本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

makes a big thing out of

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「make a big thing out of」の三単現単数形(第三人称単数の単純現在時制の活用形)です。
このボタンはなに?

彼女は職場での小さなミスを大げさにするので、同僚たちを苛立たせている。

making a big thing out of

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提示された英語の意味は実際の意味を説明しているのではなく、『make a big thing out of』の現在分詞、すなわち活用形(present participle)を示しています。
このボタンはなに?

彼女はいつも些細な不便を大げさにしてしまい、みんなをうんざりさせる。

made a big thing out of

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は、『make a big thing out of』という句動詞の過去形及び過去分詞形です。つまり、単純過去形と過去分詞形として用いられます。
このボタンはなに?

彼女は私のメールの小さな誤字を、誰も気づかなかったのに大げさに騒ぎ立てた。

make a big thing out of

動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
大げさに取り上げる、必要以上に騒ぎ立てる / 注目を集める、公に話題にする
このボタンはなに?

その会社は投資家を引き付けるために製品の発売を大々的に取り上げようとした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

best thing since sliced bread

名詞
別表記 異形 慣用表現
日本語の意味
(慣用句) greatest thing since sliced breadの別形
このボタンはなに?

彼女が新しいアプリを見せてくれたとき、私はスケジュール管理に関してはここ数年で最高の発明だと言った。

they're only after one thing

ことわざ
日本語の意味
男性は本質的に性(セックス)だけを求める、という風刺的な意味合いの諺です。 / 男は性に関してのみ興味を抱くという、男性の欲望を一面的に表現する言い回しです。
このボタンはなに?

叔母がまるでことわざのように「男は性的なことにしか興味がない」とつぶやいたとき、私はそのような男性に対する一括りの発言は不公平だと伝えました。

greatest thing since sliced bread

名詞
慣用表現
日本語の意味
(慣用句)画期的で素晴らしい発明や物事。特に、最近登場したもので、人々の生活を劇的に改善する可能性があるもの。 / 並外れた、非常に優れたものとして賞賛される対象
このボタンはなに?

祖母が初めて音声操作のコーヒーメーカーを試したとき、それが生活を大きく便利にする、信じられないほど素晴らしい発明だと話しました。

best thing since sliced pan

名詞
アイルランド英語 別表記 異形 慣用表現
日本語の意味
greatest thing since sliced breadの別形
このボタンはなに?

多くの地元の人々は、新しいコミュニティカフェはスライスされたパン以来の最高のものだと言い、毎朝大勢が集まっています。

there is no such thing as bad weather, only bad clothing

ことわざ
日本語の意味
悪天候というものは存在せず、適切な服装さえあればどんな天気でも乗り越えられるという意味です。
このボタンはなに?
関連語

if you want a thing done well, do it yourself

ことわざ
日本語の意味
他人に頼るより、自分でやった方が物事はしっかりと進む。 / 物事を任せるよりも、自分で実行することでより良い結果が得られる。 / 責任を持つためには、信頼できる他人より自分の手でやる方が望ましい。
このボタンはなに?

祖母はいつも『物事をうまくやりたいなら、自分でやるのが一番だ』と言っていて、ほころびの直し方を教えるときには特にそう言っていた。

関連語

canonical

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★