検索結果- ポーランド語 - 日本語

złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy

ことわざ
異形 異形 蔑称 慣用表現 通常

失敗や不器用さを他人や外的要因のせいにする人を揶揄することわざ。『下手な踊り手はスカートの裾のせいにする』という意味。

英語の意味
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
このボタンはなに?

人生ではしばしば、下手なダンサーはスカートの裾に邪魔されるということが明らかになり、小さな障害を軽視してはならないという教訓を与えてくれます。

In life, it often turns out that a bad dancer is hindered by the hem of her skirt, teaching us not to underestimate minor obstacles.

このボタンはなに?

złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy

ことわざ
異形 異形 蔑称 慣用表現 通常

自分の失敗や不器用さを認めず、道具や環境などの外的要因のせいにして言い訳をする人を皮肉・嘲笑することわざ。 / 実力や準備不足ではなく、些細な周辺事情に責任転嫁する態度を批判する表現。 / 腕の悪い者ほど道具や周囲のせいにする、という意味の比喩的な言い回し。

英語の意味
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
このボタンはなに?

人生の困難な時期には、悪いバレリーナはスカートの裾さえも邪魔になるということがよく思い出され、些細な欠点が大きな長所を覆い隠すことを示しています。

In challenging times of life, it is often reminded that for a bad dancer, even the hem of a skirt becomes a hindrance, showing how even slight flaws can overshadow greater strengths.

このボタンはなに?

złej tanecznicy przeszkadza rąbek spódnicy

ことわざ
異形 異形 蔑称 慣用表現 通常

ポーランド語のことわざ。直訳は「下手なダンサーはスカートの裾のせいにする」。自分の未熟さや失敗を認めず、周囲の状況や些細なもののせいにする人を皮肉・嘲笑して言う。日本語の「下手の道具(道具のせいにするな)」「弘法筆を選ばず」に近い。

英語の意味
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
このボタンはなに?

人生はいつも順調に進むわけではなく、古い諺にもあるように、悪いダンサーはスカートの裾に邪魔される―誰もが小さな欠点に直面するものだ。

In life, everything doesn't always go smoothly, as the old proverb goes: a bad dancer is hindered by the skirt's trim – everyone has to deal with minor shortcomings.

このボタンはなに?

złej baletnicy przeszkadza nawet rąbek u spódnicy

ことわざ
異形 異形 蔑称 慣用表現 通常

技量がない人ほど、失敗の原因を自分以外のところに求めて言い訳をする、という意味のポーランド語のことわざ。 / 日本語では、「下手の道具選び」「下手な者ほど道具のせいにする」「弘法筆を選ばず」の対義的表現などが近いニュアンス。

英語の意味
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
このボタンはなに?

最も経験豊かなマネージャーでさえ、下手なバレリーナにはスカートの裾さえも邪魔になると知っており、誰にでも限界があることを証明している。

Even the most experienced manager knows that for a poor ballet dancer, even the skirt's hem gets in the way, proving that everyone has their limitations.

このボタンはなに?

złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy

ことわざ
蔑称 慣用表現 通常

不器用な人・未熟な人ほど、自分の失敗や下手さを道具や環境のせいにしたがる、という戒めのことわざ。

英語の意味
(idiomatic, usually derogatory) a bad workman always blames his tools
このボタンはなに?

ミカエルが自分の失敗を受け入れられなかったとき、友人たちは『下手な職人はいつも道具を非難する』という諺を思い出させた。

When Michael couldn’t come to terms with his failures, his friends reminded him that a bad workman always blames his tools.

このボタンはなに?

złej tanecznicy zawadza rąbek u spódnicy

ことわざ
異形 異形 蔑称 慣用表現 通常

言い訳ばかりして自分の失敗や能力のなさを認めない人をあざけることわざ。 / 腕の悪い人ほど道具や環境のせいにする、という意味の表現。

英語の意味
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
このボタンはなに?

モチベーション会議で、マネージャーは「悪いダンサーはスカートの裾にも邪魔される」ということわざを引用し、問題は道具ではなく、むしろ能力不足であることを皆に改めて思い出させました。

During a motivational meeting, the manager noted that for a bad dancer, even the hem of a skirt becomes an obstacle, reminding everyone that it is not always the tools that are at fault, but rather a lack of skills.

このボタンはなに?

złej baletnicy przeszkadza nawet rąbek spódnicy

ことわざ
異形 異形 蔑称 慣用表現 通常

(ことわざ)自分の失敗や不十分さを外的な要因のせいにすることを皮肉や嘲笑を込めて言う表現。「下手な者ほど道具のせいにする」「下手の道具選び」に近い意味。

英語の意味
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
このボタンはなに?

些細なことが重視される厳しいチームでは、人々は『悪いバレリーナはスカートの裾さえも気にする』と言い、細部に過度にこだわることの無意味さを考えさせられます。

In a critical team where every little detail counts, people often say that even the hem of a skirt bothers a bad ballerina, prompting reflections on an unnecessary focus on details.

このボタンはなに?

złej tanecznicy przeszkadza nawet rąbek u spódnicy

ことわざ
異形 異形 蔑称 慣用表現 通常

言い訳ばかりして自分の未熟さや失敗を周囲のせいにする人を皮肉る表現。日本語の「下手の道具選び」「弘法筆を選ばず」に近いが、より嘲笑・軽蔑のニュアンスがある。

英語の意味
(idiomatic, usually derogatory) Alternative form of złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy
このボタンはなに?

spódnica

IPA(発音記号)
名詞
女性形

(女性名詞)スカート

英語の意味
(f) skirt
このボタンはなに?

そのスカートはきれいです。

This skirt is pretty.

このボタンはなに?
関連語

diminutive

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

spódniczka

IPA(発音記号)
名詞
指小形 女性形 活用形

diminutive of spódnica

英語の意味
Diminutive of spódnica.
このボタンはなに?

夏のピクニックで、私の小さなスカートは私のコーディネートの中で最もおしゃれなアイテムでした。

At the summer picnic, my little skirt was the most fashionable element of my outfit.

このボタンはなに?
関連語

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★