ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

kicked someone when they were down

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「kick someone when they are down」の過去形および過去分詞形。すなわち、基本動詞「蹴る」の、落ち込んでいる(苦境にある)相手に対して行う動作を過去形および過去分詞として表現した形です。
このボタンはなに?

彼女が解雇された後、助けるどころか何人かの同僚は彼女が弱っているときに追い打ちをかけ、SNSで嘲笑した。

hit someone when they were down

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は‘hit someone when they are down’の過去形(simple past tense)および過去分詞形(past participle)を示しています。
このボタンはなに?

彼らは弱っている人に追い打ちをかけたため、その後誰も彼らと組みたがらなくなった。

struck someone when they were down

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「strike someone when they are down」の単純過去形および過去分詞形という活用形です。
このボタンはなに?

会社が倒産の危機に直面していたとき、数社の競合他社は追い打ちをかけるように評判を落とすための中傷キャンペーンを仕掛けた。

if wishes were horses, beggars would ride

ことわざ
日本語の意味
願うだけでは状況は変わらず、実現のためには行動が必要である。 / 単に望むだけでは、望みが叶うことはない。 / 意思や願望だけでは現実は改善されない、もっと実践的な努力が必要である。
このボタンはなに?

計画が失敗して彼女はため息をつき、『願ってばかりでは何も変わらない』と自分に言い聞かせた。

関連語

canonical

canonical

if wishes were horses, beggars might ride

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
願うだけでは状況は改善されない。実際に行動しなければ、何も変わらないということを示している。 / ただ夢見るだけでは現実は変わらず、現実の成果を得るには行動が必須であるという戒め。 / 理想や願望だけでは実際の問題が解決しない。実務的な努力が必要であることを強調している。
このボタンはなに?

息子が一夜にして大金持ちになると言ったとき、私は「もし願いが馬になるなら、物乞いだって馬に乗れるだろう」と諭した。

関連語

canonical

canonical

you'd complain if you were hung with a new rope

表現
ユーモラス文体
日本語の意味
皮肉を込めた軽い叱責で、いつも不平不満ばかり言う人に対して、『どんな新しい状況でも文句を言う』という性格を指摘する意味です。
このボタンはなに?

正直言って、新品の縄で吊るされても文句を言うだろうから、あなたを喜ばせようとはしないよ。

if ifs and buts were candy and nuts, we'd all have a merry Christmas

ことわざ
日本語の意味
もし仮定や口実(ifsや buts)が目に見える利益(キャンディやナッツ)のように実現したとしたら、誰もが豊かな結果を得られるという、あり得ない理想論を意味します。 / すなわち、ただの空想や言い訳に過ぎず、そのままでは何も現実を変えられないという戒めの意味合いがあります。 / 現実は仮定や希望だけで変わるものではなく、実際の行動や努力が伴わなければ何も得られないという教訓を伝えています。
このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★