検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
all politics is local
ことわざ
アメリカ英語
日本語の意味
政治は身近な地域に根ざしているということ。すなわち、有権者は自らの日常生活や地域コミュニティに直接影響を与える問題に最も関心を持ち、その結果として投票行動が行われるという意味です。
speech is silver, but silence is golden
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
話すことには価値があるが、時として黙ることでより大きな価値や賢さを示すという教訓 / 発言することも重要だが、適切な場面では沈黙することが賢明であるという意味 / 口にすることが銀にたとえられ、黙ることが金、すなわち時と場合により沈黙することが最良の対応であるという考え
関連語
what foot the shoe is on
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
その日の運勢や調子が良いか悪いか、または現在の気分や状況を示す表現 / どちらの足に靴を履いているかという迷信的な発想から派生した、日々の状態を表す言い回し
speech is silver, silence is gold
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
話すことが有益であっても、時には黙っていることの方がより貴重であるという戒め。 / 発言は価値があるが、沈黙にはさらに高い価値が存在することを示す教訓。 / 必要なときにだけ話し、無駄な発言を控えるべきであるという知恵の表現。
関連語
speech is silver, silence is golden
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
不必要または不適切な発言を避け、沈黙を守ることが賢明であることを示す。 / 多くを話すよりも、むしろ黙っていることの方が価値があるという教訓。 / 時には発言よりも黙る方が場を保つ賢さや節度を示すと解される。
関連語
life is too short
arse is gone right out of 'er
フレーズ
カナダ英語
英語
ニューファンドランド英語
日本語の意味
事態、特に経済面で、すっかり大変な方向に向かっており、制御不能になっている状態 / 物事が完全に狂ってしまい、問題が深刻に悪化している様子
clock is running
loading!
Loading...