検索結果- ロシア語 - 日本語
検索内容:
сила есть — ума не надо
IPA(発音記号)
フレーズ
慣用表現
皮肉的用法
(慣用句、皮肉) 腕力ばかりで頭脳がない (力は強いが愚かな人、または無神経で不器用な力の行使を指す)
英語の意味
(idiomatic, ironic) all brawn and no brain (a reference to someone strong but stupid, or to artless or clumsy use of brute force)
関連語
первая ласточка весны не делает
関連語
( canonical )
( romanization )
я не говорю по-английски
IPA(発音記号)
関連語
я не разговариваю по-английски
IPA(発音記号)
関連語
не видеть леса за деревьями
動詞
慣用表現
否定形
木を見て森を見ず(細部にこだわりすぎて全体像を理解できないこと)
英語の意味
(idiomatic, in the negative) to not see the forest for the trees (to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation)
関連語
я не разговариваю по-русски
IPA(発音記号)
関連語
молоко на губах не обсохло
IPA(発音記号)
フレーズ
慣用表現
新人、未熟者(文字通り、「唇の上のミルクが乾いていない」)
英語の意味
greenhorn, wet behind the ears (literally, "the milk has not dried on the lips")
関連語
не дели шкуру неубитого медведя
ことわざ
捕らぬ狸の皮算用をするな / まだ起きていない成功や利益を当てにして計画を立てるな / 確実になる前から成果を見込んで喜んだり分け前を決めたりするな
英語の意味
don't count your chickens before they're hatched
関連語
зарекалась лиса кур не воровать
IPA(発音記号)
関連語
loading!
Loading...