英和例文問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2) - 未解答
準上級英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 幾何学での「五角形」を指す一般的な名詞。
- 大文字で “Pentagon” と書かれた場合は、アメリカ国防総省の建物、またはその機関自体を指す。
- 単数形: pentagon
- 複数形: pentagons
- 形容詞形: pentagonal (例: a pentagonal shape / 五角形の形)
- A2(初級): 「五角形」の意味としては、基礎的な図形用語であり、数学や日常会話で基礎の段階から登場することがあります。
- 「アメリカ国防総省」の意味としては、ニュースを理解する際など、やや上級の語彙かもしれませんが、固有名詞として耳にする機会も多いです。
- penta-: ギリシャ語由来で「5」という意味の接頭語
- -gon: ギリシャ語由来で「角・隅」を意味する語
- pentagram: 五芒星 (星形の図形)
- pentathlon: 近代五種競技
- regular pentagon (正五角形)
- irregular pentagon (不正五角形)
- convex pentagon (凸五角形)
- concave pentagon (凹五角形)
- the Pentagon building (アメリカ国防総省の建物)
- Pentagon officials (国防総省の職員)
- Pentagon press conference (国防総省の記者会見)
- construct a pentagon (五角形を作図する)
- labeled pentagon (ラベル付きの五角形)
- Pentagon budget (国防総省の予算)
- 幾何学上の「pentagon」は、数学的・科学的な文脈で使われる非常に中立的な言葉です。
- 「(The) Pentagon」と大文字で書かれた場合は、ワシントンD.C.の国防総省を指す正式名称として使われます。ニュースや政治関連の記事でよく出てくるため、ややフォーマルで公的な場面で使われます。
可算名詞 (countable noun) です。
例: “I drew a pentagon.” (私は五角形を描きました) → 単数
“I drew two pentagons.” (私は五角形を2つ描きました) → 複数形「(The) Pentagon」は固有名詞として扱われることが多く、定冠詞
the
と一緒に使われることが一般的です。
例: “He works at the Pentagon.” (彼は国防総省で働いています)- draw a pentagon: 五角形を描く
- regular pentagon: 正五角形
- at the Pentagon: 国防総省で/にいる
- “My child just learned how to draw a pentagon in school.”
(うちの子どもが学校で五角形の描き方を習ったところなんだ。) - “Could you help me measure the angles of this pentagon?”
(この五角形の角度を測るのを手伝ってもらえますか?) - “I’m trying to fold this paper into a pentagon shape.”
(この紙を五角形に折ろうとしているんだ。) - “Our logo is designed as a pentagon to represent the five core values of the company.”
(当社のロゴは、五つの主要価値観を表すために五角形にデザインされています。) - “The contractor received a new project from the Pentagon.”
(その請負業者は国防総省から新しいプロジェクトを受注しました。) - “We need to confirm our security clearance before visiting the Pentagon.”
(国防総省を訪問する前にセキュリティクリアランスを確認する必要があります。) - “A regular pentagon has all sides and angles equal.”
(正五角形は全ての辺と角が等しい。) - “In geometry, students explore the properties of pentagons and other polygons.”
(幾何学では、学生たちは五角形やその他の多角形の性質を探求します。) - “He wrote a paper analyzing the symmetry group of the pentagon.”
(彼は五角形の対称群を分析する論文を書きました。) 類義語 (近い意味の語)
- polygon (多角形): 五角形に限らず、三角形・四角形・六角形など、角が3つ以上の図形全般を指す。
- hexagon (六角形): 辺が6つの図形。
- triangle (三角形): 辺が3つの図形。
「pentagon」は「五角形」に特化した言葉です。それに対して「polygon」は総称です。
- polygon (多角形): 五角形に限らず、三角形・四角形・六角形など、角が3つ以上の図形全般を指す。
反意語
- 図形の反語としては特に直接的な「反意語」は存在しませんが、「circle (円)」のように角がない図形は、形状的に対照的なものと言えます。
- IPA (国際音声記号):
- アメリカ英語: /ˈpɛn.tə.ɡən/
- イギリス英語: /ˈpɛn.tə.ɡɒn/
- アメリカ英語: /ˈpɛn.tə.ɡən/
- アクセント(強勢): 最初の音節 “pen-” にアクセントがきます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い:
イギリス英語では語尾の母音が「ɒn」に近い発音になることがあります (アメリカ英語の [ən] に比べて若干 “オ” に近い音)。 - よくある発音ミス: “pen” を「ぺん」ではなく「ペン(ネ)」のように、曖昧な母音 (ə) に注意する必要があります。
- スペルミス: “pentagon” のスペルを “pentogon” と書いてしまうミスがときどきあります。母音の位置に注意してください。
- 同音異義語との混同: 明確な同音異義語はありませんが、「pentagram (五芒星)」と混同しないようにしましょう。
- 試験対策: TOEIC・英検などで直接出題される頻度は高くありませんが、ニュースや時事英語(米国政治・軍事関連)のトピックなどで、「The Pentagon」の形式で出てくることがあります。
- 「pentagon」は “penta-” (5) を表す接頭語が入っているため、「ペンタトニック(5音階)」、オリンピックでおなじみの「ペンタスロン(五種競技)」など「ペンタ~」という言葉を思い浮かべると覚えやすいです。
- 「The Pentagon」と大文字で始まる場合は「アメリカ国防総省」。図形の五角形という意味だけでなく、ニュース映像や映画などでおなじみの、大きな五角形の建物を連想すると結びつけやすいです。
- 品詞:名詞 (noun)
- 活用形:通常は不可算名詞として扱い、「stoneworks」のように複数形にすることはあまりありません。
- 他の品詞:動詞や形容詞の形は一般的にはありませんが、関係する語としては「stoneworker (石工)」や「stonemason (石工職人)」などが挙げられます。
- B2(中上級):建築や芸術の分野に興味があり、少し詳しい文脈で出てくる単語です。日常会話ではあまり使わないため、専門的知識が求められるかもしれません。
- 語幹:「stone」(石) + 「work」(作業)
- 接頭語・接尾語:とくに派生形となる接頭語・接尾語は目立ちません。
- 主な派生語:
- 「stoneworker」(石工)
- 「stonemason」(石工職人)
- 「stoneworker」(石工)
- “intricate stonework” – 精巧な石の細工
- “ancient stonework” – 古代の石組み・石造建築
- “modern stonework techniques” – 現代の石工技術
- “decorative stonework” – 装飾的な石細工
- “stonework restoration” – 石造部分の修復
- “exquisite stonework details” – 精緻な石細工の細部
- “monumental stonework” – 重要な記念碑的石造物
- “stonework façade” – 石造の正面部分
- “medieval stonework” – 中世の石造工事
- “craftsmanship in stonework” – 石細工における職人技
- 語源は「stone(石)」 + 「work(作業)」からなっており、そのまま「石の作業・仕事」という意味です。
- 歴史的には、古くから石造りの建造物が多かったヨーロッパや中東地域で使われてきた言葉で、特に大聖堂、城壁、橋などに見られる石の組積・意匠に対して用いられてきました。
- ニュアンス:
- 建築用語としてはやや専門的で、美術・職人技のニュアンスを含むことがあります。
- 文章の中で使われることが多く、口語ではややフォーマルに聞こえるかもしれません。
- 建築用語としてはやや専門的で、美術・職人技のニュアンスを含むことがあります。
- 名詞として不可算扱いが主流:たとえば「some beautifully carved stonework」というように使います。
- 建築現場や芸術分野で取り上げられることが多い語なので、文脈としてはフォーマル/半フォーマルで用いられる傾向があります。
- イディオムとして特有のものは少ないですが、「stonework」の部分が「the stonework of the cathedral」など長めのフレーズで説明的に使われることが多いです。
“I visited an old church with gorgeous stonework yesterday.”
(昨日、見事な石細工がある古い教会を見に行ったよ。)“The stonework on that bridge is really impressive, isn’t it?”
(あの橋の石造部分、本当に見事だよね?)“I love admiring the intricate stonework when I travel in Europe.”
(ヨーロッパを旅行するときは、精巧な石細工を見るのが大好きなんだ。)“Our firm specializes in stonework restoration for historic buildings.”
(当社は歴史的建造物の石造部分の修復を専門としています。)“We need to assess the structural integrity of the stonework before renovation.”
(改修の前に、石造部分の構造的な安全性を評価する必要があります。)“The project budget allocates funds specifically for high-quality stonework.”
(プロジェクト予算では、特に高品質の石細工のための資金を割り当てています。)“Medieval stonework reflects both artistic and engineering advancements of the period.”
(中世の石造工事は、その時代の芸術性と技術進歩の両方を反映している。)“Further studies on Gothic stonework reveal innovative carving techniques.”
(ゴシック様式の石細工に関するさらなる研究によって、革新的な彫刻技法が明らかになっている。)“Archaeologists discovered remnants of stonework that date back to the 11th century.”
