英和例文問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2) - 未解答
準上級英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 名詞 (noun)
- 単数形: diploma
- 複数形: diplomas
diploma
は主に名詞として使われますが、派生形で形容詞の “diplomatic”(外交的な、外交上の)などがあります。ただし、“diplomatic” は “diploma” と同じラテン語由来ですが、現代英語では直接的な品詞転換というより、別の単語として扱われています。- B2(中上級): ある程度学習が進み、教育関連の単語を学び始めるレベル
- diplomacy(外交、外交術)
- diplomatic(外交の、外交的な)
- diplomat(外交官)
- receive a diploma(卒業証書を受け取る)
- award a diploma(卒業証書を授与する)
- diploma ceremony(卒業式)
- frame a diploma(卒業証書を額に入れる)
- diploma program(修了証プログラム)
- high school diploma(高校卒業証書)
- diploma in nursing(看護の修了証)
- diploma course(修了証が発行される課程)
- diploma requirement(証明書を得るための必要条件)
- earn a diploma(卒業証書を取得する)
- 古代ギリシャ語 “diplōma”(折りたたんだ紙)
- ラテン語“diploma”を経て英語へ
- 大学の学位証明書 (degree) と混同しやすいですが、diploma は比較的「コース修了証」としての意味合いが強めです。
- 口語でも使われますが、どちらかというと受け取る場面はフォーマルでしょう。
- 可算名詞: 「一つの卒業証書」「二つの卒業証書」のように数えられます。
- 通常は「a diploma」や「the diploma」の形で使われ、複数の場合は「diplomas」となります。
- to grant a diploma: 「誰かに卒業証書を授与する」
- to hand out diplomas: 「卒業証書を配る」
- to display one’s diploma: 「卒業証書を飾る・掲示する」
“I finally received my diploma in the mail today!”
(今日、やっと郵便で卒業証書が届いたよ!)“Could you help me frame my diploma?”
(卒業証書を額に入れるのを手伝ってもらえる?)“Do you remember your high school diploma ceremony?”
(高校の卒業証書授与式のこと覚えてる?)“Our company requires at least a high school diploma for entry-level positions.”
(当社では初級職に応募するのに少なくとも高校卒業証書が必要です。)“Upon completion of the training, we will provide you with a diploma.”
(研修を修了すると、修了証をお渡しします。)“He mentioned his diploma in Project Management during the interview.”
(彼は面接でプロジェクトマネジメントの修了証について触れていました。)“The university confers a diploma to graduating students at the end of the spring term.”
(大学は春学期の終わりに卒業生に卒業証書を授与します。)“An official diploma is a vital document when applying for postgraduate studies.”
(大学院に出願する際、正式な卒業証書は重要な書類です。)“After defending her thesis, she was awarded a diploma in advanced linguistics.”
(彼女は論文を発表した後、高度言語学の修了証を授与されました。)- certificate(修了証):一般的な「証明書」。短期間の講座などの修了証でも使われる。
- degree(学位):大学や大学院を卒業したときに得る「学位」を指す。diploma よりも上位や正式な場合が多い。
- credential(資格証明書):専門資格を証明する文書として使われる。
- 明確な反意語は存在しませんが、「受け取らない・修了していない」などを表す文脈では “dropout” (中退)や “incomplete” (未修了)と対比されることがあります。
- アメリカ英語: /dəˈploʊ.mə/
- イギリス英語: /dɪˈpləʊ.mə/
- “diploma” の “plo” の部分にストレスがあります。
- アメリカ英語では「ダプロー(マ)」、イギリス英語では「ディプロウ(マ)」に近い発音です。
- 最後の音を “-ma” ではなく “-na” としてしまうケースがありますので注意。
- 強勢の位置を頭に置いて “DI-ploma” としてしまう間違いに気をつける。
- スペルミス: “diproma” や “diplomma” と綴ってしまうミスが意外とあるので注意。
- degree との混同: degree は「学位」、diploma は「卒業証書(学位ではない修了証)」の区別が必要。
- TOEIC や英検など: 教育や資格に関する語彙問題で登場することがあり、 “degree” との比較で問われることもある。
- 「二つ折りの紙(古代ギリシャ語の語源)」というイメージを頭に浮かべると覚えやすいです。
- 「学校」や「卒業式」とセットで想起すると、自然に使えるようになります。
- “dip”(浸す)と無関係に思えても、語源は「折りたたむ」という意味なので、そのイメージの違いに引っかからないように注意するといいでしょう。
- 英語: Shaken generally means “disturbed,” “rattled,” or “moved (physically or emotionally) by shaking.”
- 日本語: もともとは「振る、揺さぶる」の過去分詞で、「振られた」「揺すられた」「心を乱された」といった意味を表します。例えば、「ショックを受けた」「動揺した」というニュアンスを伴うことも多いです。
- 現在形: shake
- 過去形: shook
- 過去分詞形: shaken
- 名詞形: shake(「振ること」「シェイクドリンク」など)
- 形容詞的用法: shaken(shaken up や shaken の形で感情を乱された・動揺しているという意味でも使われる)
- B1(中級)
「shake」は頻出動詞であるためA2〜B1レベルで学ぶ学習者も多いですが、過去分詞形「shaken」は受動態や完了形で使うため、ある程度文法が進んだ学習段階(中級)でしっかり押さえると良いでしょう。 - shake(語幹) + -en(過去分詞を形成する接尾語)
- shake(動詞/名詞)
- shaky(形容詞): “unstable” 「不安定な、揺れる」
- shaken up(形): 「ひどく動揺している、ショックを受けている」
※“up” が付くと「かなり動揺している」というニュアンスが強調されます。 - be shaken by ~(~に動揺する)
- shaken confidence(揺らいだ自信)
- shaken to the core(心の底から動揺する)
- shaken and upset(動揺して取り乱している)
- shaken with fear(恐怖で震えている)
- visibly shaken(見て分かるほど動揺している)
- shaken awake(揺すって起こされる)
- deeply shaken(深く動揺している)
- shaken faith(揺らいだ信仰心・信頼)
- “shaken, not stirred”(カクテルの有名フレーズ:「ステアせずシェイクしてください」の意)
- “shake” は古英語の “sceacan” に由来し、「揺らす」「揺れる」という意味をもっていました。そこから時代を経て、現在の “shake” が生まれ、その過去分詞として “shaken” が使われます。
- “shaken” は特に「ショックを受けた」「動揺した」という心の動きを強調するときに使われます。
- 場面としてはカジュアルからフォーマルまで幅広く使用されます。
- 気持ちを強調する場合は “I’m really shaken up.” など “up” を同時に使うと、より「大きく動揺している」ニュアンスが出ます。
- 過去分詞としての用法
- 完了形(現在完了・過去完了など)や受動態で使われます。
例: “I have shaken the bottle.” → “The bottle has been shaken.”
- 完了形(現在完了・過去完了など)や受動態で使われます。
- 形容詞的用法
- “He looked shaken.”(彼は動揺しているように見えた)のように、補語として使われることが多いです。
- “He looked shaken.”(彼は動揺しているように見えた)のように、補語として使われることが多いです。
- イディオム・表現
- “shaken, not stirred” = ジェームズ・ボンドのカクテルの決まり文句。
- “shake it off” は “shaken” ではなく動詞 “shake” を使ったイディオムですが、「嫌なことをサッと振り払う」意味があります。
- “shaken, not stirred” = ジェームズ・ボンドのカクテルの決まり文句。
- “I’m still shaken from that horror movie last night.”
(昨夜のホラー映画のせいで、まだちょっと怖くて動揺してるよ。) - “She looked really shaken after the scary roller coaster ride.”
(あの怖いジェットコースターに乗ったあと、彼女は本当に動揺しているように見えた。) - “He was shaken up when he saw the accident.”
(彼は事故を目撃して動揺していた。) - “The team was shaken by the sudden resignation of the CEO.”
(突然のCEO退任にチームは動揺していた。) - “Her confidence was shaken by the negative feedback from the client.”
(クライアントからの否定的なフィードバックで、彼女の自信は揺らいだ。) - “He remained calm, even though everyone else was visibly shaken.”
(他のみんなが明らかに動揺していたのに、彼は冷静さを保っていた。) - “Historical records suggest that public trust was severely shaken following the crisis.”
(歴史的記録によると、その危機の後、市民の信頼は大きく揺らいだことが分かる。) - “The institution’s foundation was shaken by the scandal.”
(そのスキャンダルによって、その機関の基盤は揺らいだ。) - “Observers noted that the community was deeply shaken by the earthquake.”
