 많은 실수를 저지르곤 합니다.

インドネシア語訳

Dia masih belum berpengalaman, jadi kadang-kadang membuat banyak kesalahan.

ベトナム語訳

Anh ấy còn non nớt nên đôi khi mắc nhiều lỗi.

タガログ語訳

Hindi pa siya ganap na bihasa, kaya madalas siyang gumawa ng maraming pagkakamali.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

縺れ髪

ひらがな
もつれがみ
漢字
もつれ髪
名詞
かなりやさしい日本語
よくとかしていないために、くしがとおらないほどからまったかみのようす
日本語の意味
もつれて乱れた髪。絡まって整っていない髪の状態。
このボタンはなに?

Untangling her tangled hair was difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

梳理她纠结的头发很费劲。

中国語(繁体字)の翻訳

為她解開糾結的頭髮很費工夫。

韓国語訳

그녀의 엉킨 머리카락을 푸는 것은 힘들었다.

インドネシア語訳

Sangat sulit mengurai rambutnya yang kusut.

ベトナム語訳

Việc gỡ mái tóc rối của cô ấy thật khó khăn.

タガログ語訳

Mahirap alisin ang gusot sa kanyang buhok.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

三毛貓

ひらがな
みけねこ
漢字
三毛猫
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
ぶちもようのねこをあらわす、むかしのかきかたのこと
日本語の意味
Kyūjitai form of 三毛猫 (“calico cat”)
このボタンはなに?

There is a cute calico cat in my house.

中国語(簡体字)の翻訳

我家有一只可爱的三花猫。

中国語(繁体字)の翻訳

我家有一隻可愛的三毛貓。

韓国語訳

제 집에는 귀여운 삼색 고양이가 있습니다.

インドネシア語訳

Di rumah saya ada seekor kucing calico yang lucu.

ベトナム語訳

Ở nhà tôi có một con mèo tam thể dễ thương.

タガログ語訳

Mayroon akong isang cute na tricolor na pusa sa bahay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

イエレミヤ

ひらがな
いえれみや
固有名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
せいしょにはたらくかみさまのつかいであるえらいおとこのなまえ
日本語の意味
聖書に登場する預言者の名「エレミヤ」の別表記。ヘブライ語名 יִרְמְיָהוּ(Yirməyāhū)に由来する人名。 / キリスト教圏などで用いられる男性の洗礼名・人名「Jeremiah」に対応する日本語表記の一つ。
このボタンはなに?

Jeremiah was a prophet of ancient Israel.

中国語(簡体字)の翻訳

耶利米曾是古代以色列的先知。

中国語(繁体字)の翻訳

耶利米是古代以色列的先知。

韓国語訳

예레미야는 고대 이스라엘의 예언자였습니다.

インドネシア語訳

Yeremia adalah nabi Israel kuno.

ベトナム語訳

Giê-rê-mi-a là một nhà tiên tri của Israel cổ đại.

タガログ語訳

Si Jeremias ay isang propeta ng sinaunang Israel.

このボタンはなに?
関連語

romanization

切り身

ひらがな
きりみ
名詞
かなりやさしい日本語
さかなをおろしてうすくきったひとかたまりのこと
日本語の意味
魚や肉などを料理しやすいように、食べやすい大きさに切り分けた部分。特に、骨や皮を取り除いたものを指すことが多い。 / 比喩的に、全体の中から切り離された一部分。
このボタンはなに?

I grilled slices of fish for dinner.

中国語(簡体字)の翻訳

我把切好的鱼片烤了,作为晚餐。

中国語(繁体字)の翻訳

我把魚片烤了,當作晚餐。

韓国語訳

생선 살을 구워 저녁으로 먹었어요.

インドネシア語訳

Saya memanggang potongan ikan untuk makan malam.

ベトナム語訳

Tôi nướng miếng cá để ăn tối.

タガログ語訳

Inihaw ko ang hiwa ng isda para sa hapunan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

伏見宮

ひらがな
ふしみのみや
固有名詞
かなりやさしい日本語
むかしのてんのうのいえから分かれた、べつの大きないえのなまえ
日本語の意味
伏見宮:日本の皇室に属した宮家の一つで、京都の伏見を本拠とした。
このボタンはなに?

Fushimi-no-miya is a cadet branch of the imperial family of Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

伏见宫是日本皇室的分家。

中国語(繁体字)の翻訳

伏見宮是日本皇室的分家。

韓国語訳

후시미미야는 일본 황실의 분가입니다.

インドネシア語訳

Keluarga Fushimi-no-miya adalah cabang keluarga Kekaisaran Jepang.

ベトナム語訳

Fushimi-no-miya là một chi nhánh của Hoàng gia Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Fushimi-no-miya ay isang sangay ng Pamilyang Imperyal ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

よそ見

ひらがな
よそみ
漢字
余所見
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
ほかのものを見ていて、いま大事なものを見ていないこと
日本語の意味
よそ見(余所見)とは、注意を向けるべき対象から目をそらして、関係のない方向や別の物事を見ること。運転中や作業中のよそ見は事故やミスの原因となる。
このボタンはなに?

He caused an accident by looking away while driving.

中国語(簡体字)の翻訳

他开车时分心看别处,造成了事故。

中国語(繁体字)の翻訳

他在開車時因為看別處而發生了事故。

韓国語訳

그는 운전 중에 딴 곳을 보다가 사고를 냈다.

インドネシア語訳

Dia mengalihkan pandangannya saat mengemudi dan menyebabkan kecelakaan.

ベトナム語訳

Anh ta đã nhìn sang chỗ khác khi đang lái xe và gây ra tai nạn.

タガログ語訳

Tumingin siya sa ibang direksyon habang nagmamaneho at nagdulot ng aksidente.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

水溜まり

ひらがな
みずたまり
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
あめなどで じめんに できる ちいさな みずの たまり
日本語の意味
雨などで一時的にできた小さな水のたまり / 地面やくぼみにたまった少量の水
このボタンはなに?

After the rain, a large puddle formed on the road.

中国語(簡体字)の翻訳

下雨后,路上出现了一个大水坑。

中国語(繁体字)の翻訳

下雨後,路上出現了很大的水坑。

韓国語訳

비가 온 후 도로에 큰 물웅덩이가 생겼습니다.

インドネシア語訳

Setelah hujan turun, terbentuk genangan air besar di jalan.

ベトナム語訳

Sau khi trời mưa, trên đường xuất hiện một vũng nước lớn.

タガログ語訳

Pagkatapos umulan, may malaking nagtipong tubig sa kalsada.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

水差し

ひらがな
みずさし
名詞
かなりやさしい日本語
のみものを入れておくつつみで、くちととってがついたいれもの
日本語の意味
液体を注ぐための取っ手と注ぎ口のついた容器 / 茶道で、釜の湯を補うために用いる蓋付きの容器
このボタンはなに?

She carried the pitcher and poured water into the table.

中国語(簡体字)の翻訳

她拿着水壶往桌子上倒水。

中国語(繁体字)の翻訳

她拿著水壺把水倒在桌上。

韓国語訳

그녀는 물주전자를 들고 탁자 위에 물을 부었다.

インドネシア語訳

Dia memegang sebuah kendi dan menuangkan air ke atas meja.

ベトナム語訳

Cô ấy cầm bình nước và rót nước lên bàn.

タガログ語訳

Hinawakan niya ang pitser at ibinuhos ang tubig sa mesa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★