(考古学者たちは、11世紀にさかのぼる石造工事の遺構を発見した。)- “masonry” (石工事、または煉瓦工事を含む組積工事)
- stoneworkよりも幅広く、レンガ(Brick)を使った組積も含んで指す場合がある。
- stoneworkよりも幅広く、レンガ(Brick)を使った組積も含んで指す場合がある。
- “stonemasonry” (石工の技術・仕事全般)
- 「stonework」よりも職人的な技術を強調するときに使われる。
- 「stonework」よりも職人的な技術を強調するときに使われる。
- “carving” (彫刻)
- 石に限定せず、木材や他の素材に対する彫刻にも使用する語。
- 石に限定せず、木材や他の素材に対する彫刻にも使用する語。
- 発音記号(IPA): /ˈstoʊnwɜːrk/ (米英)、/ˈstəʊnwɜːk/ (英)
- アメリカ英語: /STOHN-wurk/ のように「ストウンワーク」
- イギリス英語: /STOHN-wuhk/ のように「ストウンワク」
- アメリカ英語: /STOHN-wurk/ のように「ストウンワーク」
- アクセントは「stone」に強勢があります。
- よくある間違いは「stone」と「work」の間を極端に区切って発音してしまうことですが、実際には一続きで「ストーンワーク」と音がつながります。
- スペルミス:「stonework」の綴りは「stone + work」。間に“e”を入れ忘れたり、“works”にしたりといったミスが起こりやすいです。
- 同音異義語との混同はあまりありませんが、「stone」単独の活用や「work」と分けてしまうと、別々の意味に解釈されることがあります。
- 資格試験で出題される場合、建築や歴史的建造物に関連する長文問題などで目にする可能性があります。文脈的に意味が推測できるようにしておくと良いでしょう。
- 「stone + work = 石工事」→ シンプルに「石で作られた部分」「石細工の仕事」を思い出せばOKです。
- 実際にヨーロッパの教会やお城などの写真を見ると、石造りの美しい装飾が頭に浮かび、記憶定着に役立ちます。
- 石(Stone)を素材にした仕事(Work)というイメージを視覚的に思い浮かべましょう。
- grieve : to feel or express great sadness, especially because of someone's death.
- grieve : (特に誰かの死に対して)深く悲しむ、嘆き悲しむ。
- 動詞 (verb)
- 原形: grieve
- 三人称単数現在形: grieves
- 現在分詞 / 動名詞: grieving
- 過去形: grieved
- 過去分詞: grieved
- 形容詞形: grieved (「悲しんでいる」状態を表す形容詞的用法として文脈によって使われることがありますが、普段は過去分詞として使われます)
- 名詞形: grief (名詞「悲しみ」)
- B2(中上級)
- 感情表現に関連する語であり、文脈の理解がある程度必要なため。
- 感情表現に関連する語であり、文脈の理解がある程度必要なため。
- 接頭語: なし
- 語幹: 「griev-」
- 接尾語: 「-e」は動詞としての形をとるための部分(英語では厳密な接尾語とは呼びにくいですが、動詞形を示す -e)
- grief (名詞): 悲しみ
- grievous (形容詞): 痛ましい、深刻な(悲惨さや重大さを表す形容詞)
- aggrieved (形容詞): 不当な扱いを受けて苦しんでいる
- grieve over a loss
- (喪失に対して嘆き悲しむ)
- (喪失に対して嘆き悲しむ)
- grieve for the deceased
- (故人を悼む/深く悲しむ)
- (故人を悼む/深く悲しむ)
- deeply grieve
- (深く悲しむ)
- (深く悲しむ)
- still grieving
- (まだ悲しんでいる)
- (まだ悲しんでいる)
- grieve in silence
- (静かに悲しむ)
- (静かに悲しむ)
- grieve publicly
- (公の場で嘆き悲しむ)
- (公の場で嘆き悲しむ)
- allow oneself to grieve
- (自分が悲しむことを許す/自分の悲しみに向き合う)
- (自分が悲しむことを許す/自分の悲しみに向き合う)
- grieve the passing of ~
- (~の死を嘆き悲しむ)
- (~の死を嘆き悲しむ)
- grieve a relationship’s end
- (関係の終わりを嘆く)
- (関係の終わりを嘆く)
- continue to grieve
- (悲しみ続ける)
- 「grieve」の語源は、ラテン語の「gravare(重くする)」→「gravis(重い)」に由来すると言われています。フランス語を経由して英語に入った言葉です。「心が重い」という感覚を表す古い時代からの言葉です。
- 「grieve」は、単に「悲しむ」だけでなく、「深く悲しむ」「嘆き悲しむ」といった、より強い感情の動きを示します。
- 主にフォーマル/やや文語的な文脈や、感情をはっきりと表す文脈で使われることが多いです。
- 口語でも使われますが、カジュアルというよりは厳粛・深刻なトーンを表すことが多いです。
- grieve (自動詞): She grieved for weeks after the loss.
- 「~に対して悲しむ」という場合は
grieve for/over + 名詞
の形が一般的です。
- 「~に対して悲しむ」という場合は
- grieve (他動詞) + 目的語: They grieved the death of their friend.
- この場合も「~を嘆き悲しむ」という他動詞的用法になります。
- 「grieve」は比較的フォーマルから幅広いシーンで使えますが、重みのある響きがあるため、日常の軽い話題には向かないことが多いです。
- 「悲しむ」としては「mourn」も近い意味ですが、宗教儀式などややフォーマルなニュアンスがあります。「grieve」は個人的な感情の痛みに焦点があるイメージです。
- “I still grieve over my dog’s death every now and then.”
- 「時々、いまだに愛犬の死を悲しんでしまうんだ。」
- “She needs some time alone to grieve.”
- 「彼女は悲しみに浸るために少し一人の時間が必要だよ。」
- “It’s natural to grieve any important loss in your life.”
- 「人生で大切なものを失ったら、悲しむのは当然だよ。」
- “We must give employees space to grieve if they lose a loved one.”
- 「社員が身近な人を失った場合は、悲しむための時間を与えなければなりません。」
- “The company offered counseling services for staff members grieving recent layoffs.”
- 「会社は最近のレイオフに関して悲しんでいるスタッフにカウンセリングサービスを提供しました。」
- “Our policy includes paid leave for those who need time to grieve.”
- 「当社の方針では、悲しむために休暇が必要な人に有給休暇を認めています。」
- “Psychologists examine how individuals grieve differently based on cultural context.”
- 「心理学者は、文化的背景によって個人がどのように異なる悲しみ方をするかを研究しています。」
- “Mourning rituals can help people grieve in a structured and communal way.”
- 「喪に服する儀式は、人々が体系的かつ共同的に悲しむのを助けることがあります。」
- “Grieving is a complex process influenced by personal experiences and social support.”
- 「悲しむという行為は、個人的な経験や社会的支援によって影響を受ける複雑なプロセスです。」
- mourn (喪に服する)
- 「grieve」とほとんど同じ意味ですが、宗教的・儀式的なニュアンスが出やすい単語です。
- 「grieve」とほとんど同じ意味ですが、宗教的・儀式的なニュアンスが出やすい単語です。
- lament (嘆き悲しむ、嘆きの言葉を述べる)
- やや文語的で、嘆きの言葉や悲嘆を強く表現するニュアンスがあります。
- やや文語的で、嘆きの言葉や悲嘆を強く表現するニュアンスがあります。
- sorrow (悲しむ)
- 動詞で使われる場合はフォーマルな響きがあり、名詞として「悲しみ」を表す方が一般的です。
- rejoice (大いに喜ぶ)
- 「悲しむ」の反対として「あふれる喜びを感じる」に相当します。
- 発音記号 (IPA): /ɡriːv/
- アメリカ英語 (General American): [ɡriːv]
- イギリス英語 (RP): [ɡriːv]
- アメリカ英語 (General American): [ɡriːv]
- アクセント: 「griéve」の “ee” 部分を伸ばして発音します。
- よくある間違い: 誤って「グライヴ」と濁らせたり、「ギリーヴ」と母音を間延びさせたりする場合がありますが、実際は「グリーヴ」が近いです。
- スペルミス: “grieve” と “grief” を混同しがちです。
- 動詞は “grieve” 、名詞形は “grief” (f で終わる)
- 動詞は “grieve” 、名詞形は “grief” (f で終わる)
- 同音異義語: “grieve” と発音が似ている単語はあまりありませんが、「grievance(不満・苦情)」とは綴りが似ているため混同に注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、感情を表す語彙問題や読解問題、および文脈把握が問われる問題で出題される可能性があります。
- 「grief(悲しみ)」から覚えて、「f → v」にして動詞形となるのが「grieve」。
- 「心が重い(grave)」と結びつけると、悲しみの深さを連想しやすいです。
- 覚えるときは「グリーヴ」と声に出して「悲しみをグリっと胸に感じる」イメージで暗記すると印象に残ります。
- to buy something
- (何かを)購入すること
- 原形: purchase
- 三人称単数現在形: purchases
- 現在分詞・動名詞: purchasing
- 過去形: purchased
- 過去分詞: purchased
- 名詞: a purchase(購入品、購入行為)
例:I made a large purchase yesterday.