(観察者たちは、地震によって地域社会が深く動揺していたと述べた。) - disturbed(かき乱された、動揺した)
- shaken が物理的・精神的に強い衝撃を受けたイメージに対し、disturbed は「落ち着きを失う」感覚が強い。
- shaken が物理的・精神的に強い衝撃を受けたイメージに対し、disturbed は「落ち着きを失う」感覚が強い。
- upset(取り乱した、気分を害した)
- upset は怒りや悲しみで気分を乱された時に使うことが多い。shaken はよりショックや驚きのニュアンスが強い。
- upset は怒りや悲しみで気分を乱された時に使うことが多い。shaken はよりショックや驚きのニュアンスが強い。
- rattled(動揺した、ガタガタにされた)
- 「ガタガタと動かされた」というニュアンス。口語的によく使われる。
- 「ガタガタと動かされた」というニュアンス。口語的によく使われる。
- startled(驚いた、びっくりした)
- 短い驚きの感じを指す。shaken はより長く続く動揺を示すことが多い。
- composed(落ち着いている)
- calm(平静な)
- steady(安定した)
- shaken: /ˈʃeɪkən/
- 発音はほとんど同じです。
- アクセントは “shake” の “shéɪk” の部分にきます。
- 語末の “-en” は曖昧母音(シュワー /ə/)になり、「シェイカン」に近い発音です。
- “shake” を /ʃæk/ のように発音しないように注意。 “a” は「エイ」に近い音です。
- 語末の /kən/ が「カン」とはっきりなりすぎると日本語っぽい発音になりますので、やや弱めにします。
- スペルミス: “shaken” を “shaken” と書かずに “shacken” や “shakeen” としてしまうケースがあるので注意。
- 同音異義語との混同: 特に “shaken” とまったく同音の単語はありませんが、似た形の “shaken” と “shaken up” のニュアンスの違いに注意。
- 試験対策: TOEICや英検などで、動詞の活用(shake–shook–shaken)の問題としてよく出ます。過去分詞を問われる場合は “shaken” が正解です。
- “shake” のイメージは「シェイクドリンクを振る」や「地震でシェイクされる」という状況を想像すると覚えやすいです。
- 過去分詞形である “shaken” は、「振った結果、何かが大きく変化した状態」という流れでイメージすると理解が深まります。
- “Shaken, not stirred.”(映画『007』で有名なカクテルのフレーズ)から覚えるのもおすすめです。実際に耳にする機会も多く、記憶に残りやすいです。
- 英語: The act of becoming fully aware of something, or the act of achieving or fulfilling something.
- 日本語: 何かに気づくこと、または何かを実現すること。
- 可算名詞・不可算名詞の区別: 通常は可算名詞として扱われ、状況に応じて「a realization」「the realization of〜」のように使います。
- 複数形: realizations
例: “Many realizations came to me after reading that book.” - 動詞: realize (実感する、気づく、実現する)
- 形容詞: (あまり一般的ではありませんが) realized ([音楽などの] 完成形の、など)
- 派生的な例: unrealized (まだ実現されていない、潜在的な)
- 語幹: real (「現実の」「実際の」の意味)
- 接尾語: -ize (動詞化する「〜にする」の意味)
- 接尾語: -ation (行為・状態を表す名詞語尾)
- sudden realization (突然の気づき)
- come to a realization (理解に至る)
- a moment of realization (気づきの一瞬)
- eventual realization (最終的な実現・気づき)
- painful realization (つらい気づき)
- gradual realization (徐々にわかってくること)
- the realization of a dream (夢の実現)
- bring something to realization (何かを実現に至らせる)
- ultimate realization (究極の実現・認識)
- a shocking realization (衝撃的な事実・理解)
- 「realize」および「real」(ラテン語の “realis”; 現実の) から派生。
- 16世紀ごろから「実現する」「了解する」という意味で使われ始めました。
- 「realization」は自分の中で何かを発見したり、新しい理解に到達したりしたときの「気づき」を指します。
- 同時に「夢や目標の実現」の意味でも使えるため、前後の文脈から判断する必要があります。
- フォーマルすぎずカジュアルすぎない単語で、口語でも文章でも幅広く使われます。
- 可算名詞として使う場合: “He had a sudden realization.” (彼は突然気づいた)
- 不可算名詞としての用法は少なく、通常は「a realization」「the realization of〜」など可算扱いします。
- フォーマルかカジュアルか:
- エッセイやビジネス文書、学術的な文書など、ややフォーマルな場面でもよく使われます。
- カジュアルな会話でも「I had a realization…」のように言うことはあります。
- エッセイやビジネス文書、学術的な文書など、ややフォーマルな場面でもよく使われます。
- come to the realization that + SV
例: “She came to the realization that she needed to change her career path.” (彼女はキャリアを変える必要があると気づいた。) - the realization of (one's) dreams/ambitions
例: “The realization of his childhood dream took many years of effort.” (彼の子どもの頃の夢の実現には何年もの努力がかかった。) - “I just had a realization that we forgot to buy milk.”
(ミルクを買い忘れたことに、今気づいたよ。) - “Her sudden realization made the whole room go silent.”
(彼女が急に気づいたことを口にして、部屋全体が静まり返った。) - “After watching that documentary, I came to the realization that I need to take better care of my health.”
(あのドキュメンタリーを観て、自分の健康にもっと気をつける必要があると気づいた。) - “The team’s realization of the market demand led to the new product launch.”
(チームが市場の需要に気づいたことで、新商品が発売されることになった。) - “It was a pivotal realization that our marketing strategy needed a complete overhaul.”
(マーケティング戦略の全面的な見直しが必要だと気づいたのは、非常に重要な転機だった。) - “Investors are awaiting the realization of this project’s full potential.”
(投資家たちはこのプロジェクトの潜在能力が十分に発揮されることを待っています。) - “This study led to the realization that traditional methods were inadequate for modern data analysis.”
(この研究によって、従来の手法は現代のデータ分析には不十分であると気づいた。) - “The realization of Einstein’s theory required experimental evidence from multiple sources.”
(アインシュタインの理論の実現には、複数の実験的証拠が必要だった。) - “Philosophers have long debated the realization of free will in conscious beings.”
(哲学者たちは、意識をもつ存在において自由意志がどのように実現されるかを長年議論してきた。) - awareness (認識)
- 「何かに気づいていること」を強調。より漠然とした気づきを表す。
- 「何かに気づいていること」を強調。より漠然とした気づきを表す。
- understanding (理解)
- 「知識を得て、理解が深まる」ニュアンス。
- 「知識を得て、理解が深まる」ニュアンス。
- epiphany (ひらめき)
- 「突然のひらめき」や「啓示」を強調。
- 「突然のひらめき」や「啓示」を強調。
- fulfillment (実現、達成)
- 夢や希望が形になることに焦点を当てる。
- 夢や希望が形になることに焦点を当てる。
- accomplishment (達成)
- 特に「目標を成し遂げる」ことを意味。
- ignorance (無知)
- misunderstanding (誤解)
- アメリカ英語(IPA): /ˌriː.ələˈzeɪ.ʃən/
- 「ri-」を長めに、第二音節「əl」にアクセントを置かないよう気をつけて、第三音節 “-za-” に向かって強勢がやや置かれます。
- 「ri-」を長めに、第二音節「əl」にアクセントを置かないよう気をつけて、第三音節 “-za-” に向かって強勢がやや置かれます。
- イギリス英語(IPA): /ˌrɪə.laɪˈzeɪ.ʃən/
- 第一音節 “rɪə” がやや縮まり、 “-laɪ-” でアイのような音が入ります。
- 第一音節 “rɪə” がやや縮まり、 “-laɪ-” でアイのような音が入ります。
- アクセントは “-za-” / “-zeɪ-” の部分に強勢があります。
- スペルはアメリカ式:realization、イギリス式:realisation となる場合があります。
- スペルミス: “realzation” / “realisation” / “realiation” など、-i- と -a- の順番をよく間違えやすいです。
- 同音異義語の混同: 特にはありませんが、realization と relation など、似たつづりを混同しがちです。
- 派生動詞 realize と対比して覚える: realize のスペルを誤って realiZe でなく realiSe (アメリカ・イギリス差) で混乱する学習者がいます。試験対策では文脈から正しいスペルをチェックしましょう。
- 資格試験など: TOEICや英検で文章読解問題に出る可能性があり、「気づく」「実現する」の両方の意味を押さえておくことが重要です。
- 「あっ、電球がピカッと点く」イメージ: 「思いつき」や「気づき」の瞬間を電球が点くイメージで覚えると記憶に残りやすいです。
- “Realization = Real(現実) + ize + ation”: 自分の「現実」を「〜化」するという感覚でまとめて覚えましょう。
- スペリングは “real + i + z + a + tion” という順番をイメージして、こまめに書いて確認すると良いでしょう。
- 動詞:reinforce(強化する、補強する)
- Reinforce – Reinforced – Reinforcing
- 形容詞:reinforced(補強された)
- 例:reinforced concrete(鉄筋コンクリート)
- B2(中上級)
難しめの専門用語や学術用語として使われる場合がありますが、軍事や日常の「補強」の場面でも用いられるため、中上級レベルでしっかり理解しておくと便利です。 - 接頭辞「re-」:再び、強調
- 語幹「inforce」(force:力、強さ)
- 接尾辞「-ment」:名詞化
- reinforce(動詞): 強化する、補強する
- enforcement(名詞): 施行、実施
- positive reinforcement(正の強化)
- negative reinforcement(負の強化)
- reinforcement learning(強化学習)
- military reinforcements(軍事的増援)
- reinforcement bar(鉄筋)
- psychological reinforcement(心理的強化)
- continuous reinforcement(連続強化)
- partial reinforcement(部分強化)
- reinforcement measure(強化策)
- reinforcement schedule(強化スケジュール)
- 心理学(行動心理学など)では「行動を強化する刺激や作用」を指し、専門用語としてよく使われます。
- 軍事では「増援部隊」や「追加兵力」の意味でフォーマルかつ専門的。
- 建築なら「補強材」「鉄筋(reinforcement bar)」などの具体的な素材を指すこともあります。
- 日常会話では「誰かに協力をお願いする」「サポートをもらう」イメージで「I need some reinforcement here.」などとカジュアルに使う場合もあります。
名詞としての使用
・可算か不可算かは文脈による。- 抽象的な「強化・補強」を指すときは不可算的に使われることが多い(例:We need more reinforcement for the plan.)
- 軍事や部隊を表す場合は可算(複数形)の「reinforcements」を使う(例:Reinforcements arrived to help the squad.)
