ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

この

漢字
此の
連体詞
日本語の意味
話者の近くにある、または話者が心理的・文脈的に近いと感じる対象を指し、名詞の前に付いてその名詞を限定する限定詞。例:この本、この人。
やさしい日本語の意味
いま話している人や物ごとをさすときに、その名まえの前につけることば
このボタンはなに?

This book is interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书很有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書很有趣。

韓国語訳

이 책은 재미있습니다.

インドネシア語訳

Buku ini menarik.

ベトナム語訳

Cuốn sách này thú vị.

タガログ語訳

Ang aklat na ito ay kawili-wili.

このボタンはなに?

この

漢字
数詞
古風
日本語の意味
九(ここのつ)を意味する、やや古風な数詞。主に古文や方言などで用いられる。
やさしい日本語の意味
ふるいことばで、すうじのきゅうをあらわすことば
このボタンはなに?

Please eat all of these nine apples.

中国語(簡体字)の翻訳

请把这九个苹果全部吃掉。

中国語(繁体字)の翻訳

請把這九顆蘋果全部吃掉。

韓国語訳

이 아홉 개의 사과를 전부 먹어 주세요.

インドネシア語訳

Tolong makan semua sembilan apel ini.

ベトナム語訳

Hãy ăn hết chín quả táo này.

タガログ語訳

Kainin mo ang lahat ng siyam na mansanas na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

このむ

漢字
好む
動詞
日本語の意味
気に入って受け入れる。好きだと思う。 / 他と比べて、特にそれを選びたくなる気持ちをもつ。
やさしい日本語の意味
人やものをすきだとおもうこと。ほかよりえらびたいとおもうこと。
このボタンはなに?

He is always listening to the music he likes.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是听自己喜欢的音乐。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是聽他喜歡的音樂。

韓国語訳

그는 항상 좋아하는 음악을 듣고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia selalu mendengarkan musik yang disukainya.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn nghe nhạc mà anh ấy thích.

タガログ語訳

Palagi siyang nakikinig sa musikang gusto niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

この頃

ひらがな
このごろ
副詞
日本語の意味
最近 / 近頃 / このごろ、現時点では
やさしい日本語の意味
すこし前から今までのあいだや、さいきんのじきについて言うことば
このボタンはなに?

Recently, I often go for walks.

中国語(簡体字)の翻訳

最近经常去散步。

中国語(繁体字)の翻訳

最近常去散步。

韓国語訳

요즘에는 자주 산책하러 갑니다.

インドネシア語訳

Belakangan ini saya sering jalan-jalan.

ベトナム語訳

Dạo này tôi thường đi dạo.

タガログ語訳

Kamakailan, madalas akong naglalakad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

この間

ひらがな
このあいだ / このかん
副詞
日本語の意味
先日、最近、この時期に、それほど遠くない昔
やさしい日本語の意味
すこし前の時間や日をさすことばで、きょねんよりも近い時のこと
このボタンはなに?

The other day, I found an interesting book at the library.

中国語(簡体字)の翻訳

前几天在图书馆发现了一本有趣的书。

中国語(繁体字)の翻訳

前陣子我在圖書館找到了一本有趣的書。

韓国語訳

얼마 전에 도서관에서 재미있는 책을 찾았어요.

インドネシア語訳

Beberapa hari yang lalu, saya menemukan buku yang menarik di perpustakaan.

ベトナム語訳

Hôm nọ, tôi đã tìm thấy một cuốn sách thú vị ở thư viện.

タガログ語訳

Kamakailan lang, may nakita akong kawili-wiling libro sa aklatan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

この辺

ひらがな
このへん
代名詞
日本語の意味
話し手や聞き手の近くにある場所や範囲を指し示す言い方。おおよその場所・あたり。
やさしい日本語の意味
いまいるばしょのちかくのばしょや、そのあたりのはんいをさすことば
このボタンはなに?

Do you know any good restaurants around here?

中国語(簡体字)の翻訳

这附近有好餐厅吗?

中国語(繁体字)の翻訳

你知道這附近有不錯的餐廳嗎?