(私は昨日大きな買い物をしました。) - B1(中級): 一般的な買い物やビジネスのシーンで使うため、日常的にも理解されやすいレベルの単語です。
- 語構成: 「purchase」は明確な接頭語や接尾語が分解されにくい単語ですが、ラテン語起源(後述)により派生しています。
- make a purchase(買い物をする)
- purchase order(購入注文書)
- purchase agreement(購入契約)
- purchase price(購入価格)
- online purchase(オンライン購入)
- bulk purchase(大量購入)
- purchase receipt(購入時のレシート)
- purchase behavior(購買行動)
- purchase decision(購買決定)
- purchase power/purchasing power(購買力)
- 語源: 中英語「purchasen」から、さらに古フランス語「purchacier」を経て、ラテン語の“pro-”と“captare(つかむ)”を語源に持ち、もともとは「手に入れる」というニュアンスがありました。
- ニュアンス・使用時の注意点: 「buy」よりもフォーマルな印象があり、ビジネス文書や公式な状況でよく使われます。日常会話でも使えますが、くだけた会話では「buy」のほうが自然に聞こえる場合が多いです。
- 文法上のポイント: 他動詞として「purchase + 目的語」の形で使われることが多いです。
例:I purchased a new laptop.
(新しいノートパソコンを購入しました。) - フォーマル / カジュアル: 書き言葉やビジネスシーンではよく使われ、カジュアル会話では「buy」と置き換えることが多いです。
- 名詞用法: 「購入したもの」「購買行為」という意味で可算名詞として使われることがあります。
例:This is my latest purchase.
(これが私が最近購入したものです。) I’m going to purchase some groceries on my way home.
(帰り道に食料品を買おうと思っているよ。)She purchased a ticket for the concert next week.
(彼女は来週のコンサートのチケットを購入しました。)I found a great deal online and decided to purchase it immediately.
(ネットでお買い得商品を見つけたから、すぐに購入を決めたよ。)We need to purchase new software licenses for the entire team.
(チーム全員分の新しいソフトウェアライセンスを購入する必要があります。)The company purchased additional office furniture last month.
(その会社は先月追加のオフィス家具を購入しました。)Please fill out the purchase requisition form before placing the order.
(注文を出す前に購買申請書に記入してください。)Researchers purchased lab equipment to conduct the experiment more accurately.
(研究者たちは実験をより正確に行うための実験器具を購入しました。)A grant was used to purchase advanced technology for data analysis.
(助成金はデータ分析のための先端技術を購入するために使われました。)The university decided to purchase scholarly databases to facilitate research.
(大学は研究を促進するために学術データベースを購入することを決めました。)- buy(買う)
- 「purchase」よりカジュアルな表現。日常会話で頻繁に使われる。
- 「purchase」よりカジュアルな表現。日常会話で頻繁に使われる。
- acquire(入手する)
- 物だけでなく、知識やスキルを「得る」意味にも使え、よりフォーマルで広義。
- 物だけでなく、知識やスキルを「得る」意味にも使え、よりフォーマルで広義。
- sell(売る)
- 「購入」に対して「売る」行為を表す。
- 発音記号(IPA): /ˈpɝːtʃəs/ (アメリカ英語), /ˈpɜːtʃəs/ (イギリス英語)
- 強勢(アクセント): 最初の音節「pur-」または「per-」に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: アメリカ英語では「r」をややはっきり発音し、イギリス英語は「r」を弱めに発音する傾向があります。
- よくある発音ミス: /pɚˈʧeɪs/のように語尾を「チェイス」のように長く引っ張ってしまうことがありますが、正しくは「チェス」音です。
- スペルミス:
purchace
やpuchase
などとつづりを間違えないように注意。 - 同音異義語との混同: 類似の同音異義語は特にありませんが、「purchase」を「purpose」と間違えるケースが時々あります(スペリングも発音も違うので注意)。
- 試験対策: TOEIC・英検などビジネスや日常表現で頻出する単語です。「buy」との使い分けを理解しておくと差がつきやすいです。
- 「purchase」は「pur-」+「-chase」のように見えるため、
chase(追いかける)
というイメージで「追いかけて手に入れる=購入する」と覚えると印象に残りやすいかもしれません。 - 「buy」に比べてフォーマルという位置づけをイメージすると使い分けが明確になります。
- B2: 日常的なトピックだけでなく、抽象的な内容についても意見をまとめることができるレベル
- A general agreement among a group of people.
- 集団内で意見がまとまり、全体として一致した合意のこと。
「多数の人々がある事項について同じ意見や考えを持っている状態」を指します。ビジネスや会議で「意見がそろった」というニュアンスを伝えるときによく使われる単語です。 - 形容詞形: consensual (合意による、同意が得られた)
- 例: consensual agreement (合意に基づく取り決め)
- 例: consensual agreement (合意に基づく取り決め)
- 副詞形: なし(一般的には “in agreement” のように言い換え)
- 接頭語 (prefix): なし
- 語幹 (root): “consens” (「同意する、意見が一致する」というラテン語 “consentire” から)
- 接尾語 (suffix): “-us” はラテン語由来の名詞を表す語尾
- consent (同意、承諾)
- consensual (合意された、合意に基づく)
- reach a consensus(合意に達する)
- build consensus(合意を形成する)
- general consensus(大方の合意)
- broad consensus(幅広い合意)
- form a consensus(合意を形成する)
- consensus among experts(専門家間での合意)
- consensus view(合意された見解)
- lack of consensus(合意の欠如)
- seek consensus(合意を求める)
- achieve consensus(合意を勝ち取る)
- ラテン語 “consensus”(共に感じる、同じ感情を抱く)から派生。元の動詞consentire(共に感じる→同意する)が語源。
- 「みんなが納得できる一致」という比較的フォーマルな場面で使われます。特にビジネスや政治など、多くの人々が関係する正式な状況でよく使われます。
- 「満場一致」(unanimity) ほどの強い意味というより、一般的な合意というニュアンスです。
- カジュアルな会話でも使えますが、やや堅い印象を与えます。
- 名詞 (可算/不可算): “consensus” は不可算名詞として扱われます。複数形は通常ありませんが、文脈によっては “consensuses” という形が使われる場合もあります。一般的には用いません。
一般的な構文:
- “reach (a) consensus on 〜” 「〜について合意に達する」
- “by consensus” 「合意によって」
- “the consensus is that 〜” 「〜というのが合意された結論だ」
- “reach (a) consensus on 〜” 「〜について合意に達する」
フォーマル/カジュアル:
- 主にビジネスや論文などフォーマルな文章で使われる。
- カジュアルな場面でも通じますが、「agreement」などでも代用可能。
- 主にビジネスや論文などフォーマルな文章で使われる。
- “We need to reach a consensus on what movie to watch tonight.”
(今夜見る映画について合意を得る必要があるね。) - “There’s no consensus on where to go for dinner.”
(夕食はどこに行くか、みんなで意見がまとまっていない。) - “Let’s see if we can find a consensus on the music for the party.”
(パーティーの音楽について意見をそろえられるか見てみよう。) - “We should build a consensus among all team members before proceeding.”
(作業を進める前に、チーム全員の合意を形成すべきです。) - “There is a consensus that we need to revise the project’s budget.”
(プロジェクトの予算を見直す必要があるという合意があります。) - “We reached a consensus on the new marketing strategy.”
(新しいマーケティング戦略について合意に達しました。) - “Experts have not yet arrived at a consensus regarding this theory.”
(専門家たちはこの理論についてまだ一致した意見に至っていない。) - “A broad consensus suggests that environmental policies must be stricter.”
(幅広い合意としては、環境政策はより厳しくあるべきだという見解です。) - “Scholars are working to form a consensus on the historical interpretation of these findings.”