- 抽象的な「強化・補強」を指すときは不可算的に使われることが多い(例:We need more reinforcement for the plan.)
イディオムや構文
- “call for reinforcement(s)”(増援を呼ぶ/助っ人を呼ぶ)
- “provide/offer reinforcement(s)”(補強や援助を提供する)
- 心理学では “apply positive/negative reinforcement” という表現がよく見られます。
- “call for reinforcement(s)”(増援を呼ぶ/助っ人を呼ぶ)
“I’m going to need some reinforcement to move this heavy table.”
(この重いテーブルを動かすには手伝いが必要だわ。)“Could you come with me as reinforcement? I’m a bit nervous meeting them alone.”
(1人で会うのは少し心配だから、援護として一緒に来てくれない?)“The shelf might need some reinforcement so it doesn’t collapse under heavy books.”
(この棚、重い本を乗せても壊れないように補強が必要かも。)“We allocated additional budget for office security reinforcement.”
(オフィスのセキュリティ強化のため、追加予算を割り当てました。)“Our sales department needs reinforcement to handle the increased workload.”
(増えた業務量をこなすには営業部門に補強が必要です。)“We requested reinforcements to meet the tight project deadline.”
(厳しいプロジェクトの締め切りに間に合わせるために人員増強を要請しました。)“Positive reinforcement is a key element in behavioral psychology.”
(正の強化は行動心理学の重要な要素です。)“Reinforcement learning is a core concept in modern AI research.”
(強化学習は現代のAI研究におけるコアな概念です。)“The engineers added steel rods as reinforcement for the concrete structure.”
(エンジニアたちはコンクリート構造を補強するために鉄筋を加えました。)- support(サポート、支え)
- 「下から支える」といったイメージ。物理的・精神的なサポート両方に使えます。
- 「下から支える」といったイメージ。物理的・精神的なサポート両方に使えます。
- strengthening(強化)
- 「より強くする行為」を広く指します。動作そのものを表すことが多い。
- 「より強くする行為」を広く指します。動作そのものを表すことが多い。
- bolstering(補強、強化)
- 「補強する」「押し上げる」といったニュアンスで、文語・ややフォーマル気味。
- 「補強する」「押し上げる」といったニュアンスで、文語・ややフォーマル気味。
- weakening(弱体化)
- 状態を弱くする、または弱くなる。
- 状態を弱くする、または弱くなる。
- undermining(浸食、むしばむ)
- 「下から崩す」というイメージで、徐々に弱体化させるニュアンス。
- アメリカ英語: /ˌriːɪnˈfɔːrsmənt/
- イギリス英語: /ˌriːɪnˈfɔːsmənt/
- 「ree-inforce」と「force」でアクセントがあいまいになる。
- “rein” の部分を「レン」や「レイン」と間違って発音しやすい。
→ 「リー」に近い長音の音から始め、はっきり「force」にアクセントを置きます。 スペルミス:
- “reinforcment” など “e” が抜けるミスが多い。
- “re-enforcement” とハイフンを入れてしまう場合もありますが、通常は不要です。
- “reinforcment” など “e” が抜けるミスが多い。
「enforcement」との混同:
- “enforcement”は「(法律などの)施行」、強制的に守らせるイメージ。
- “reinforcement”は「補強・強化」で意味が異なるので注意しましょう。
- “enforcement”は「(法律などの)施行」、強制的に守らせるイメージ。
試験対策:
- TOEICや英検のリーディングで、特にビジネス文脈や学術文脈(心理学・AIなど)の資料を読む時に出題される可能性が高いです。
- 建築・軍事など専門文書で、読解問題として扱われることもあります。
- TOEICや英検のリーディングで、特にビジネス文脈や学術文脈(心理学・AIなど)の資料を読む時に出題される可能性が高いです。
- 「re-in-force-ment」のように「再び力を加える」という語源をイメージすると覚えやすいでしょう。
- 心理学・軍事・建築など多様な分野で見かけるワードなので、雑誌やニュース記事で遭遇しやすい単語です。
- スペリングのポイントは“e” が2回登場すること (rein + force + ment)。
- 「再び(force)+(ment)=強化の行為」とイメージすると腑に落ちやすく、定着しやすいです。
- 現在形: dwarfs
- 過去形: dwarfed
- 過去分詞形: dwarfed
- 現在分詞形: dwarfing
- 名詞: “dwarf” (小人、または小型のもの)
- 形容詞: “dwarfish” (小さな、矮小な) など
- dwarf one’s expectations
(期待をはるかに上回る) - dwarf the competition
(競合を圧倒する) - be dwarfed by …
(…によってかすむ、…に比べると小さく見える) - dwarf in comparison
(比較すると小さく見える) - dwarf the rest
(残りをはるかに凌ぐ) - dwarf a problem
(問題を相対的に小さく見せる) - dwarf previous records
(これまでの記録を大きく上回る) - dwarf a city skyline
(街のスカイラインを小さく見せる) - dwarf all else
(ほかをすべて小さく見せる) - dwarf a mountain
(山を小さく見せる、圧倒する) - ニュアンス
- 強調表現として、あるものが別のものと比べて非常に大きい・重要である、または別のものを圧倒しているイメージを強く持ちます。
- カジュアル、フォーマル問わず使えますが、比較的文書でもビジネス現場でも見られる表現です。
- 強調表現として、あるものが別のものと比べて非常に大きい・重要である、または別のものを圧倒しているイメージを強く持ちます。
- 他動詞 (transitive verb): “A dwarfs B” のように目的語を取ります。
例: “The skyscraper dwarfs all the surrounding buildings.” - 受動態もよく使う: “B is dwarfed by A.” として「B は A と比べて小さく見える」という表現もよく用いられます。
- フォーマル / カジュアルどちらでも使われます。特に文書やレポート中で「大きな差」を強調するときに便利です。
- “My new TV dwarfs the old one I had.”
(新しいテレビは、前のテレビを小さく見せるくらい大きいよ。) - “The family’s new SUV dwarfs their old compact car.”
(家族の新しいSUVは、昔のコンパクトカーを圧倒的に小さく見せる。) - “In the photo, the tall man dwarfs everyone else.”
(写真では、その背の高い男性が周りの人を小さく見せているよ。) - “Our sales figures this quarter dwarf those of our competitors.”
(今期の当社の売上高は、競合他社を大きく上回っています。) - “Her achievements dwarf the contributions of anyone else in the team.”
(彼女の業績は、チームの他のメンバーの貢献をはるかに凌ぐほどです。) - “The new product dwarfs all previous models in performance.”
(新製品は、性能面で従来のモデルすべてを凌駕しています。) - “This new discovery dwarfs any previous research in the field.”
(この新発見は、これまでの研究をすべてかすませるほど重要です。) - “The scale of the universe dwarfs our understanding.”
(宇宙の規模は、我々の理解をはるかに超えています。) - “Modern computing power dwarfs that of the early supercomputers.”
(現代のコンピュータの処理能力は、初期のスーパーコンピュータをはるかにしのぐほど高いです。) - overshadow (〜を暗くする、目立たなくする)
- outshine (〜よりも光り輝く、〜をしのぐ)
- eclipse (〜をかすませる)
- いずれも「優位性や大きさを比較して相手をかすませる・影を薄くする」のニュアンスを含みます。
- “dwarf” が主に「大きさや規模の比較から見て極端に上回る」イメージが強いのに対し、 “overshadow” や “eclipse” は「存在感を奪う」というニュアンスが強めです。
- minimize (最小化する) - 元々の大きさを小さくする行為
- diminish (減らす、衰えさせる) - 実際に縮めたり価値を下げるニュアンス
- 発音記号 (IPA): /dwɔːrf/
- 強勢 (アクセント): 単音節の単語なので、特にアクセント位置の問題はありませんが、最初の /dw/ の音をはっきりと発音できるように注意しましょう。
- よくある間違い: /dw/ の発音が難しく、/dɔːrf/ (ドーフ) のように “w” を落としてしまうことがあるため、意識しましょう。
- スペルミス: “dworf” と誤記してしまう場合があります。
- 同音異義語との混同: 類似の単語はありませんが、名詞としての “dwarf” と混同しやすいです。文脈で「動詞か名詞か」を確認しましょう。
- 試験対策: TOEIC レベルでは比較表現の多様性を求められるときに出題される可能性があります。“be dwarfed by…” の形をしっかり身につけましょう。
- “dwarf” =「小人」のイメージが強い単語ですが、「~を小さく見せる、かすませる」というダイナミックなイメージを思い浮かべると覚えやすいでしょう。
- “be dwarfed by” は「(〜と比べて) かすむ・小さく見える」の定番表現です。
- “door + wolf” と頭の中で無理やり組み合わせて発音を練習するなど、/dw/ サウンドを意識すると覚えやすいかもしれません。
- 品詞: 名詞 (可算名詞)
- 単数形: mixture
- 複数形: mixtures
- 単数形: mixture
- 動詞形: mix (混ぜる)
- 形容詞形: mixed (混ざった)
- 派生形容詞: mixable (混ぜられる) など
- 語幹(mix): 「混ぜる」という意味
- 接尾語(-ture): ラテン語由来で、状態や結果を表す名詞を作る場合に使われることがあります (structure, picture など)
- mix (動詞): 混ぜる
- mixed (形容詞): 混ざった、入り交じった
- mixer (名詞): ミキサー、混ぜる道具や人
- mix-up (名詞): 混乱、取り違え
- chemical mixture(化学的混合物)
- herbal mixture(ハーブの混合物)
- paint mixture(塗料の混合物)
- explosive mixture(爆発性の混合物)
- mixture of cultures(文化の混ざり合い)
- mixture of emotions(感情の入り交じり)
- cement mixture(セメントの混合物)
- dry mixture(乾いた混合物)
- mixture ratio(混合比)
- strange mixture(奇妙な混合物)
- 歴史的経緯: もともとは「混ぜ合わせる行為」や「混ぜ合わさったもの」を示す単語で、料理や化学、感情など幅広い分野で用いられています。
- ニュアンス: 一般的にニュートラルな語感で、「いろいろなものが一緒に混ざり合っている状態」を指すときに使われます。
- 使用上の注意点:
- 口語でも文章でも使えます。
- フォーマル・カジュアル問わず幅広い分野で使用可能です。
- “mix” と “mixture” は意味は関連しますが、前者が「混ぜる(行為)」、後者が「混合状態・混合物(結果)」という点で使い分けます。
- 口語でも文章でも使えます。
- 名詞 (可算名詞): a mixture of A and B / the mixture という形が典型的です。
- 一般的な構文:
- “A mixture of [要素1] and [要素2] …”
- “The mixture should be heated at 100℃…”
- “A mixture of [要素1] and [要素2] …”
- イディオム・慣用表現:
- “be a mixture of something”「〜の混在である」
- “to stir the mixture”「混合物をかき混ぜる」(料理や実験など)
- “be a mixture of something”「〜の混在である」
- 科学論文やビジネス文書など、フォーマルな文章でも広く使われます。
- 日常会話では料理や感情表現などで気軽に使われます。
- “I made a mixture of flour and water for the pancakes.”
