本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

every man has his price

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of every man has a price

日本語の意味
every man has a priceの別形
英語の意味
Alternative form of every man has a price
このボタンはなに?

交渉の場で、彼女は誰にでも値段があるとつぶやき、入札者たちがすぐに彼女の言う通りだと証明した。

them what has, gets more

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of those that have, get

日本語の意味
those that have, getの別形
英語の意味
Alternative form of those that have, get
このボタンはなに?

年配の人たちはよくことわざ「持っている者はより多くを得る」を繰り返して、富や権力が集中する様子を説明します。

関連語

canonical

arse has gone out of 'er

表現
別表記 異形

Alternative form of arse is gone right out of 'er

日本語の意味
arse is gone right out of 'erの別形
英語の意味
Alternative form of arse is gone right out of 'er
このボタンはなに?

最初はみんな興奮していましたが、投資家が撤退したとき、彼女から活力がすっかりなくなり、チームは勢いを失いました。

that train has already left the station

表現
別表記 異形

Alternative form of that train has left the station

日本語の意味
that train has left the stationの別形
英語の意味
Alternative form of that train has left the station
このボタンはなに?

残念ながら、あの列車はすでに出発してしまったので、次の電車に乗らなければなりません。

has one's wits about one

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of have one's wits about one

原形: have one's wits about one
日本語の意味
第三人称単数単純現在形の活用形です。つまり、『have one's wits about one』という表現の動詞が、主語が三人称の場合に用いられる現在形の形式を示しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of have one's wits about one
このボタンはなに?

どんなに混乱した状況でも、優れたリーダーは常に冷静で機転が利く。

has one's mind about one

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of have one's mind about one

原形: have one's mind about one
日本語の意味
これは 'have one's mind about one' の三人称単数現在形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of have one's mind about one
このボタンはなに?

新しい同僚に会うと、彼は彼らのことをあっという間に判断してしまい、それが彼の接し方に影響を与える。

has one's cake and eats it too

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of have one's cake and eat it too

原形: have one's cake and eat it too
日本語の意味
これは『have one’s cake and eat it too』という動詞句の三人称単数形であり、三人称単数現在形の活用を示しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of have one's cake and eat it too
このボタンはなに?

妥協を拒むと、人は両方を手に入れようとする。

every dog has its day

ことわざ

Everyone, at some point, experiences some degree of success, impact, or influence in life.

日本語の意味
誰にでも運が回ってくる、必ずその時が訪れる / 人は誰しも、いずれは成功や栄光を獲得する時がある
英語の意味
Everyone, at some point, experiences some degree of success, impact, or influence in life.
このボタンはなに?

落ち込んでいる友人に「誰にでもいつか出番が回ってくる」と何度も言い、自信を取り戻して挑戦し続けるよう願った。

every cloud has a silver lining

ことわざ

In every bad situation there is an element of good.

日本語の意味
どんな困難な状況にも、必ず希望の兆しがある / 災いの中にも救いはある / 悪い状況のなかに、必ず何らかの良い面が潜んでいる
英語の意味
In every bad situation there is an element of good.
このボタンはなに?

仕事を失った後で、マークは「どんな悪い状況にも良い面がある」と自分に言い聞かせ、より良い機会を求めて人脈作りを始めた。

my car has broken down

表現

my car has broken down

日本語の意味
私の車が故障した / 私の車が突然動かなくなった
英語の意味
my car has broken down
このボタンはなに?

道中で私の車が故障したため、大事な会議に出席できませんでした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★