(学者たちはこれらの研究結果の歴史的解釈について合意形成を進めています。) - agreement(同意、合意)
- 「賛成意見」という広い意味で使われやすい。カジュアルからフォーマルまで幅広く使用。
- 「賛成意見」という広い意味で使われやすい。カジュアルからフォーマルまで幅広く使用。
- accord(一致、協定)
- ややフォーマルで、国際条約や公式文書などにもよく使われる。
- ややフォーマルで、国際条約や公式文書などにもよく使われる。
- harmony(調和)
- 「調和」としてより感覚的・関係重視のニュアンスを含む。
- 「調和」としてより感覚的・関係重視のニュアンスを含む。
- disagreement(不一致)
- conflict(対立)
- discord(不和)
- “consensus” は必ずしも満場一致を指すわけではありませんが、ほぼ大多数が納得している状態を指します。
- “unanimous” (満場一致) は一人の反対もない状態を意味し、さらに強い一致度合いを表す点で異なります。
- イギリス英語 (BrE): /kənˈsensəs/
- アメリカ英語 (AmE): /kənˈsɛnsəs/
- 第2音節 “sen” に強勢があります: con-SEN-sus
- “sen” の部分をはっきり発音し、最後の “sus” は弱めにします。
- 「コンセンサス」ではなく英語では「カンセンサス」に近い音になる。先頭の “con” は「カン」に近い短い音。
- スペルミス: “consencus” や “concensus” と間違えやすいので注意。
- 同音異義語との混同: 似た発音の単語はあまり多くありませんが、「consent (同意)」とは意味が微妙に異なります。
- TOEIC・英検などの試験対策:
- ビジネス関連の英語が出題される場合、“reach a consensus” などの表現が設問や選択肢に出やすい。
- パッセージ中で複数の意見をまとめる文脈では、答えを導くキーワードになりやすい。
- ビジネス関連の英語が出題される場合、“reach a consensus” などの表現が設問や選択肢に出やすい。
- “consensus” はみんなが “consent” (同意)した状態、というイメージで覚えるとわかりやすいです。
- “con-” は「一緒に」「共に」、“sent” は「感じる → 同意する」というラテン語が元。
→ 「みんなで同じことを感じている」= 「合意」。 - スペリングのコツ: 「con + sen + sus」3つの部分に切り分けて発音とつなげると覚えやすいです。
- こういう場面で使われる: スポーツの競技や、実験・研究の場面で時間計測する際に使われる単語です。
- ニュアンス: タイムを正確に測りたいときの計器というイメージが強く、主に短い時間に特化した計測用の時計です。
- 単数形: stopwatch
- 複数形: stopwatches
- 形容詞としてはあまり用いられませんが、文中で「a stopwatch function (ストップウォッチ機能)」などのように形容詞的に使われることはあります。動詞化などはほぼ見られません。
- 日常会話の中でも目にする機会がありますが、専門的な場面でも使われるため、中級レベルとしました。
- stop: “停止する” という意味
- watch: “時計” や “注視する” という意味
- timer: 時間を計ったり、一定時間後にアラームが鳴る装置
- chronometer: 非常に高精度の時計(とくに船舶用)
- wristwatch: 腕時計
- digital stopwatch : デジタルストップウォッチ
- handheld stopwatch : 手で持つタイプのストップウォッチ
- start the stopwatch : ストップウォッチを作動させる
- stop the stopwatch : ストップウォッチを止める
- lap time on the stopwatch : ストップウォッチでのラップタイム
- reset the stopwatch : ストップウォッチをリセットする
- precision stopwatch : 精密なストップウォッチ
- race timing with a stopwatch : ストップウォッチでレースのタイムを測ること
- analog stopwatch : アナログ式のストップウォッチ
- stopwatch function : ストップウォッチ機能
- 英語の “stop” (止める) + “watch” (時計)。
- もともとは手動でスタート・ストップができる時計の意味です。18世紀以降、スポーツ競技や科学実験などのために使われ始めました。
- 正確性や短時間の測定をイメージさせる語です。
- 一般的にはカジュアルからフォーマルまで幅広く使われ、文章でも日常会話でも通用します。
- 会話や文章で使う場合、実際の計測器に限らず、時間を測ることを比喩的に “stopwatch” に例えたりすることもあります。
- 可算名詞: 「a stopwatch」「two stopwatches」のように数えられます。
- 他動詞や自動詞ではなく、あくまで名詞として使われます。動詞としての使用は通常ありません。
- “(to) use a stopwatch for …” : 「…のためにストップウォッチを使う」
- “measure the time with a stopwatch” : 「ストップウォッチで時間を計る」
- 明確なイディオムは少ないですが、スポーツや計測シーンでは “beat the stopwatch” (ストップウォッチで計ったタイムを打ち破る、予想以上に速く走るなど) のような表現もまれに使われます。
“Could you hand me the stopwatch? I want to see how fast I can run to the corner.”
(ストップウォッチを取ってくれる? 角までどれくらい速く走れるか測ってみたいんだ。)“I used my phone’s stopwatch feature to time how long it takes to boil an egg.”
(卵が茹で上がるまでの時間を測るのに、スマホのストップウォッチ機能を使ったよ。)“Let’s start the stopwatch when the race begins and stop it at the finish line.”
(レースが始まったらストップウォッチを作動させて、ゴールで止めましょう。)“We used a stopwatch to measure each step of our production process.”
(生産工程の各ステップを測るためにストップウォッチを使いました。)“By timing the tasks with a stopwatch, we identified areas to improve efficiency.”
(ストップウォッチを使って作業時間を計測することで、効率改善のポイントが分かりました。)“The manager suggested using a stopwatch to keep meetings concise and on track.”
(マネージャーは会議が簡潔に進むよう、ストップウォッチを使うことを提案しました。)“Researchers employed a stopwatch to record participants’ reaction times accurately.”
(研究者たちは被験者の反応時間を正確に記録するため、ストップウォッチを使用した。)“We should double-check the results with a digital stopwatch to reduce human error.”
(人為的ミスを減らすために、デジタルストップウォッチで結果を再確認すべきです。)“A precise stopwatch is essential for this physics experiment on acceleration.”
(加速度を扱うこの物理実験では、正確なストップウォッチが欠かせません。)- timer (タイマー)
- 一定の時間が経過するとアラームが鳴るタイプの装置。ストップウォッチと異なり「時間をカウントダウンする」イメージが強い。
- 一定の時間が経過するとアラームが鳴るタイプの装置。ストップウォッチと異なり「時間をカウントダウンする」イメージが強い。
- chronometer (クロノメーター)
- 高精度な時計。海上航海に使われる正確な計測器としてのニュアンスが強い。
- 高精度な時計。海上航海に使われる正確な計測器としてのニュアンスが強い。
- timepiece (時計・タイムピース)
- 一般的に時計全般を指す。厳密に短時間を測る装置とは限らない。
- 直接的な反意語はありませんが、時間を“測る”こととは対極に、“時間を気にしない”ニュアンスを表す語として “ignore time” などは考えられます。ただし、明確な単語としての反意語は存在しません。
- 発音記号 (IPA)
- イギリス英語 (BrE): /ˈstɒp.wɒtʃ/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈstɑːp.wɑːtʃ/
- イギリス英語 (BrE): /ˈstɒp.wɒtʃ/
- アクセント (stress): 最初の “stop” の部分にアクセントがあります。
- よくある誤り: “stopwatch” を “stop watch” と誤ってスペースを入れて書いたり、アクセントを間違えて “stop-WATCH” と読んでしまうことがあります。
- スペルミス: “stop watch” と分けて書いてしまう、または “stopwach” などとつづりを間違える。
- 同音異義語: とくにありませんが、 “stop” と “watch” を別々にとらえて意味を混同すると、瞬時に理解できなくなる場合もあります。
- 試験対策(TOEICや英検など): 単語自体がそこまで頻出するわけではありませんが、「装置を使って何をするか」を説明する問題で登場するかもしれません。短い時間や測定にまつわる文脈で出題されるケースがあります。
- “Stop” + “Watch” で時間を“止める”道具というイメージを思い浮かべると覚えやすいです。
- スマートフォンでのストップウォッチ機能を思い出すと、すぐ使うシーンがイメージできるでしょう。
- メモリーフックとして「走る」や「競争」などのイメージを結び付けると、スポーツシーンで思い出しやすくなります。
- To remove clothing or covering from someone or something.
- To remove a layer or layers from something.
- To take away possessions or properties from someone (e.g., “strip someone of something”).
- 衣服や覆いを脱がせる・取り除く。
- 表面の層をはぎ取る。
- 誰かの所持品や権利を剝奪する。
- 「strip」は名詞で「細長い一片」「帯状のもの」「細長い地域(商店街など)」という意味もあります。名詞としての単数形・複数形は “strip” / “strips”。
- stripped (形容詞): はぎ取られた、裸の状態になった
- stripper (名詞): ①ストリッパー(服を脱ぐ踊り子)、②はがし器(ペンキをはがす道具など)
- stripping (動名詞/現在分詞): はぎ取ること、取り去ること
- strip down … (~を分解する、~を取り外す)
- strip away … (~を取り去る、真実を残して不要なものを取り除く)
- strip search … (衣服を脱がせて行う身体検査)
- strip club … (ストリップクラブ)
- strip the paint … (ペンキをはがす)
- strip the wallpaper … (壁紙をはがす)
- strip the bed … (ベッドのシーツなどをはがす)
- strip of dignity … (尊厳を奪う、はぎ取る)
- tear a strip off someone … (主に英、誰かをきつく叱りつける - イディオム)
- strip out … (不要な部分を取り除く)
- 中英語 “strippen” から派生し、さらに古英語 “striepan” (“strypan”) にさかのぼると言われています。元々は「奪う」「略奪する」の意味合いが強く、そこから「はぎ取る」「取り去る」という意味へ発展しました。
- 「strip」は状況によっては「服を脱ぐ」のように直接的・やや露骨なイメージを与える場合があります。
- 「strip someone of something」は「誰かから大事なものを奪う」という意味合いがあり、やや強いニュアンスを含みます。
- 「strip away」は「余計なものを取り除いて真実などの核心を明らかにする」ニュアンスで、ビジネスや学術文脈でもよく使われます。
- 「strip down/up」などはカジュアルな会話でも出てきます。
- 「strip someone of dignity / rights」などは新聞記事やフォーマルな文章でも使われます。
他動詞・自動詞:
- 他動詞: “The workers stripped the old paint from the wall.” (対象となるものをはぎ取る)
- 自動詞: “She stripped to her underwear.” (目的語を伴わず、自分が脱ぐ)
- 他動詞: “The workers stripped the old paint from the wall.” (対象となるものをはぎ取る)
構文例:
- strip + 目的語 + (前置詞) … (何かをはぐ、はぎ取る)
- strip + 前置詞 (off, away, down) … (不要なもの・衣類などを取り除く)
- strip + A + of + B … (AからBを剝奪する)
- strip + 目的語 + (前置詞) … (何かをはぐ、はぎ取る)
可算・不可算: 動詞の場合は可算・不可算の区別は考えなくてよいですが、名詞の “a strip of paper” のように、形状を表す場合は可算名詞として扱います。
“I need to strip the old wallpaper before painting the walls.”