(パンケーキのために小麦粉と水を混ぜ合わせたよ。) - “This cake recipe calls for a mixture of sugar and butter first.”
(このケーキのレシピは、まず砂糖とバターを混ぜ合わせるのがポイントなんだ。) - “The salad is basically a mixture of fresh vegetables and a light dressing.”
(そのサラダは、新鮮な野菜とあっさりしたドレッシングの混合物だよ。) - “Our marketing strategy is a mixture of traditional advertising and social media campaigns.”
(私たちのマーケティング戦略は、従来の広告とソーシャルメディアキャンペーンの混合です。) - “We need a balanced mixture of experienced staff and new talent.”
(経験豊富なスタッフと新しい才能がバランス良く混ざり合った体制が必要です。) - “The new product’s success depends on the right mixture of design and functionality.”
(新製品の成功は、デザインと機能性を適切に組み合わせることにかかっています。) - “The chemical mixture was analyzed using spectrometry.”
(その化学混合物は、分光法を用いて分析された。) - “A homogenous mixture has uniform composition throughout.”
(均質混合物は全体が均一な組成を持つ。) - “The study focuses on the mixture of linguistic influences in bilingual societies.”
(その研究はバイリンガル社会における言語的影響の混合に注目している。) - combination (組み合わせ)
- 「2つ以上の要素が結びつくこと」ですが、どちらかというとシンプルに「組み合わせ」という意味合い。
- 「2つ以上の要素が結びつくこと」ですが、どちらかというとシンプルに「組み合わせ」という意味合い。
- blend (ブレンド)
- 「特に統合感」が強調される単語。コーヒーや酒などで「複数の材料が均一になるようにブレンドする」という文脈でよく使われます。
- 「特に統合感」が強調される単語。コーヒーや酒などで「複数の材料が均一になるようにブレンドする」という文脈でよく使われます。
- fusion (融合)
- 科学的なニュアンスや「別々のものが新しい形になる」という印象が強い。音楽や料理の「フュージョン」など。
- separation (分離)
- division (区分)
- 発音記号 (IPA): /ˈmɪkstʃər/
- 第1音節 “mix” が強勢になります。
- 第1音節 “mix” が強勢になります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では末尾の “-ture” が /tʃər/ のようにやや “チャ” に近い音、イギリス英語は /tʃə/ に近い発音となる場合があります。
- よくある発音ミス: “mix-ture” と区切ってしまい、/mɪks-/ の後に /tʊr/ と発音してしまうなど。正しくは /ˈmɪk.stʃər/ のイメージです。
- スペルミス: “mixure” と “t” を抜かしてしまうミスがよくあります。
- 同音・類似語との混同: “mixture” のように “-ture” で終わる単語 (nature, picture など) と語感が似ていますが、それぞれ意味が違うので注意。
- 試験対策:
- TOEIC や英検などでは、名詞 “mixture” の主語・目的語としての使われ方や「a mixture of A and B」という表現が文脈問題に出る場合があります。
- 特に “a mixture of 〜” の熟語的使い方がリーディングの文献中によく登場することがあります。
- TOEIC や英検などでは、名詞 “mixture” の主語・目的語としての使われ方や「a mixture of A and B」という表現が文脈問題に出る場合があります。
- まず「mix(混ぜる)」をしっかり覚えましょう。「混ぜる行為」の先にある「結果」が “mixture” です。
- スペリングは “mix + ture” の形を意識すると、うっかり “t” を抜かさないで済みます。
- 料理や化学実験など、「何かを混ぜ合わせてできたもの」とイメージしながら覚えると記憶に残りやすいでしょう。
- (B2:中上級 … 日常会話は確実にできるが、やや専門的な分野になると難しさを感じ始めるレベル)
- 英語: Alcoholism refers to a chronic disease characterized by uncontrolled drinking and preoccupation with alcohol.
- 日本語: アルコール依存症、またはアルコール中毒という意味です。アルコールを摂取することを自分でコントロールできず、精神的・身体的な面で依存してしまう状態を指します。
たとえば、「お酒をやめたいのにやめられない、飲む量や頻度を自分で管理できない」というような深刻な状況で使われる単語です。医学的にも、社会的にも重要な概念として使われる語です。 - 「alcoholism」は不可算名詞(数えられない名詞)です。そのため、複数形は原則ありません。
- 同じ語幹(alcohol-)を持つ他の品詞:
- 形容詞: alcoholic(例: alcoholic beverages = アルコール飲料)
- 名詞: alcoholic(「アルコール依存症患者」や「アルコール飲料」の意味も含む)
- 形容詞: alcoholic(例: alcoholic beverages = アルコール飲料)
- alcohol + -ism
- “alcohol” は「アルコール」
- 接尾語 “-ism” は「〜主義」「〜状態」「〜症状」などを表す英語の一般的な接尾語
- “alcohol” は「アルコール」
- alcohol (名詞) : アルコール
- alcoholic (形容詞/名詞) : アルコールの/アルコール中毒者
- non-alcoholic (形容詞) : ノンアルコールの
- chronic alcoholism
- 日本語訳:慢性的なアルコール依存症
- 日本語訳:慢性的なアルコール依存症
- suffer from alcoholism
- 日本語訳:アルコール依存症に苦しむ
- 日本語訳:アルコール依存症に苦しむ
- overcome alcoholism
- 日本語訳:アルコール依存症を克服する
- 日本語訳:アルコール依存症を克服する
- battle with alcoholism
- 日本語訳:アルコール依存症と闘う
- 日本語訳:アルコール依存症と闘う
- alcoholism treatment program
- 日本語訳:アルコール依存症治療プログラム
- 日本語訳:アルコール依存症治療プログラム
- alcohol abuse and alcoholism
- 日本語訳:アルコール乱用とアルコール依存症
- 日本語訳:アルコール乱用とアルコール依存症
- risk factors of alcoholism
- 日本語訳:アルコール依存症のリスク要因
- 日本語訳:アルコール依存症のリスク要因
- alcoholism recovery
- 日本語訳:アルコール依存症からの回復
- 日本語訳:アルコール依存症からの回復
- family history of alcoholism
- 日本語訳:アルコール依存症の家族歴
- 日本語訳:アルコール依存症の家族歴
- alcoholism support group
- 日本語訳:アルコール依存症のサポートグループ
- 日本語訳:アルコール依存症のサポートグループ
- 「alcohol」はアラビア語で「al-kuḥl(アルコール)」が語源で、「粉状のもの」などを指す言葉が転じて、揮発性の飲料となりました。
- 「-ism」はギリシャ語由来の接尾語で、主義・行動様式・疾病などを表すことがあります。
- 19世紀頃から医学的・社会的に「アルコール依存症」を指す言葉として “alcoholism” が使われるようになりました。
- 「alcoholism」は基本的に医学的・社会的な場面で使われ、深刻な状態を表す言葉です。「お酒が好き」程度ではなく、依存症という病理的な意味合いが強まります。
- 口語でも使われますが、内容はシリアスです。カジュアルな会話で冗談的に使うのは不適切となる場面が多いので注意しましょう。
- 不可算名詞: “an alcoholism” のように冠詞 “a” を付けて使うことはありません。
- 文中では “He suffers from alcoholism.” のように “from” を伴って使われるケースが多いです。
- フォーマル/インフォーマルを問わず、「アルコール依存症」という正式な意味を伝えたいときに用いられます。
- “to struggle with alcoholism” : アルコール依存症に悩み苦しむ
- “to treat alcoholism” : アルコール依存症を治療する
- “the effects of alcoholism” : アルコール依存症の影響
- “My uncle has been battling alcoholism for years, but he’s now seeking help.”
- 「私の叔父は何年もアルコール依存症と闘っていましたが、今は助けを求めています。」
- 「私の叔父は何年もアルコール依存症と闘っていましたが、今は助けを求めています。」
- “He told me about his past struggle with alcoholism and how he overcame it.”
