本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

fiddled while Rome burned

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of fiddle while Rome burns

原形: fiddle while Rome burns
日本語の意味
これは「fiddle while Rome burns」の単純過去形および過去分詞形を示しています。
英語の意味
simple past tense and past participle of fiddle while Rome burns
このボタンはなに?

会社がスキャンダルで崩壊していく中、CEOは危機が進行している間に手をこまねいて緊急の警告を無視していた。

once burned, twice cautious

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of once bitten, twice shy

日本語の意味
once bitten, twice shyの別形
英語の意味
Alternative form of once bitten, twice shy
このボタンはなに?

不誠実な業者に法外な請求をされた後、彼は「一度痛い目に遭えば二度と用心する」ということわざを信じ、いつも紹介先を確認するようになった。

関連語

canonical

canonical

once burned, twice shy

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of once bitten, twice shy

日本語の意味
once bitten, twice shyの別形
英語の意味
Alternative form of once bitten, twice shy
このボタンはなに?

昨年あの業者に騙された後、マヤは一度痛い目に遭うと用心深くなると思い、それから再び買う前にすべてのレビューを念入りに確認した。

関連語

canonical

canonical

burned the candle at both ends

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of burn the candle at both ends

原形: burn the candle at both ends
日本語の意味
これは『burn the candle at both ends』のsimple past tense(過去形)およびpast participle(過去分詞)を指します。
英語の意味
simple past tense and past participle of burn the candle at both ends
このボタンはなに?

彼女は締め切り前にプロジェクトを終わらせるために、寝る間も惜しんで働いた。

burn the candle at both ends

動詞
慣用表現

(idiomatic) To work hard night and day. / To waste something in two directions at once.

日本語の意味
昼夜問わず一生懸命働くこと / 二つの方向に同時にエネルギーや資源を浪費すること
英語の意味
(idiomatic) To work hard night and day. / To waste something in two directions at once.
このボタンはなに?

彼女がこのまま寝る間も惜しんで働き続けると、締め切り前に体を壊してしまうでしょう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

participle past

past

burn a hole in someone's pocket

動詞
慣用表現 価値表現

(idiomatic, of something valuable) To cause someone to spend money or be tempted to spend money.

日本語の意味
持っているお金をすぐに使いたくなる状態。例えば、手持ちの金銭がまるでポケットの中で燃え上がるかのように、使わずにはいられない心理状態を表す。 / 財布の中の現金が燃えるように、衝動的に出費してしまう状況を示す表現。
英語の意味
(idiomatic, of something valuable) To cause someone to spend money or be tempted to spend money.
このボタンはなに?

思いがけないボーナスを手にした人は、電子機器店の前を通りかかるとお金を使いたくてたまらなくなった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

participle past

past

Rome wasn't burned in a day

ことわざ

It takes a long time to destroy something complicated or impressive.

日本語の意味
複雑で立派なものは、一夜にして滅びるものではなく、時間をかけなければその道程は達成できない。 / どんなに壮大なものも、短期間で完全に壊されることは難しい。 / 複雑あるいは印象的な物事は、短時間で破壊されたり消失したりするものではない。
英語の意味
It takes a long time to destroy something complicated or impressive.
このボタンはなに?

プロジェクトが一夜にして崩壊したとき、彼女は複雑で立派なものを壊すには長い時間がかかると皆に思い出させ、性急に責任を追及しないよう注意した。

burn that bridge when one comes to it

動詞
慣用表現

(idiomatic) To anticipate dealing with a problem or situation by acting in a manner that alienates or cuts ties with others.

日本語の意味
問題や困難に直面する前に、関連する相手や勢力との関係を断ち切る行動をとること / 事態に備え、後で問題に対処しにくくなるような、人間関係や連携を自ら遮断すること / 予想される問題への対策として、あえて他者との繋がりを断ち切り、孤立状態を招く行動を選ぶこと
英語の意味
(idiomatic) To anticipate dealing with a problem or situation by acting in a manner that alienates or cuts ties with others.
このボタンはなに?

その時が来たら縁を切るようなことはしません。将来、彼らの助けが必要になるかもしれないからです。

関連語

burned that bridge when one came to it

動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of burn that bridge when one comes to it

原形: burn that bridge when one comes to it
日本語の意味
これは「burn that bridge when one comes to it」という動詞の単純過去形および過去分詞形です
英語の意味
simple past tense and past participle of burn that bridge when one comes to it
このボタンはなに?

彼の日記には「彼らはその橋に到達したときに橋を焼き払った」と書かれており、まるでその決断が簡単だったかのようだった。

burn one's candle at both ends

動詞
別表記 異形

Alternative form of burn the candle at both ends

日本語の意味
burn the candle at both endsの別形
英語の意味
Alternative form of burn the candle at both ends
このボタンはなに?

仕事を二つ掛け持ちして家族の責任も負うと、無理をして働きすぎてしまうことがある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★