- (壁を塗る前に古い壁紙をはがさなきゃ。)
“The kids stripped off their muddy clothes at the door.”
- (子どもたちはドアのところで泥だらけの服を脱いだ。)
“He stripped down to his shorts and jumped into the pool.”
- (彼はズボンを脱いでパンツ一丁になり、プールに飛び込んだ。)
“We need to strip down all unnecessary features to cut production costs.”
- (生産コストを削減するために不要な機能をすべて取り除く必要があります。)
“The new regulations will strip companies of certain tax benefits.”
- (新しい規制により、企業は特定の税制上の優遇措置を奪われることになるでしょう。)
“They stripped away the outdated policy to improve efficiency.”
- (効率を高めるために、古い方針を取りやめました。)
“The study aims to strip away biases and focus on empirical data.”
- (この研究はバイアスを排除し、経験的なデータに注目することを目的としています。)
“By stripping the argument of emotional language, we can better analyze its logic.”
- (主張から感情的な言葉を取り除くことで、論理をより的確に分析できます。)
“The philosopher attempted to strip human experience down to its fundamental elements.”
- (その哲学者は、人間の経験を根源的な要素までそぎ落とそうと試みました。)
- remove (取り除く)
- 「strip」は何かをはぎ取るイメージが強い。一方「remove」は単純に取り除く。
- 「strip」は何かをはぎ取るイメージが強い。一方「remove」は単純に取り除く。
- take off (服を脱ぐ)
- 日常的な表現。服を脱ぐだけなら「take off」で十分。「strip」はやや強い響き。
- 日常的な表現。服を脱ぐだけなら「take off」で十分。「strip」はやや強い響き。
- peel (皮・表面をむく)
- 「strip」は幅広く「はぎ取る」行為全般に使えるが、「peel」は主に表面の皮などをむくとき。
- 「strip」は幅広く「はぎ取る」行為全般に使えるが、「peel」は主に表面の皮などをむくとき。
- divest (~から権利・財産などを奪う)
- フォーマルで法律やビジネスの文脈が多い。
- フォーマルで法律やビジネスの文脈が多い。
- cover (覆う)
- dress (服を着る)
- IPA: /strɪp/
- アクセント: 「ストリップ」の “str” で始まる一音節で、強勢は語全体にあります。
- アメリカ英語 / イギリス英語: 両方ともほぼ同じ /strɪp/ の発音です。
- よくある間違い:
- “stripe” (/straɪp/) と混同しない。 “i”の音が短い (ɪ) か長め (aɪ) かで区別できます。
- スペルミス: “strip” と “stripe” を混同することが多いです。 “stripe” は「しま模様」であり意味が大きく異なります。
- 同音異義語との混同: “strip” と同じ発音をもつ単語は特にありませんが、/ɪ/ と /iː/ の発音に注意しましょう。
- 試験での出題: TOEICや英検のリーディングで「~をはぎ取る」「~を奪う」の文脈で出題されることがあります。熟語 “strip A of B” もよく出てきます。
- 「S + trip」で、“旅に出る前に余計なものははぎ取る” とイメージすると覚えやすいかもしれません。
- あるいは「ペンキや衣服をペロッとはがす」という映像を頭に思い浮かべると理解しやすいです。
- 「strip A of B」の構文をよく使うので、セットでイメージして覚えましょう。
- 親や教師とケンカばかりしてしまう少年少女に使う「反抗的な」
- 社会のルールや慣習に従わず、独自の主張を押し通そうとするような人にも使える
- 原形: rebellious
- 比較級: more rebellious
- 最上級: most rebellious
- 名詞: rebelliousness (反抗的な性質)
- 副詞: rebelliously (反抗的に)
- 関連する動詞・名詞: rebel (動詞: 反抗する / 名詞: 反逆者)
- 語幹: 「rebel」(反乱を起こす、反抗する)
- 接尾語: 「-ious」(~な性質を含む形容詞を作る)
- rebel (動詞): To oppose or disobey one in authority (権力や支配に反抗する)
- rebellion (名詞): 反逆、反乱
- rebelliousness (名詞): 反抗的な性質・態度
- rebelliously (副詞): 反抗的な態度で
- rebellious teenager – 反抗的なティーンエイジャー
- rebellious spirit – 反抗的な精神
- rebellious nature – 反抗気質
- rebellious streak – 反抗的な一面(性格)
- rebellious attitude – 反抗的な態度
- rebellious behavior – 反抗的な行動
- rebellious phase – 反抗期
- rebellious act – 反抗行為
- rebellious thoughts – 反抗心のある考え
- rebellious faction – 反体制派
- 「rebel」はラテン語の「rebellare(反抗する)」に由来します(re-「再び」+ bellare「戦う」)。「反乱を起こす」「もう一度戦う」というイメージがベースになっています。
- それに形容詞化の接尾語 -ious がついて、権力や慣習に反抗する性質を持つことを表します。
- 「rebellious」は相手に対する挑戦的な感情や態度が強いイメージを伴います。
- 若者の「反抗期」に関して口語でよく使われますが、組織や政党内などフォーマルな文書でも「反体制派」「反乱分子」に対して使われることがあります。
- 砕けたカジュアルな会話から、新聞記事、評論など幅広く使われます。
- 形容詞なので、名詞を修飾する役割を担います。たとえば “a rebellious teenager” のように、名詞の前に置いて使います。
- 補語として使う場合は “He is rebellious.” のように述語補語(叙述用法)としても使えます。
- 基本的には可算・不可算や他動詞・自動詞といった区別は関係なく、修飾する対象が人であっても抽象概念であっても使えます。
- “go through a rebellious phase” → 「反抗期を経験する」
- “show rebellious tendencies” → 「反抗的傾向を示す」
“My younger brother is going through a rebellious phase right now, so he argues with our parents almost every day.”
(弟が今まさに反抗期で、両親とほぼ毎日ケンカしてるんだよね。)“When I was a teenager, I had a rebellious streak and dyed my hair bright purple.”
(10代の頃、反抗的な気持ちが強くて髪を派手な紫に染めたんだ。)“Don’t take it personally. He’s just being rebellious because he feels misunderstood.”
(彼の言動を気にしないで。誤解されていると感じていて、ただ反抗的になっているだけだから。)“His rebellious approach to problem-solving sometimes leads to innovative ideas.”
(彼の反骨精神に満ちた問題解決のアプローチは、ときに革新的なアイデアをもたらします。)“We need to handle the rebellious employees carefully before it affects team morale.”
(チームの士気に影響が出る前に、反抗的な従業員への対処を慎重に進める必要があります。)“Her rebellious attitude towards outdated company policies has initiated some positive changes.”
(彼女の時代遅れの社内規定に対する反抗的な態度が、いくつかの良い変化をもたらしました。)“The study explores how a rebellious spirit can drive social progress during periods of political unrest.”
(その研究は、政治的不安定期において反抗的な精神がどのように社会の進歩を推進するかを探究している。)“Historically, many rebellious movements have arisen from systematic inequality.”
(歴史的に、多くの反乱運動は制度的な不平等から起こってきた。)“A rebellious disposition in leadership can foster creative disruptors in organizational structures.”