- 「彼は自分のアルコール依存症との闘いと、それをどうやって克服したかを話してくれました。」
- 「彼は自分のアルコール依存症との闘いと、それをどうやって克服したかを話してくれました。」
- “There’s a free support group for people dealing with alcoholism in our community center.”
- 「地域センターでは、アルコール依存症に向き合っている人のための無料のサポートグループがあります。」
- “Our company’s health insurance covers treatment for alcoholism.”
- 「当社の健康保険はアルコール依存症の治療をカバーしています。」
- 「当社の健康保険はアルコール依存症の治療をカバーしています。」
- “During the seminar, they discussed how alcoholism can affect workplace performance.”
- 「セミナーでは、アルコール依存症が職場のパフォーマンスにどのように影響するかが議論されました。」
- 「セミナーでは、アルコール依存症が職場のパフォーマンスにどのように影響するかが議論されました。」
- “If an employee is showing signs of alcoholism, we encourage them to seek professional help.”
- 「従業員がアルコール依存症の兆候を示している場合、専門的な助けを求めることを促しています。」
- “Recent studies indicate a genetic predisposition to alcoholism.”
- 「最近の研究によると、アルコール依存症には遺伝的な素因があると示唆されています。」
- 「最近の研究によると、アルコール依存症には遺伝的な素因があると示唆されています。」
- “Alcoholism is often linked to mental health issues such as depression and anxiety.”
- 「アルコール依存症は、しばしばうつ病や不安障害などの精神的問題と関連しています。」
- 「アルコール依存症は、しばしばうつ病や不安障害などの精神的問題と関連しています。」
- “Various treatment models for alcoholism include cognitive behavioral therapy and support groups.”
- 「さまざまなアルコール依存症の治療モデルには、認知行動療法やサポートグループなどが含まれます。」
- alcohol dependence (アルコール依存)
- 医学的には同義に使われることがありますが、やや専門性を帯びた表現。
- 医学的には同義に使われることがありますが、やや専門性を帯びた表現。
- alcohol abuse (アルコール乱用)
- 必ずしも依存には至らないが、危険なほど飲酒量が多い場合などに使われます。
- 必ずしも依存には至らないが、危険なほど飲酒量が多い場合などに使われます。
- drunkenness (酩酊・泥酔)
- 一時的な状態を表すので、慢性的な依存症には使いません。
- sobriety (しらふの状態、禁酒の状態)
- 「アルコールを摂取していない状態」を表す対極にある言葉です。
- 発音記号(IPA): /ˈæl.kə.hɒl.ɪ.zəm/ (イギリス英語), /ˈæl.kə.hɑː.lɪ.zəm/ (アメリカ英語)
- アクセントは最初の “al” の部分にあります(/ˈæl/)。
- “alcohol” の /ˈæl.kə.hɒl/ の部分をシャープに発音しがちですが、日本人学習者は “al-co-ho-lism” と音を切りすぎたり、/æ/ が /a/ と混同しやすい点に注意が必要です。
- スペルの誤り
- × “alcaholism” や “alcholism” は誤り。
- “al-co-hol-ism” と区切って確認しましょう。
- × “alcaholism” や “alcholism” は誤り。
- 同音異義語との混同
- “alcohol” と “alkohol” のような間違った綴りには注意。
- “alcohol” と “alkohol” のような間違った綴りには注意。
- TOEICや英検などの試験対策
- 「社会問題を扱う英文」で取り上げられる可能性があります。数えられない名詞として扱う点など、文法的な部分もチェックされることがあります。
- 「alcohol(アルコール)」に「-ism(〜の症状、主義)」がつくと「アルコールという物質に対してとらわれている状態」というイメージで捉えましょう。
- スペルを覚えるには「al + co + hol + ism」と4つに区切り、何度か声に出して読むのが効果的です。
- 「alcoholism」は「深刻なアルコール依存症」を意味するので、単なる「お酒好き」とは違うという意識を持ちましょう。
- 英語の意味: “a state of calmness without noise or disturbance” (騒音や乱れがなく、落ち着いて静かな状態)
- 日本語の意味: 「静けさ」「静寂」「落ち着いた静かな状態」
- 形容詞: “quiet” (例: a quiet room – 静かな部屋)
- 動詞: “to quiet (down)”「静まる・静める」(例: Please quiet down! – 静かにして!)
- A2(初級): 基本的な形容詞としてはA2レベルほどで学習する単語ですが、名詞としての使い方はもう少し上のレベルB1程度で学ぶかもしれません。
- quietly (副詞): 静かに
- quietness (名詞): 静けさ、落ち着き
- quieten (動詞 英国): 静める、落ち着かせる (イギリス英語でよく使われる)
- peace and quiet – 平和と静けさ
- enjoy the quiet – 静けさを楽しむ
- the quiet of the night – 夜の静けさ
- break the quiet – 静寂を破る
- sit in (the) quiet – 静けさの中に座る
- moment of quiet – ひとときの静けさ
- long for quiet – 静けさを切望する
- restore the quiet – 静けさを取り戻す
- find quiet – 静謐(せいひつ)を見出す
- complete quiet – 完全な静寂
- 語源: ラテン語の “quies, quietis” (静けさ、休息) がフランス語を経由して中英語に入り、現在の「quiet」になりました。
- 歴史的使用: もともとは「安らぎ」「休息」「静かさ」を表す語彙として、中世の文献などでも頻繁に使われてきました。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- 「無音」というよりは「落ち着いた静かな雰囲気」も含むので、まったく音がしない状況だけでなく、不必要な騒音がないゆったりした状態にも適します。
- 「quiet」はフォーマル・カジュアルどちらでも使えますが、文脈によっては「silence」より柔らかい印象を与えます。
- 「無音」というよりは「落ち着いた静かな雰囲気」も含むので、まったく音がしない状況だけでなく、不必要な騒音がないゆったりした状態にも適します。
- 不可算名詞としての使用: ほとんどの場合「quiet」は不可算名詞で、「some quiet」を使うことが多いです。
- 例:
I could use some quiet right now.
(今静けさが欲しい)
- 例:
- 定冠詞と共に使う: 「the quiet of the countryside (田舎の静けさ)」のように特定の状況を表すときに「the」をつけることも可能です。
- 他動詞/自動詞としての「quiet」 (動詞用法): “quiet down” は「静かになる/静かにさせる」という意味で、カジュアルな日常会話でよく使われます。
- 例: “Please quiet down, everyone!” (みなさん、静かにしてください!)
“I need a little quiet after a long day at work.”
(仕事で疲れたから、少し静けさが欲しいな。)“Could we please have some quiet? I’m trying to study.”
(少し静かにしてくれない?勉強中なんだ。)“Early mornings are when I appreciate the quiet the most.”
(朝早い時間が、一番静けさをありがたく感じるときだよ。)“Let’s find a quiet space to discuss the details of the contract.”
(契約の詳細を話し合うために、静かな場所を探しましょう。)“I worked in an open office, but I preferred a bit of quiet for better concentration.”
(オープンオフィスで働いていましたが、集中するには少し静けさがある方がいいと感じました。)“Having a dedicated quiet room in the company helps employees recharge.”
(社内に専用の静かな部屋があると、従業員がリフレッシュするのに役立ちます。)“The research indicates that a period of quiet can significantly reduce stress levels.”
(研究によると、一定の静けさの時間がストレスレベルを大幅に下げる可能性がある。)“We observed the effects of prolonged quiet on cognitive performance in the laboratory.”
(我々は研究室で、長時間の静けさが認知パフォーマンスに与える影響を観察した。)“In many cultures, moments of collective quiet hold a ceremonial significance.”
