検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
picks up what someone is putting down
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
これは『pick up what someone is putting down』という動詞フレーズの三人称単数現在形(直説法)の形です。
picking up what someone is laying down
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
これは「pick up what someone is laying down」の現在分詞形です。活用形としては、動詞が進行中の状態を示す形になります。
history is written by the victors
ことわざ
日本語の意味
歴史は勝者の視点に基づき語られるため、事実が偏り、勝者に有利なように記述されるという意味です。 / 勝者の意見や偏見により、歴史の解釈が影響を受け、真実が歪められる可能性があることを示します。 / 支配的な勢力が歴史を自分たちの都合に合わせて記録するため、記録された歴史は一方的なものになるという意味です。
sharing is caring
フレーズ
ユーモラス文体
くだけた表現
日本語の意味
自分の持ち物を他人と分かち合うことは大切である。 / (ユーモラス・非公式な文脈で) パートナーや配偶者との性関係を他人と共有するべきであるという意味。 / 著作権が問題視される対象であるという意味。
putting one's money where one's mouth is
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
「putting one's money where one's mouth is」は、英語の句「put one's money where one's mouth is」の現在分詞形(present participle)であり、意味そのものではなく、動詞の活用形を示しています。
someone's luck is in
health is your first wealth
cleanliness is next to godliness
ことわざ
日本語の意味
自分自身の身だしなみや住環境を清潔に保つことは、重要であり道徳的に評価される行為である。その清潔な生活は、精神的な純粋性や全体性の実践と結びつき、神に近いとされる。 / 清潔を維持することが倫理的な生活の一環であり、その実践者は高い道徳性を有しているため、神聖さに匹敵する価値があるとみなされる。
loading!
Loading...