韓国語訳

이 근처에 좋은 레스토랑을 알고 있나요?

インドネシア語訳

Apakah Anda tahu restoran yang bagus di sekitar sini?

ベトナム語訳

Bạn có biết nhà hàng ngon nào quanh đây không?

タガログ語訳

May alam ka bang magandang restawran dito?

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

この世

ひらがな
このよ
名詞
日本語の意味
人が生きて存在している現実の世界。あの世(死後の世界)に対して用いられる。 / 自分が現在属している社会や環境、現実の世間。
やさしい日本語の意味
いきているひとがいるせかい。あのよではなく、いまわたしたちがいるせかい。
このボタンはなに?

This world is full of unseen beauty.

中国語(簡体字)の翻訳

这个世界充满了尚未见过的美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

這個世界裡仍然充滿著尚未見過的美麗。

韓国語訳

이 세상에는 아직 보지 못한 아름다움이 가득 넘쳐나고 있다.

インドネシア語訳

Di dunia ini, kecantikan yang belum pernah dilihat berlimpah.

ベトナム語訳

Thế giới này vẫn còn tràn ngập những vẻ đẹp mà ta chưa từng thấy.

タガログ語訳

Sa mundong ito, umaapaw ang mga kagandahang hindi pa nakikita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

この花

ひらがな
このはな
漢字
此の花
名詞
口語 歴史的
日本語の意味
文脈に応じて特定の種類の花を指す語、または比喩的に皇族の男子を指す俗称。
やさしい日本語の意味
あるはなをさすことばで、まえにでたはなや、いまみているはなをさすときにつかう
このボタンはなに?

This flower is as beautiful as a plum blossom.

中国語(簡体字)の翻訳

这朵花和梅花一样美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

這朵花和梅花一樣美麗。

韓国語訳

이 꽃은 매화처럼 아름답습니다.

インドネシア語訳

Bunga ini sama indahnya seperti bunga plum.

ベトナム語訳

Bông hoa này đẹp như hoa mơ.

タガログ語訳

Ang bulaklak na ito ay kasing-ganda ng bulaklak ng plum.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

この度

ひらがな
このたび
漢字
此度
名詞
日本語の意味
今度、この機会、今回の件など、現在進行中または直近の出来事や状況を指す丁寧な言い方。 / 最近の出来事や状況を指して述べるときの表現。 / 手紙やメール、スピーチなどで用いるあいさつ的な前置き表現。「この度は〜」の形で用いられ、感謝・謝罪・報告・お願いなどを切り出す。
やさしい日本語の意味
いまのばめんやこんかいのことをていねいにいうときのことば
このボタンはなに?

I have recently started a new job.

中国語(簡体字)の翻訳

这次我将开始一份新的工作。

中国語(繁体字)の翻訳

這次,我將開始一份新的工作。

韓国語訳

이번에 새로운 일을 시작하게 되었습니다.

インドネシア語訳

Saya akan memulai pekerjaan baru.

ベトナム語訳

Tôi sắp bắt đầu công việc mới.

タガログ語訳

Magsisimula na ako ng bagong trabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

この先

ひらがな
このさき
名詞
日本語の意味
これから先の場所や時点、または将来のことを指す表現。 / 今いる位置より前方の道のりや状況。 / 今後起こるであろう出来事や展開。
やさしい日本語の意味
いまいるばしょから、さらにむこう。これからのこと。
このボタンはなに?

I don't know what lies ahead in life.

中国語(簡体字)の翻訳

我不知道未来的人生会有什么在等着我。

中国語(繁体字)の翻訳

不知道未來的人生會有什麼在等著我。

韓国語訳

앞으로의 인생에 무엇이 기다리고 있는지 모르겠다.

インドネシア語訳

Saya tidak tahu apa yang menanti saya di masa depan.

ベトナム語訳

Tôi không biết tương lai cuộc đời mình sẽ ra sao.

タガログ語訳

Hindi ko alam kung ano ang naghihintay sa akin sa hinaharap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
例文
例文 (103625)
例文を追加する
その他
編集者 (58)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★