(多くの文化で、集団的な静寂のひとときは儀式的な意味合いを持つ。)silence (サイレンス)
- 「無音」「完全な音のない状態」を強調する。
- “I hope for complete silence in the library.” (図書館では完全に無音であることを望む)
- 「無音」「完全な音のない状態」を強調する。
calm (カーム)
- 「落ち着いた様子」「混乱がなく穏やかな状態」を強調する。
- “There was a calm in the office after the meeting ended.” (ミーティングが終わった後、オフィスには落ち着きがあった)
- 「落ち着いた様子」「混乱がなく穏やかな状態」を強調する。
peace (ピース)
- 「平和」「心の安らぎ」などを強調する。騒ぎがない状況と精神的な安定を含む。
- “The idea of peace and quiet appeals to me.” (平和と静けさの考え方は魅力的だ)
- 「平和」「心の安らぎ」などを強調する。騒ぎがない状況と精神的な安定を含む。
- noise (ノイズ)
- 「騒音」「うるさい状態」
- commotion (カモーション)
- 「騒動」「混乱」「騒がしい状況」
- 発音記号 (IPA): /ˈkwaɪ.ət/
- 第1音節 “kwai” に強勢がきます (KWAɪ-ət)
- 第1音節 “kwai” に強勢がきます (KWAɪ-ət)
- アメリカ英語とイギリス英語: 基本的に大差はありませんが、アメリカ英語では [ˈkwaɪ.ət] の母音がややはっきり聞こえることがあります。イギリス英語でも同じ発音ですが、地域によっては2音節目がやや弱く響く場合があります。
- よくある発音の間違い:
- “quite” (クワイト) と似ているため混同しがちです。「quiet」は二音節、アクセントは第一音節「KWAɪ-」,語尾に弱い「ət」です。
- スペルミス: 「quite (かなり)」と「quiet (静けさ)」はスペル並びが逆なので、しばしば間違えやすいです。
- 同音異義語との混同: 明確な同音異義語はありませんが、「quit (やめる)」とも混同しないよう注意しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などでは「quiet」と「quite」の区別を問う問題や、適切な品詞(形容詞か名詞か)を意識して使用できるかどうかが出題されることがあります。
- “quiet” は 「静けさのイメージ」 を思い浮かべながら覚えましょう。視覚的には図書館や静かな早朝の森、音を立てない落ち着いた場所をイメージするとよいです。
- スペリング比較のコツ:
- « quiEt » と « quiTe » を比べると “E” と “T” の入れ替わりだけ。
- “E” は “silEncE(静寂)” の “E” と覚えると「quiet(静けさ)」を思い浮かべやすいかもしれません。
- « quiEt » と « quiTe » を比べると “E” と “T” の入れ替わりだけ。
- 発音は「クワイアット」と意識して口に出して覚えるとよいでしょう。
- brilliantly (原級)
- more brilliantly (比較級)
- most brilliantly (最上級)
- brilliant (形容詞): 輝いている、または非常に優れている
- brilliance (名詞): 輝き、優秀さ
- B2(中上級): 日常会話でも使えますが、ややニュアンスの強い表現で、文章やスピーチなどに用いると表現が豊かになります。
- 語幹: “brilliant”
- 接尾辞: “-ly” (形容詞から副詞を作る接尾辞)
- brilliantly lit (見事に照らされた)
- brilliantly executed (見事に実行された)
- brilliantly performed (素晴らしいパフォーマンスをした)
- brilliantly designed (見るからに優れた設計の)
- brilliantly colored (鮮やかな色で彩られた)
- brilliantly argue (見事に論を展開する)
- brilliantly shine (まばゆく光り輝く)
- brilliantly handle (巧みに対応する)
- brilliantly succeed (見事に成功する)
- brilliantly transform (大きく改善・変化させる)
- フランス語の“brillant(輝く)”から派生し、さらにそのもとはラテン語系の言葉に遡ります。 “brilliant” はもともと「宝石が輝くように光り輝く」というイメージが強い単語です。
- 「とても輝いて」「とても優秀に」というポジティブな評価を含む表現です。
- カジュアルな口語でも「That was brilliantly done!(本当に見事だったよ!)」のように使えますが、書き言葉でもフォーマルな文章でも十分通用します。
- 「鮮やかに」「見事に」といった意味を含むため、場所や行為のすごさを強調したいときに用いられます。
- 副詞として動詞、形容詞、または文全体を修飾します。
- フォーマルでもカジュアルでも使用可能ですが、やや強い賞賛や明るいイメージを伴います。
- 動詞 + brilliantly
- 例: “He performed brilliantly.” (彼は見事に演じた)
- 例: “He performed brilliantly.” (彼は見事に演じた)
- 文頭に置いて強調
- 例: “Brilliantly, she resolved the conflict.” (見事なことに、彼女は紛争を解決した)
- 例: “Brilliantly, she resolved the conflict.” (見事なことに、彼女は紛争を解決した)
- 形容詞+名詞に対しての強調
- 例: “The garden was brilliantly colorful.” (その庭はまばゆいほどカラフルだった)
- “You spoke brilliantly at the wedding ceremony!”
- (結婚式でのスピーチ、本当に素晴らしかったよ!)
- (結婚式でのスピーチ、本当に素晴らしかったよ!)
- “She cooked dinner so brilliantly that everyone was impressed.”
- (彼女が夕食をとても上手に作ってくれたので、みんな感心していたよ)
- (彼女が夕食をとても上手に作ってくれたので、みんな感心していたよ)
- “His plan worked brilliantly, and we finished early.”
- (彼の計画は見事にうまくいって、早めに終わったよ)
- “Our marketing team executed the new campaign brilliantly.”
- (私たちのマーケティングチームは新しいキャンペーンを見事に実行しました)
- (私たちのマーケティングチームは新しいキャンペーンを見事に実行しました)
- “He handled the client’s complaint brilliantly and resolved the issue.”
- (彼はクライアントのクレームに見事に対応し、問題を解決しました)
- (彼はクライアントのクレームに見事に対応し、問題を解決しました)
- “The conference was organized brilliantly, and all participants were satisfied.”
- (カンファレンスは完璧に運営されていて、参加者全員が満足していました)
- “The researcher brilliantly demonstrated the effectiveness of the new method.”
- (その研究者は新しい手法の有効性を見事に実証しました)
- (その研究者は新しい手法の有効性を見事に実証しました)
- “His paper was so brilliantly argued that it won the best thesis award.”
- (彼の論文は見事なまでに論証がなされていて、最優秀論文賞を受賞しました)
- (彼の論文は見事なまでに論証がなされていて、最優秀論文賞を受賞しました)
- “She synthesized the data brilliantly, providing a groundbreaking conclusion.”
- (彼女はデータを見事に統合して、画期的な結論を示しました)
- splendidly(素晴らしく)
- “Splendidly” は「堂々と」「華やかに」のニュアンスが強い
- “Splendidly” は「堂々と」「華やかに」のニュアンスが強い
- excellently(非常に優れて)
- 能力や結果の良さを強調する語
- 能力や結果の良さを強調する語
- magnificently(壮大に)
- 規模の大きさや素晴らしさをより壮厳に表す際に使う
- 規模の大きさや素晴らしさをより壮厳に表す際に使う
- remarkably(著しく)
- 変化や特筆すべき点がある場合に使う。驚きのニュアンスが加わる
- poorly(下手に、不十分に)
- badly(悪く)
- dully(つまらなく、あまり冴えない状態で)
- IPA: /ˈbrɪl.jənt.li/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに第一音節 “brill” に強勢がきます
- アメリカ英語・イギリス英語ともに第一音節 “brill” に強勢がきます
- 強勢(アクセント)の位置: BRILL-iant-ly
- よくある間違いとして、語尾を “-ly” ではなく “-ely” と書いてしまうスペルミスや、「bri-
li
-antly」と発音してしまうケースに注意が必要です。 - スペリングミス: “brilliantly” の “i” と “l” の順番を間違えやすい
- 同音異義語との混同: “brilliant” と “brilliance” は綴りが似ていて区別が難しいですが、品詞が違うので要注意
- 試験対策: TOEIC、英検などでも「評価が高いパフォーマンス」や「結果が優れている」といった場面を描写する問題に出題されることがあります。
- 「宝石やダイヤモンドのようにキラキラ輝く(bright, shiny)」イメージを持つと覚えやすいです。
- 口に出して何度かリズムをつけて読み上げる(BRILL-iant-ly)のも覚え方として効果的です。
- “brilliant”(形容詞)から派生した副詞であり、「brilliant + ly」で「キラキラ」「見事に」とイメージすれば単語として定着しやすいでしょう。
- 原形: excel
- 三人称単数現在形: excels
- 過去形: excelled
- 過去分詞形: excelled
- 現在分詞・動名詞形: excelling
- 英語: to be very good at something; to do extremely well.
- 日本語: 「(ある分野・活動などで)秀でる、優れている」という意味を持ちます。
- 名詞: excellence(優秀さ)、excel(Microsoft Excelなどソフト名として用いられる例外的な用法もあります)
- 形容詞: excellent(優れた)
- B2(中上級): 「excel」は日常的に出てくる単語ではありますが、「とても優れている」という文脈で使うため、やや上級の学習者が習得するイメージです。
- 接頭語: ex-(「外へ」「離れて」「超えて」などのニュアンス)
- 語幹: cel(ラテン語の「高める」「持ち上げる」「抜きん出る」という意味を持つ“cellere”に由来)
- excellence: 優秀さ、卓越
- excellent: 優れた、素晴らしい
- excel oneself: 自分の限界を超える(イディオム的表現)
- excel at mathematics → 数学で秀でている
- excel in sports → スポーツで際立っている
- excel academically → 学業成績が優れている
- excel in business → ビジネス分野で強みを発揮する
- excel at problem-solving → 問題解決能力が高い
- continue to excel → 引き続き優れた成果を上げる
- be determined to excel → 優れようと決心している
- excel beyond expectations → 期待を上回るほど優れている
- excel in every aspect → あらゆる面で秀でている
- excel oneself in performance → パフォーマンスで自己ベストを更新する
- ラテン語の “excellere” (ex + cellere) に由来します。ex は「外に、上に」、cellere は「高くあげる」という意味で、「他より頭一つ抜ける」ニュアンスが含まれています。
- 「excel」は、何か特定の分野や活動で人よりも卓越している、優れているというイメージを与えます。
- フォーマルにもカジュアルにも使える言葉ですが、「excel」は非常にポジティブで評価の高い言い方であり、文章でも口語でも広く使われます。
- ビジネスや学業などの正式な場面はもちろん、日常会話でも「(誰かが)とても得意」ということを強調するために用いられます。
- 自動詞的な使用: “He excels in sports.”(彼はスポーツに秀でている)
- 他動詞的な使用(やや古風・文語的): “He excels all his classmates in math.”(彼は数学でクラスメート全員を上回っている)
- 現代英語ではあまり頻繁に見られず、代わりに “excel in/at ~” が一般的。
- excel oneself: 自己ベストを更新する、期待以上の結果を出す
- 例: “She really excelled herself in the last competition.”(彼女は前回の大会で自分の限界を超える健闘をした)
- レポートや論文などのフォーマル: “The company excels in customer service.”
- 日常会話、カジュアル: “You really excel at cooking Italian food!”
- “I’ve noticed you really excel at baking cookies. How did you get so good?”
