検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
is the Pope a Catholic
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
この表現は反語的な質問として使われ、「疑いようがないほど当たり前のこと」という意味を示します。 / すなわち、「もちろんその通り」ということを皮肉を交えて言う表現です。
timing is everything
ことわざ
日本語の意味
物事の結果は、時と場の状況が大きく影響するため、適切なタイミングで行動することが極めて重要である。 / 成功や効果が得られるかどうかは、絶妙な時機を捉えることに依存する。 / 行動や判断のタイミングが、望む結果を左右する重要な要因となる。
experience is the best teacher
ことわざ
日本語の意味
経験から得た教訓が最も確固たるものになる、つまり実体験こそが最良の学びであるという意味です。 / 自身の体験を通じて学ぶことは、理論や他の方法で学ぶよりも深い理解や記憶をもたらすというニュアンスがあります。
the map is not the territory
ことわざ
日本語の意味
この諺は、我々が持つ世界のモデルや感覚は実際の現実そのものではなく、表象に過ぎないという考えを示しています。 / つまり、自分たちの理解や解釈は、実際の複雑な現実を完全には捉えることができないという警告とも捉えられます。
sure as eggs is eggs
an Englishman's home is his castle
ことわざ
イギリス英語
日本語の意味
自宅は個人のプライバシーと安全が守られるべき私的な領域であることを意味する。 / 家は、自分自身の城のように、外部からの侵入や干渉を防ぐ安全な場所であるという考え方を表す。
the night is young
loading!
Loading...