(リーダーシップに見られる反抗的な性質は、組織構造における創造的な変革を促す可能性がある。)defiant(挑戦的な)
- “He was defiant of the new regulations.” (彼は新しい規制に挑戦的な態度をとった。)
- 「rebellious」に比べ、直接的に反抗・挑発しているニュアンスが強い。
- “He was defiant of the new regulations.” (彼は新しい規制に挑戦的な態度をとった。)
insubordinate(従順でない、服従しない)
- “His insubordinate behavior led to disciplinary action.” (彼の従順でない態度は懲戒処分につながった。)
- 軍隊や組織などの上下関係で「命令不服従」の意味合いが際立つ。
- “His insubordinate behavior led to disciplinary action.” (彼の従順でない態度は懲戒処分につながった。)
mutinous(反乱の、暴動の)
- “They were charged with mutinous conduct.” (彼らは反乱行為で告訴された。)
- より軍事的・集団的な反乱を想起させる。
- “They were charged with mutinous conduct.” (彼らは反乱行為で告訴された。)
- obedient(従順な)
- “He was obedient to his parents’ rules.” (彼は両親のルールに従順だった。)
- compliant(素直に従う)
- “She was compliant with all the company policies.” (彼女はすべての社内規則に素直に従った。)
- docile(扱いやすい、おとなしい)
- “Children at that age are usually docile around adults.” (その年齢の子どもたちは、大人に対しておとなしいことが多い。)
- アメリカ英語: [リベリァス] のように「リ」に強勢が置かれる。
- イギリス英語: アメリカ英語とほぼ同じ発音。 /rɪˈbɛliəs/ のようにわずかに母音の響きが変化する場合がある。
- ri-BELL-ious(リ・ベリァス)を意識すると覚えやすいです。
- 最後の “-ous” をはっきり発音せず、「rebelli*s*」のように短く切ってしまうことがあるので注意しましょう。
- スペルミス: “rebellous” や “rebellis” と書いてしまうミスが多いです。
- 正: re・bel・li・ous
- 正: re・bel・li・ous
- 同音異義語との混同: 同音異義語自体は少ないものの、“rebel” と区別がつきにくい学習者がいます。形容詞形は “-ious” を忘れないように。
- TOEIC・英検など試験対策: ビジネスや社会的な文脈で「反抗」「違反」「反逆」を説明するときや、文章読解で登場する可能性があります。内容全体を踏まえて判断しましょう。
- “rebel” が「反抗する」という動詞や「反逆者」という名詞になり、それを形容詞化する “-ious” がついた形と覚えるとわかりやすいです。
- 「re-(再び) + bellare(戦う)」というラテン語由来のイメージで「もう一度戦いを挑む=反抗する」と思い描くと、単語全体のニュアンスがつかみやすくなります。
- 「反抗期(rebellious phase)」というフレーズで覚えると、一発で意味と使い方が結びつきます。
- 動詞: 「divide(分割する)」
- 形容詞: 「divisive(分裂を招く、賛否が分かれる)」など
- 「division」は抽象概念を表すことが多く、基礎単語より一歩先に習う傾向があるためB1程度が目安です。
- 接頭語 (prefix): なし
- 語幹 (root): 「divide(分ける)」に由来
- 接尾語 (suffix): 「-ion」はラテン語由来で、「状態・行為・結果」などを表す名詞化の接尾語です。
- 分割・区分
- 物理的に何かを複数に分割する。
- 物理的に何かを複数に分割する。
- セクション・部署
- 組織や会社における「部門・課・学科」など。
- 組織や会社における「部門・課・学科」など。
- 数学的な割り算
- 四則演算の一つとしての「割り算」。
- 四則演算の一つとしての「割り算」。
- 分裂(抽象的な区分)
- 意見や思想の違いなどからくる「分裂・不和」。
- division of labor
- 労働の分担
- 労働の分担
- division of property
- 財産の分割
- 財産の分割
- organizational division
- 組織の部門
- 組織の部門
- division of tasks
- 作業の分担
- 作業の分担
- a sharp division
- はっきりした区分・分かれ目
- はっきりした区分・分かれ目
- division by zero
- ゼロによる除算(数学用語)
- ゼロによる除算(数学用語)
- division of opinion
- 意見の相違
- 意見の相違
- internal division
- 内部の対立
- 内部の対立
- administrative division
- 行政区分
- 行政区分
- first/second division (in sports)
- (スポーツの) 1部リーグ・2部リーグ
- 語源: ラテン語の “dīvisiō” に由来し、「分割する行為」を表します。
- 歴史的使用: 主に「分割」「区分」という意味で古くから使われ、後に組織の区分、また数学的な「割り算」も含むようになりました。
- ニュアンス・使用上の注意:
- 「division」は抽象的・物理的どちらの「分ける」という意味にも使えます。
- 「分裂」や「対立」というネガティブなニュアンスも含むことがあるので、文脈に注意が必要です。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使われますが、組織・学問など少し堅い場面でもよく登場します。
- 可算名詞/不可算名詞: 基本的に可算名詞として使われます (a division, two divisions)。
- 一般的な構文例:
- There is a division between the two groups.
- Companies often have multiple divisions.
- There is a division between the two groups.
- イディオム: はっきりとした決まり文句は少ないですが、ビジネス文脈では
division
は「部門・課」という意味で頻出します。 - フォーマル/カジュアル:
- ビジネスや公式の場面でよく登場します。
- 日常会話では「department」や「section」を使うことも多いです。
- ビジネスや公式の場面でよく登場します。
- “There seems to be a division in the family over how to spend the holiday.”
(ホリデーの過ごし方について家族の間で意見の分裂があるようだ。) - “We need a clear division of chores at home to avoid confusion.”
(混乱を避けるために、家事の分担をはっきりさせる必要があります。) - “I asked him about the division of tasks before we started.”
(私たちが始める前に、彼に作業分担について聞きました。) - “Our company has established a new marketing division.”
(当社は新たにマーケティング部門を設立しました。) - “We need to discuss the division of responsibilities among the team.”
(チーム内での責任分担について話し合う必要があります。) - “He was promoted to the head of the finance division.”
(彼は経理部門の責任者に昇進しました。) - “The study aims to clarify the division of labor among different species.”
(この研究は異なる種における労働の分担を明らかにすることを目的としています。) - “In mathematics, students often struggle with the concept of division by fractions.”
(数学の授業では、生徒はしばしば分数での割り算の概念に苦戦します。) - “Sociologists are examining the division of social classes in modern societies.”
(社会学者たちは現代社会における社会階級の区分を調査しています。) - department (部署)
- “division” と似た意味で使われますが、主に組織・企業内の「部門」を指す場合が多いです。
- 例: “He works in the research department.”
- “division” と似た意味で使われますが、主に組織・企業内の「部門」を指す場合が多いです。
- section (区分)
- 「(全体の)一部分」という意味。比較的カジュアルに使われることが多いです。
- 例: “Please read this section of the article.”
- 「(全体の)一部分」という意味。比較的カジュアルに使われることが多いです。
- partition (仕切り、区画)
- 物理的に仕切るイメージが強い。
- 例: “We installed partitions to create separate workstations.”
- 物理的に仕切るイメージが強い。
- unity (統一、結束)
- “division” が「分割」や「分裂」を表すのに対して、“unity” は「統一や結束」を表します。
- 発音記号 (IPA): /dɪˈvɪʒ(ə)n/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな違いはありません。
- 強勢(アクセント)は「vi」にあります: di-VI-zhuhn
- アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな違いはありません。
- よくある発音の間違い:
- /diː-/ や /dɪˈvaɪ-/ と発音してしまう人がいるので注意。
- /diː-/ や /dɪˈvaɪ-/ と発音してしまう人がいるので注意。
- アメリカ英語とイギリス英語:
- いずれも [dɪˈvɪʒən] に近い発音で、ほぼ同じです。
- スペルミス: “devision” と書くミスが多いので注意(正しくは division)。
- 同音異義語: 似た発音の単語は特にありませんが、「decision(決定)」と見た目が似ているため混同する人がいます。発音が異なるので注意しましょう(decision は /dɪˈsɪʒ(ə)n/)。
- 試験対策: TOEICなどビジネス英語でもよく出題されます。組織図や事業部などの文脈で覚えておくと便利です。
- 「divide(分ける)」から来ていると覚えると理解しやすいです。
- 「vision(ビジョン)」を含むスペリングとの混乱を避けるため、「di + vision」と区切ってしまわないように注意。「divide」に「-ion」が付いて「division」になったと考えると覚えやすいでしょう。
- 組織図のイメージや数学の割り算のイメージを結びつけると記憶に残りやすいです。
- A2 (初級): 基本的な単語や表現が分かり、簡単なコミュニケーションができるレベル
- 名詞: triangle (単数) / triangles (複数)
- 形容詞形: triangular (三角形の、三角形状の) 例: triangular shape (三角形の形)
- 動詞形(あまり一般的ではありませんが、「三角測量する」という意味で): triangulate (三角測量する)
- tri- (接頭語): 「3」を表す接頭語。例: tripod (三脚), tricycle (三輪車)
- angle: 「角度」を表す名詞。「三つの角度を持つもの」という構成になっています。
- triangular (形容詞): 三角形の
- triangulate (動詞): 三角測量する
- trio (名詞): 三人組、三つ組
- equilateral triangle(正三角形)
- isosceles triangle(二等辺三角形)
- scalene triangle(不等辺三角形)
- right triangle(直角三角形)
- triangle sides(三角形の辺)
- triangle angles(三角形の角)
- triangular shape(三角形の形)
- musical triangle(打楽器のトライアングル)
- triangle of love(三角関係、恋愛面での)
- triangular prism(三角柱)
- ラテン語の
triangulum
(tri-「3」+ angulum「角」)に由来します。 - 古フランス語 “triangle” を経て、中英語で “triangle” が取り入れられました。
- 幾何学や算数・数学の授業で頻出するため、学術的な印象を持つことがあります。
- 日常生活でも、物の形や楽器、恋愛関係(love triangle)など比喩表現でも使われます。
- カジュアル・フォーマルどちらでも使われる、極めてベーシックな単語です。
- 可算名詞: 「a triangle」(単数) / 「triangles」(複数) の形をとります。
- 形容詞的に使う場合は、「triangular」を用いることもあります。
- “Draw a triangle on the paper.”(紙に三角形を描いてください。)
- “He used a triangular approach to solve the problem.”(彼は三角測量のアプローチを使ってその問題を解決した。)
- こちらは「triangular」が形容詞形で使われています。
- “Can you cut the sandwich into two triangles for me?”