(クッキー作りにかなり秀でてるよね。どうやってそんなに上手くなったの?) - “She excels in painting landscapes; her work is amazing.”
(彼女は風景画に秀でているんだ。作品がすごいよ。) - “He’s always excelled at talking to new people, even as a kid.”
(彼は子供の頃から新しい人との会話にいつも長けていた。) - “Our team excels in meeting tight deadlines without compromising quality.”
(私たちのチームは高い品質を保ちながら厳しい納期に対応することにおいて秀でています。) - “She consistently excels in sales performance, surpassing her targets every quarter.”
(彼女は常に営業成績が優れていて、毎四半期の目標を上回り続けている。) - “To excel in customer service, we need to understand their needs thoroughly.”
(顧客サービスで優れるためには、彼らのニーズを十分に理解する必要があります。) - “Students who excel in critical thinking skills often perform better in research projects.”
(批判的思考力に秀でた学生は研究プロジェクトでより良い成果を出すことが多い。) - “He excelled in his graduate studies, publishing several papers in top-tier journals.”
(彼は大学院での研究において優れた成果を上げ、トップジャーナルに複数の論文を発表した。) - “To excel in scientific research, one must be passionate and methodical.”
(科学研究で秀でるためには、情熱と綿密さが必要だ。) - surpass (~を上回る)
- “excel”よりも「何かを超える」というニュアンスが強い。
- 例: “She surpassed her coach’s expectations.”(彼女はコーチの期待を超えた。)
- “excel”よりも「何かを超える」というニュアンスが強い。
- outdo (~を凌駕する)
- 「対抗相手より上」を意識した表現。スポーツや競争のシーンでよく使われる。
- 例: “They outdid their rivals in the final match.”(彼らは決勝戦でライバルを凌駕した。)
- 「対抗相手より上」を意識した表現。スポーツや競争のシーンでよく使われる。
- shine (際立つ、輝く)
- よりカジュアルで、長所で目立つイメージ。
- 例: “He shines when it comes to public speaking.”(彼は人前で話すときに際立つ。)
- よりカジュアルで、長所で目立つイメージ。
- fail (失敗する、立ち後れる)
- 例: “He failed to excel, but he gained valuable experience.”(彼は活躍とまではいかなかったが、貴重な経験を得た。)
- IPA表記: /ɪkˈsɛl/ または /ɛkˈsɛl/
- 強勢: “ex-CEL” の第2音節に強勢があります。
- アメリカ英語・イギリス英語: ほぼ同じ発音ですが、イギリス英語は少し /ɪ/ が短めに聞こえることがあります。
- よくある間違い: “ex-SELL” と言うと自然ですが、最初の音を “eg” のように発音してしまう人もいます。
- スペル: “excel” を “exel” や “excell” と誤記するミスが起こりがちです。
- 同音・類似: “アクセル (accelerator)” とまったく別の単語と混同しないように注意してください。
- 資格試験対策: TOEICや英検などで、「優れた成果を出す」「秀でている」という表現を問う問題で出題される可能性があります。
- 語源イメージ: ex-(外へ)+ cellere(上げる) → 外に突き出るほど高く上がる=「抜きん出る」。
- 学習テクニック: 「Excel(エクセル) = Microsoft Excel(表計算ソフト)」と覚えている人も多いですが、本来「excel」は「優れている・際立つ」の意。スプレッドシートの “Excel” にかけて「表計算ソフトのように機能が優れたイメージで“excel”」と関連付けして覚えるのも一つの方法です。
(タップまたはEnterキー)
彼女は誇らしげに壁に彼女の卒業証書を飾った。
彼女は誇らしげに壁に彼女の卒業証書を飾った。
彼女は誇らしげに壁に彼女の卒業証書を飾った。
解説
彼女は誇らしげに壁に彼女の卒業証書を飾った。
diploma
名詞 “diploma” の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語: diploma
日本語: 卒業証書、修了証、(学位ではなく)一定の課程を修了したことを証明する文書
「diploma」は、学校や特定の課程を修了したときに与えられる証明書のことです。大学や専門教育機関など、正式な教育機関で一定の課程を終えた人に発行されるイメージが強いです。学位(degree)と区別されることも多く、大学卒業にもらう「学位証明書」は「degree」と言われますが、短期プログラムや専門講座などでも「diploma」は使われます。
多くの場合、フォーマルな場面で用いられ、「卒業式」など式典でもらうイメージがあります。
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
diploma は、もともとギリシャ語の「折りたたむ」を意味する “diploma( δίπλωμα )” が語源で、「二つ折りにした証明書」を指していたとされています。
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
昔は「紙を折りたたんだ証明書」という意味合いがあり、現在でも「公式な修了証」「卒業を証明する書類」として使われます。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
フォーマルな文書や会話で使われることが多く、カジュアルシーンではあまり話題にしないことも多い単語です(ただし、卒業式の会話などでは使います)。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的・フォーマルな例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセントの位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “diploma” の詳細解説です。短期課程や専門コースの「修了証」を意味する場合と、一般的に「卒業証書」として使われる場合があるため、文脈によって適切に使い分けましょう。
(大学・専門学校などの)卒業証書,修了証書
(一般に)免許状,特許状,賞状
《複数形で》古文書
(タップまたはEnterキー)
私は開ける前にボトルを振りました。
私は開ける前にボトルを振りました。
私は開ける前にボトルを振りました。
解説
私は開ける前にボトルを振りました。
shaken
以下では、英単語「shaken」をできるだけ詳しく解説します。特に「shaken」は動詞 “shake” の過去分詞形として使われることが多く、形容詞的にも用いられます。学習者に分かりやすいように、ステップごとに説明していきます。
1. 基本情報と概要
英単語: shaken
品詞: 過去分詞(動詞 “shake” の過去分詞形) / 形容詞的用法もあり
意味(英語・日本語)
「shake」は「振る・揺さぶる」という動作を表し、その結果生じた状態や心情を表すのが “shaken” です。日常でもイディオムや成句で使われる頻度が高いので、しっかり押さえておきたい単語です。
活用形
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“shake” は「振る」「揺れる」という動詞で、-en が付くことで過去分詞形 “shaken” となります。
派生語や類縁語
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
バリエーション豊かな場面での例文です。
日常会話(カジュアル)
ビジネス(ややフォーマル)
学術的・公的な文脈(フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
IPA
アメリカ英語とイギリス英語
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、“shaken” の詳細な解説です。「shake」の過去分詞として文法のなかで重要となるほか、形容詞的にも「動揺している」「ショックを受けた」という意味で日常的に使われる表現なので、しっかり理解しておくと会話でも文章でも役立ちます。
shakeの過去分詞
(タップまたはEnterキー)
私たちの夢の実現には、努力と決意が必要です。
私たちの夢の実現には、努力と決意が必要です。
私たちの夢の実現には、努力と決意が必要です。
解説
私たちの夢の実現には、努力と決意が必要です。
realization
〈U〉(希望・計画などの)実現,達成;〈C〉実現したもの《+of+名》 / 〈U〉完全に理解する(している)こと;《a~》(具体的な)認識,自覚,体得 / 〈U〉《the~》《話》(財産などの)売却;(財産を売却してある額の金を)手に入れること《+of+名》
以下では、名詞「realization」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: realization
品詞: 名詞 (noun)
意味 (英語 / 日本語)
この単語は「ふと気づいたり、実感したりするとき」「計画や夢が形になるとき」に使われます。感覚としては、「あっ、そうだったんだ!」という気づきや、「やっと目標が叶った!」という達成感を表します。
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
書籍や論文、ビジネス文章でも目にすることから、ある程度の語彙力が必要になる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「real」から始まり、動詞の「realize」となり、そこに名詞化するための「-ation」がついて「realization」となりました。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネスシーン (3例)
学術的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「realization」の詳細な解説です。「気づき」と「実現」の両方のニュアンスを含む重要な単語なので、文脈や文法構造もしっかり把握しましょう。
〈U〉完全に理解する(している)こと;《a~》(具体的な)認識,自覚,体得
〈U〉《the~》《話》(財産などの)売却;(財産を売却してある額の金を)手に入れること《+of+名》
〈U〉(希望・計画などの)実現,達成;〈C〉実現したもの《+of+名》
(タップまたはEnterキー)
橋の補強により、それはより強く、耐久性が高くなりました。
橋の補強により、それはより強く、耐久性が高くなりました。
橋の補強により、それはより強く、耐久性が高くなりました。
解説
橋の補強により、それはより強く、耐久性が高くなりました。
reinforcement
以下では、名詞「reinforcement」について、学習者の方にもわかりやすく、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英単語
reinforcement
品詞
名詞 (noun)
意味(英語)
• The act of making something stronger or more solid.
• Something added to provide additional support or strength.
