検索内容:
証拠が示されても、彼は自分の行為を正当化する人のように振る舞い、事実をねじ曲げた。
合理化する人々の中でも、明確な証拠が示されると自分の過ちを認める者もいる。
詩人の意図的な抑制は、時代の慌ただしい修辞と対照をなして、落ち着いた理性のあり方を示唆した。
物資が不足していたため、病院は医療用酸素の厳格な配給を実施した。
判決を下す前に、裁判官は既存の法律との整合性を確保するために、弁護人が引用した判例の判決理由を注意深く検討した。
裁判所はその請求を時間的理由で却下し、申し立てられた出来事がその裁判権の時間的範囲外にあると結論付けた。
講義で、その哲学者は法的議論の構造を支えるいくつかの形式的な理由を分析した。
2つの整数を割ると、さらに簡約できることが多い有理数が得られます。
僕たちの中尉は靴を点検するときに本当に口うるさくて過度に熱心な上官になり、擦り傷やほどけた靴紐の一つ一つを批判した。
数学クラブで、私たちは分数の小数表示を数直線にプロットすることで有理数を調べました。
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★