(サンドイッチを三角形に2つ切ってもらえる?) - “I prefer pizza slices in triangle shapes rather than squares.”
(ピザは四角よりも三角形のスライスのほうが好きだな。) - “Let’s fold the napkin into a triangle and place it on the plate.”
(ナプキンを三角形に折りたたんでお皿に置こうよ。) - “The company’s logo is designed with a triangle at the center.”
(その会社のロゴは中央に三角形がデザインされています。) - “We need to arrange these tables in a triangular formation for the event.”
(イベントのために、これらのテーブルを三角形の配置にする必要があります。) - “In our supply chain model, each triangle represents a distribution point.”
(サプライチェーンモデルでは、各三角形は流通拠点を表しています。) - “The sum of the interior angles of a triangle is always 180 degrees.”
(三角形の内角の和は常に180度です。) - “We will examine the properties of a right triangle in this geometry course.”
(この幾何学の講座では、直角三角形の性質を検討します。) - “Triangulation is crucial in surveying and map-making.”
(地図作成や測量では、三角測量が極めて重要です。) - trigon(古い言い方ですが、三角形を意味する)
- ほとんど使われませんが、数学史的な文献で現れる場合があります。ニュアンスとしてはやや古風。
- ほとんど使われませんが、数学史的な文献で現れる場合があります。ニュアンスとしてはやや古風。
- three-cornered shape(三角形をくだけた言い方で表現したもの)
- 説明的ですが、正式な名詞ではありません。
- 特定の図形を指す反意語はありませんが、「circle(円)」や「square(正方形)」などは三角形とはまったく異なる図形として対比されることがあります。
- 発音記号(IPA): /ˈtraɪ.æŋ.ɡl̩/
- アメリカ英語もイギリス英語も大きな違いはありませんが、イギリス英語は“æ”の発音で口の開き方にやや違いがあります。
- アメリカ英語もイギリス英語も大きな違いはありませんが、イギリス英語は“æ”の発音で口の開き方にやや違いがあります。
- アクセント位置: “tri AN gle” のように二つ目のシラブル “an” に強勢がきます。
- よくある間違い: つづりを “tringle” のように “i” と “r” を逆に書いてしまうなどのスペルミス。
- スペルミス: “traingle” や “tringle” としがちな誤りに注意。
- 同音異義語との混同: 特になし。ただし “trial” などと発音を混同しないように。
- 資格試験での出題傾向: 英検やTOEICの文中で、図形や数量を説明する問題で登場することがあります。また、数学的な文章で単語理解を問われる場合にも出題されることがあります。
- 接頭語 “tri-” = 3 というルールを覚えると、triangle(3角), tripod(3脚), tricycle(3輪)など、他の単語もまとめて習得できます。
- トライアングル(楽器)を連想すると覚えやすいかもしれません。叩くと澄んだ音がする三角形の金属製の打楽器をイメージすると、単語が記憶に残りやすいです。
- スペリングが “tri + angle” と分けて覚えられるため、最初に “tri” と書いて “angle” を続ける、と習慣にするとミスしにくくなります。
五角形は5つの辺を持っています。
五角形は5つの辺を持っています。
解説
五角形は5つの辺を持っています。
pentagon
1. 基本情報と概要
英語: pentagon
品詞: 名詞 (noun)
意味(日本語):
「五角形」の意味としては、単に角が5つある図形を表します。非常に基本的な幾何学用語なので、学校の数学の授業や図形の話題でよく使われます。
「(The) Pentagon」の意味としては、ワシントンD.C.にあるアメリカ国防総省を指す固有名詞です。ニュースや国際政治などの文脈で耳にすることがあります。
活用形
名詞ですので、動詞のような時制変化はありません。ただし、形容詞形として「pentagonal (五角形の)」などが使われます。
他の品詞になった場合の例
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「pentagon」は「5つの角を持つ形」という意味を直接あらわしており、同様の構成をもつ言葉としては「hexagon (六角形)」「heptagon (七角形)」「octagon (八角形)」などがあります。
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「pentagon」の語源は、古代ギリシャ語で「5」を意味する “penta-” と「角」を意味する “-gōnia” や “-gon” を組み合わせたものです。英語としては15世紀~16世紀頃から「五角形」を指す言葉として使われました。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
一般的な構文・イディオム
フォーマルな文書では「the Pentagon」に関しては大文字で書き、国防総省を示すことが多いです。カジュアルな場面で「pentagon」と書くと単に図形の意味になります。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「5つの角を持つ」→「ペンタ + ゴーン(ゴニア)」というイメージで押さえておきましょう。学習の際は、正多角形をまとめて覚えると効率的です (triangle, square, pentagon, hexagon, heptagon, octagon… といった具合に “-gon” で覚えるとよいでしょう)。
五角形,五辺形
《the P-》ペンタゴン(Arlingtonにある米国国防総省の五角形の巨大な建物)
(タップまたはEnterキー)
大聖堂の外観は美しい石細工で飾られています。
大聖堂の外観は美しい石細工で飾られています。
大聖堂の外観は美しい石細工で飾られています。
解説
大聖堂の外観は美しい石細工で飾られています。
stonework
以下では英単語「stonework」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語での意味
「stonework」は、建築や彫刻などで使用される「石造工事」「石の細工」を指します。建物や壁など、石を組み上げたり細工したりする作業や、それによってできあがった部分を指す名詞です。
日本語での意味
「石の建築部分」「石の細工」「石材の組積(くみつみ)」という意味で使われます。建築現場や歴史的建造物の石の部分、また職人による石細工を指して使われる単語です。雰囲気としては、やや専門的でありつつ、建築やデザイン、彫刻の文脈でよく登場します。
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下では、日常会話・ビジネス・学術的な文脈に分けて例文を示します。できるだけ自然な英語を心がけました。
日常会話(3例)
ビジネス(3例)
学術的な文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
特に「石の細工」それ自体に明確な反意語はありませんが、対比としては「woodwork (木工作)」などのように素材が異なる場合に比較されることがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「stonework」の詳細解説です。建築や歴史、芸術に関連して読む機会があれば、ぜひこの解説を活用してみてください。
石細工,石造物
《複数形で》石材工場
(タップまたはEnterキー)
彼女は愛しいペットの喪失を悲しんだ。
彼女は愛しいペットの喪失を悲しんだ。
彼女は愛しいペットの喪失を悲しんだ。
解説
彼女は愛しいペットの喪失を悲しんだ。
grieve
以下では、英単語「grieve」について、学習者の方にもわかりやすいように段階的に解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味(英語 / 日本語)
「grieve」は、人の死や大切なものの喪失など、非常に悲しい状況で使われる動詞です。「悲しみに沈む」「嘆き悲しむ」というニュアンスを持っており、心の痛みにフォーカスした表現です。
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの難易度(推定)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンスと使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
基本的な構文
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスの文脈での例文(3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「grieve」の詳細な解説です。深い悲しみを示す重要な動詞ですが、日常的に軽く使う表現ではないため、使用する場面やニュアンスに注意して使ってみてください。
…‘を'悲しませる,悲嘆に暮れさせる
(…を)悲しむ,嘆く《+at(about,for,over)+名(do*ing*)》
(タップまたはEnterキー)
新しいノートパソコンを買う必要があります。
新しいノートパソコンを買う必要があります。
新しいノートパソコンを買う必要があります。
解説
新しいノートパソコンを買う必要があります。
purchase
1. 基本情報と概要
英単語: purchase
品詞: 動詞 (他動詞が主)
意味(英語)
意味(日本語)
「purchase」は「buy(買う)」よりも少しフォーマルな響きのある単語です。ビジネスシーンや書き言葉でよく使われます。
活用形
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
関連表現・コロケーション(10個)
上記のコロケーションはいずれも、個人の日常やビジネスシーン、経済学などの幅広い文脈で使われる表現です。
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「purchase」はビジネスや文章でよく使われる、少しフォーマルな「買う」という意味の動詞です。スペルや発音に気をつけながら、状況に合わせて「buy」とうまく使い分けてみてください。
…‘を'買う,購入する
(苦難・犠牲により)…‘を'手に入れる,獲得する:
(タップまたはEnterキー)
長い議論の末、私たちはついにその問題についての一致を見た。
長い議論の末、私たちはついにその問題についての一致を見た。
長い議論の末、私たちはついにその問題についての一致を見た。
解説
長い議論の末、私たちはついにその問題についての一致を見た。
consensus
1. 基本情報と概要
英単語: consensus
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語)
意味(日本語)
派生形など
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
使い分けのポイント:
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント・発音のポイント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “consensus” の詳細解説です。ビジネスから学術、そして日常会話まで幅広く使われるため、使い方やコロケーションをしっかり把握しておくと役立ちます。
(多人数の意見などの)一致,調和《+of+名》;一致した意見,総意
(タップまたはEnterキー)
ランニングの時間を計るためにストップウォッチを使いました。
ランニングの時間を計るためにストップウォッチを使いました。
ランニングの時間を計るためにストップウォッチを使いました。
解説
ランニングの時間を計るためにストップウォッチを使いました。
stopwatch
1. 基本情報と概要
単語: stopwatch
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A device (often a small watch) used for measuring short, precise intervals of time.