意味(日本語)
• 強化・補強
• 増援(部隊)
• (心理学でいう)強化作用
「reinforcement」は「何かを強くすること」や「補強するために追加で投入されるもの(増援、補強材など)」を指す単語です。心理学では「行動を強化する働き」を表す際にも使われます。建築や軍事などでも「補強材」や「増援」という意味で使われるので幅広い場面で登場します。
活用形
名詞なので時制に応じた活用形はありません。ただし、複数形は「reinforcements」となり、特に「軍隊などの増援部隊」を指すときに使われます。
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「re-」が「再び」や「さらに」という意味合いを添え、「-ment」が行為・状態・結果などを表す名詞に変える役割をもっています。全部合わせて「再び力を加えて強くすること」というニュアンスになります。
派生語・類縁語
「enforcement」は法律や規則を「施行する」「実施する」という意味で、別の単語ですが綴りが似ているので混同に要注意です。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「reinforcement」は、中世フランス語の reenforcier から派生した動詞「reinforce」に由来します。そこに英語の接尾辞「-ment」がつき、行為や状態を意味する名詞となったと考えられています。
ニュアンス・使用上の注意
カジュアルな口語からフォーマルな文書まで幅広い場面で使われますが、意味の幅が広いので文脈を理解した上で使うとよいでしょう。
4. 文法的な特徴と構文
フォーマルな文脈(レポート、論文など)や軍事的シーン、学術的シーンでは多用されるので、直接的・明確な意味で使うことが多いです。カジュアルな場面でも「協力してほしい」「助けを呼びたい」ニュアンスで使われることがあります。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術/専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「reinforcement」は明確に「強化する」「補強する」という方向性に使われます。
サポート・補強よりも「状態をさらに強固にする」意味のニュアンスが強い点が特徴です。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
強勢(アクセント)
第二音節の「force」の部分に強勢があります。
「re-in-FORCE-ment」と意識して発音しましょう。
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「reinforcement」の解説です。「reinforcement」は強化する行為や支援を意味する非常に汎用性の高い単語ですので、文脈に合わせて使いこなしてみてください。
補強材
《複数形で》援軍,増援隊
増強,補強,強化
(タップまたはEnterキー)
園芸家は花壇に入るように植物を小さくした。
園芸家は花壇に入るように植物を小さくした。
園芸家は花壇に入るように植物を小さくした。
解説
園芸家は花壇に入るように植物を小さくした。
dwarf
(童話の)『こびと』,一寸法師 / (人間の)こびと / 普通よりずっと小さい動物(植物) / (対照的に)…‘を'小さく見せる / 〈植物など〉‘の'自然な成長を妨げる / (並みはずれて)小さい[種類の]
動詞 dwarf
の解説
1. 基本情報と概要
・意味(英語)
“Dwarf” (verb) means “to make something appear small or insignificant by comparison; to overshadow.”
・意味(日本語)
「(比較の結果) 〜を小さく見せる、目立たなくする、影を薄くする」という意味です。
たとえば、大きな建物が周囲の建物を圧倒的に小さく見せるときなどに使われます。相対的な比較で、あるものを「かすませる」「存在感を弱める」ときに使う表現です。
・品詞
主に「動詞 (動作を表す)」。
・活用形
・他の品詞としての例
・CEFRレベル (目安)
B2 (中上級): 少し難しめの単語で、ある程度高度な英語力が必要です。
2. 語構成と詳細な意味
元々 “dwarf” は名詞で「小人、非常に小さいもの」という意味がありますが、動詞としては「相対的に小さく見せる」「〜を凌駕(りょうが)する・圧倒する」というニュアンスが強いです。
参考: よく使われるコロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
“Dwarf” は古英語の “dweorh” に由来し、もともとは神話や伝承に登場する「小人」を指していました。そこから派生して、動詞としては「ある対象を小さく見せる・かすませる」という使われ方をするようになりました。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
実際には “dwarf” の明確な完全反意語というよりは、真逆の動作や作用を持つ動詞としての参考です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “dwarf” の詳細な解説です。比較した対象を圧倒的に小さく見せる強い表現である点がポイントです。ビジネスから日常会話まで幅広く使えますので、ぜひ活用してみてください。
(童話の)こびと,一寸法師
(人間の)こびと
普通よりずっと小さい動物(植物)
(対照的に)…‘を'小さく見せる
〈植物など〉‘の'自然な成長を妨げる
(並みはずれて)小さい[種類の]
(タップまたはEnterキー)
私はスムージーのためにおいしいフルーツの混合物を作りました。
私はスムージーのためにおいしいフルーツの混合物を作りました。
私はスムージーのためにおいしいフルーツの混合物を作りました。
解説
私はスムージーのためにおいしいフルーツの混合物を作りました。
mixture
以下では、名詞 mixture
をできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語: mixture
日本語: 混合物、混合、入り交じったもの
名詞(noun)です。「複数の要素が混ざり合った状態やもの」を表す単語となります。「料理で材料を混ぜたらできる“生地”や、“いろいろな国の文化が混ざり合った国際都市”のようなイメージ」です。やや抽象的に「感情の入り交じり」などにも使えます。
「mixture」は日常会話でもビジネスでも使える一般的な単語ですが、英語初学者には少し難しいかもしれません。
他の品詞になったときの例
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
「やや抽象的な内容や、幅広い文脈での理解が必要となるため、B2レベルの語彙」のイメージになります。
2. 語構成と詳細な意味
関連/派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
mixture
はラテン語の “miscere(混ぜる)” に由来します。古フランス語を経由し、現代英語に取り入れられました。
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス
学術的文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「mixture」が「混合物(一緒にする)」を意味するのに対し、「separation」や「division」は「分ける」イメージです。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 mixture
の詳細解説です。料理から学術的な研究、感情表現まで幅広い場面で使われる単語なので、ぜひ押さえておきましょう。
〈U〉(…を)混ぜ合わせること,(…の)茶合《+of+名》
〈C〉混合した物,混合薬
Alcoholism is a serious problem that affects many people around the world.
(タップまたはEnterキー)
アルコール中毒は世界中の多くの人々に影響を与える深刻な問題です。
アルコール中毒は世界中の多くの人々に影響を与える深刻な問題です。
アルコール中毒は世界中の多くの人々に影響を与える深刻な問題です。
解説
アルコール中毒は世界中の多くの人々に影響を与える深刻な問題です。
alcoholism
1. 基本情報と概要
単語: alcoholism
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)以上
意味(英語・日本語)
活用形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや関連した構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “alcoholism” の詳細解説になります。アルコール自体の単語(alcohol)との区別や、綴り、文法上の不可算名詞という点に注意して学習してみてください。
アルコール中毒
アルコール中毒症
彼は静けさを好む。
彼は静けさを好む。
解説
彼は静けさを好む。
quiet
1. 基本情報と概要
単語: quiet
品詞: 名詞 (ただし形容詞・動詞としても使われる)
「quiet」は「音や騒ぎがなく落ち着いた静かな状態」を表す名詞です。例えば「We need some quiet (私たちは静けさが必要だ)」のように、周囲がうるさいときに「静かになってほしい」「落ち着きを取り戻したい」というニュアンスで使います。
活用形
名詞形は基本的に数えられない(不可算名詞)扱いをすることが多いですが、まれに「the quiets」という形で文学的な表現に使われる場合があります。また、形容詞としては “quiet (quieter, quietest)” の比較級・最上級形が存在し、動詞としては “quiet” → “quieted” → “quieted” などの活用があります。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「quiet」はもともとラテン語の “quies” (休息、静けさ) から派生したもので、直接的な接頭語や接尾語を含む形ではありません。
語幹は「quiet」で、英語では形容詞・名詞・動詞など、同じスペルでありながら多面的に使われるのが特徴です。
派生語や関連単語
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「quiet」の詳細解説です。形容詞や動詞と区別しながら、落ち着いた印象を与える言葉として使いこなしてみてください。
(タップまたはEnterキー)
夜空に星がきらきらと輝いていた。
夜空に星がきらきらと輝いていた。
夜空に星がきらきらと輝いていた。
解説
夜空に星がきらきらと輝いていた。
brilliantly
1. 基本情報と概要
単語: brilliantly
品詞: 副詞 (adverb)
英語での意味: in a very bright way; with exceptional skill or intelligence
日本語での意味: とても輝いて、または非常に優れた方法で
「brilliantly」は、「明るく光り輝くように」あるいは「非常に優れた技量や知性をもって」というニュアンスで使われます。たとえば「彼はテストで驚くほど素晴らしい成績を残した」などの場面にぴったりの単語です。
活用形
副詞なので、比較級や最上級は “more brilliantly” / “most brilliantly” となります。
他の品詞での形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
「brilliant」はフランス語の “brillant” から来ており、“brilliantly” はその形容詞に “-ly” を付けて副詞化した形です。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文例
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「brilliantly」の詳細解説です。光り輝くイメージと、優秀さや素晴らしさを強調できる、とても使い勝手の良い副詞なので、ぜひ使いこなしてみてください。
きらきらと;鮮やかに;みごとに
彼女はピアノの演奏で優れています。
彼女はピアノの演奏で優れています。
解説
彼女はピアノの演奏で優れています。
excel
(…の点で)…‘に'『まさる』,‘を'『しのぐ』《+『名』+『in』(『at』)+『名』(do『ing』)》,(…として)…‘に'まさる《+『名』+『as』+『名』》 / (…に)『ひいでる』,ぬきんでる《+『in』(『at』)+『名』(do『ing』)》,(…として)まさる《+『as』+『名』》
1. 基本情報と概要
単語: excel
品詞: 動詞 (他動詞もしくは自動詞的に扱われることが多い)
活用形:
意味
「excel」は、スポーツや勉強、仕事など、特定の分野や活動において際立って優れている、他の人より抜きん出る、といったニュアンスで使われる動詞です。
他品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用感
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・アカデミックな例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “excel” の詳細な解説です。自分の強みを語りたいときや、誰かを高く評価したいときに、上手に使ってみてください。
(…の点で)…‘に'まさる,‘を'しのぐ《+名+in(at)+名(do*ing)》,(…として)…‘に'まさる《+名+as+名*》
(…に)ひいでる,ぬきんでる《+in(at)+名(do*ing)》,(…として)まさる《+as+名*》
loading!!
CEFR-J B2 - 準上級英単語
CEFR-JのB2レベル(準上級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y