検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

takes up the mantle

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「takes up the mantle」は、『take up the mantle』の三人称単数形であり、現在形直説法の活用形です。
このボタンはなに?

創設シェフが引退すると、彼の弟子がその重責を引き受け、レストランのメニューを一新した。

it takes two to tangle

フレーズ
日本語の意味
喧嘩や争いごとは、双方に非があることを意味する。 / 揉め事の責任は、一方だけでなく、両者に分かれているという考え方。 / 対立が生じた場合、すべての関係者に一定の責任があるという戒め。
このボタンはなに?

プロジェクトが失敗したとき、彼女は双方に責任があると言い、両方のマネージャーが警告の兆候を無視していたことを指摘しました。

takes away from

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「take away from」の第三人称単数形で、現在の単純な直説法を表します。
このボタンはなに?

彼女の絶え間ない不平はお祝いの喜びを損なう。

take one's life

動詞
別表記 異形
日本語の意味
自殺する / 自ら命を絶つ
このボタンはなに?

絶望に押し潰されると、支援がなければ悲劇的に自分の命を絶ってしまうことがある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

take it to the next level

動詞
自動詞
日本語の意味
通常以上の努力をする、普段以上の取り組みをする / 人間関係において、初めて性行為に踏み切る
このボタンはなに?

契約を勝ち取りたいなら、もう一歩努力して提案書の細部をすべて洗練させる必要がある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

takes it to the next level

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『takes it to the next level』は、『take it to the next level』の第三人称単数単純現在形(動詞の活用形)を示しています。
このボタンはなに?

彼女がアルバムに生演奏を加えると、それを次のレベルに引き上げる。

take time by the forelock

ことわざ
命令法
日本語の意味
限られた時間しかない好機を、ためらわずに掴むべきである。 / 短い時間しか訪れないチャンスに即座に反応し活かすこと。
このボタンはなに?

来週限定の奨学金が募集されるときは、好機を逃さずにすぐに応募してください。

take time by the forelock

動詞
日本語の意味
好機を捉える / チャンスを掴む
このボタンはなに?

この市場で成功したいなら、好機を逃さずに今すぐ製品を発売すべきだ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

takes out an onion

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
活用形: 『take out an onion』の第三人称単数単純現在指示形(三単現の現在形)
このボタンはなに?

彼は夕食を作るたびに、パントリーから玉ねぎを取り出す。

Jesus, take the wheel

フレーズ
日本語の意味
イエス様、あるいは別の高次の存在に、現在の状況の制御(操縦)を委ねる、つまり自分の意志ではなく神の助けに頼る決意や願望を表す表現です。 / 困難な状況や制御が難しい場面で、人間の力だけでは対応できないときに、神に状況の舵取りを任せるという比喩的な意味合いがあります。
このボタンはなに?

雨で高速道路が滑りやすくなりGPSが途切れたので、私は目を閉じて『イエス・キリスト、どうか運転を任せてください』と囁いた。

関連語

canonical

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★