意味(日本語): 短時間を正確に計測するための時計装置。スポーツのタイム計測や、実験・競技会などで時間を測るときによく使います。ストップウォッチのスタートボタンを押すと計測が始まり、もう一度押すと計測が停止します。
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベル: B1 (中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
これら2つの要素が組み合わさって “短時間を測って止めるための時計” という意味が生まれています。
派生語や類縁語
コロケーション(関連フレーズ)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム・定型表現
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術・研究的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “stopwatch” の詳細な解説です。短い時間の正確な測定器として、スポーツや研究など幅広い場面で活躍する単語です。日常会話でも「ストップウォッチで時間を測る」という表現はよく出てくるので、ぜひ覚えて使ってみてください。
ストップウォッチ
(タップまたはEnterキー)
壁から古いペンキを剥がさなければなりません。
壁から古いペンキを剥がさなければなりません。
壁から古いペンキを剥がさなければなりません。
解説
壁から古いペンキを剥がさなければなりません。
strip
〈他〉を裸にする;《...を》からはぎ取って裸にする《of ...》 / 《...から》を剥ぎ取る,を取り去る《of ...》 / 《Aを》...から奪う《... of A》 / 〈自〉裸になる / (ねじなど)のねじ山をすり減らす
1. 基本情報と概要
単語: strip
品詞: 動詞 (他動詞・自動詞として使われることが多い)
活用形: strip - strips - stripped - stripping
意味 (英語)
意味 (日本語)
「strip」は、主に「何かをはぎ取る」「裸にする」「取り除く」といったイメージの単語です。服を脱がせるシーンから、権利の剝奪まで幅広い意味合いで使われます。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
→ 基本会話以上のレベルですが、ニュース記事やビジネス文書などでも見かける単語です。しっかり押さえておくと便利です。
別の品詞:
2. 語構成と詳細な意味
「strip」は短い単語のため、はっきりした接頭語や接尾語はありません。語幹は “strip” 本体になります。
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
フォーマル or カジュアル:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下では、日常会話・ビジネス・学術的文脈それぞれ3つずつ例文を紹介します。
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
反意語は「着せる・覆う」といった意味合いになります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “strip” の詳細解説です。衣服や覆いをはぐ場面から、抽象的に権利を奪う場面まで幅広く使われるので、文脈に応じて使い分けてみてください。
…‘を'裸にする;(…を)…からはぎ取って裸にする《+名+of+名》
(権利・栄誉・持と物などを)〈人など〉‘から'奪う,剥奪する《+名〈人〉+of+名》
〈ボルト・ギア・ねじなど〉‘の'ねじ山をすり減らす
服を脱ぐ,裸になる《+off》
(…から)…‘を'取り去る,はぎ取る《+名+off(+off+名)+from+名》
(タップまたはEnterキー)
彼女は反抗的であり、常に権力に挑戦しました。
彼女は反抗的であり、常に権力に挑戦しました。
彼女は反抗的であり、常に権力に挑戦しました。
解説
彼女は反抗的であり、常に権力に挑戦しました。
rebellious
1. 基本情報と概要
単語: rebellious
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): Showing a desire to resist authority, control, or convention.
意味(日本語): 権威や支配、慣習に対して反抗的な態度を示すさま。「反抗的な」「反乱心のある」というニュアンスがあります。人やグループへの強い反発を指し、その対象に従わずに抵抗したり、逆らったりするイメージがあります。
こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です:
活用形の例:
他の品詞形:
CEFRレベル: B2(中上級)
B2(中上級): 日常会話だけでなく、やや抽象的な内容や自分の意見を論理的に述べる場面でも使われる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“rebel” に “-ious” がついて「反抗的な」という性質を強調した形容詞になっています。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや一般的な構文
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的な文脈のそれぞれで3つずつ例文を示します。
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
IPA: /rɪˈbeliəs/
強勢(アクセント)の位置: 「第二音節の -bel-」部分に強勢がきます。
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “rebellious” の詳細な解説です。権威やルールに対して「反発」「反抗」するニュアンスを持つ表現で、それ自体はビジネスシーンでも社会的な分析・議論でも幅広く使うことができます。ぜひ覚えて、適切に使いこなしてください。
(権力に)反抗する,反乱する
(時代などが)反乱のあった
手に負えない
(タップまたはEnterキー)
効率的なチームワークには分業が不可欠です。
効率的なチームワークには分業が不可欠です。
効率的なチームワークには分業が不可欠です。
解説
効率的なチームワークには分業が不可欠です。
division
〈U〉分けること,分割,分離;分配 / 〈C〉(分割された)部分 / 〈U〉(意見・感情の相違による)分裂,不一致,不和 / 〈U〉割り算 / 〈C〉仕切り;境界線 / 〈C〉(官庁・会社の)部門;(大学の)学部 / 〈C〉《集合的に》(陸軍で)師団;(海軍で)分艦隊 / 〈C〉(英議会の)票決,採決
1. 基本情報と概要
英単語: division
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): The action or process of dividing or separating into parts or groups; a part or section of a larger organization or system.
意味(日本語): 分割、分配、区分、部署などを指す名詞です。「何かを複数の部分に分けること」や「組織の一部門」を意味します。普段は「分ける・区別する」といったニュアンスの文脈で使われます。
活用形: 名詞なので活用形はありませんが、可算名詞 (a division / divisions) で使われることが多いです。
他の品詞形:
難易度(CEFRレベル目安): B1 (中級)
2. 語構成と詳細な意味
詳細な意味
コロケーション・関連フレーズ(例)10個
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での使用例
ビジネスシーンでの使用例
学術的な文脈での使用例
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記を押さえておくと、「division」が持つ複数の意味と使い方をしっかりと理解できます。ぜひビジネスや日常会話、学術論文などで使い分けてみてください。
〈U〉分けること,分割,分離;分配
〈C〉(分割された)部分
〈U〉(意見・感情の相違による)分裂,不一致,不和
〈U〉割り算
〈C〉仕切り;境界線
〈C〉(官庁・会社の)部門;(大学の)学部
〈C〉《集合的に》(陸軍で)師団;(海軍で)分艦隊
〈C〉(英議会の)票決,採決
三角形は三つの辺を持っています。
三角形は三つの辺を持っています。
解説
三角形は三つの辺を持っています。
triangle
1. 基本情報と概要
単語: triangle
品詞: 名詞 (countable noun)
CEFRレベルの目安: A2(初級)
意味(英語)
A shape with three sides and three angles.
意味(日本語)
三角形を指す言葉です。三角形の辺は3つ、角も3つという非常に基本的な形状を指します。「triangle」は、図形や音楽楽器(トライアングル)など、三角形にまつわるさまざまな文脈で使われる名詞です。
解説
英語の「triangle」は、主に三つの頂点を持つ図形について使われます。日常の会話では、形について説明するときや幾何学、音楽の打楽器「トライアングル」を指すときにも用いられます。
活用形・他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション・フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文・表現
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネス文脈(3例)
学術的文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「triangle」の詳細解説です。三角形という基本的な形ですが、数学の世界から日常の折り紙、さらには楽器や比喩的表現にも応用されるので、ぜひ使いこなしましょう。
三角形
三角形の物
《米》三角定規
(楽器の)トライアングル
三つ組,三人組;(男女の)三角関係
loading!!
CEFR-J B2 - 準上級英単語
CEFR-JのB2レベル(準上級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y