最終更新日 :2025/12/05

burn that bridge when one comes to it

動詞
慣用表現
日本語の意味
問題や困難に直面する前に、関連する相手や勢力との関係を断ち切る行動をとること / 事態に備え、後で問題に対処しにくくなるような、人間関係や連携を自ら遮断すること / 予想される問題への対策として、あえて他者との繋がりを断ち切り、孤立状態を招く行動を選ぶこと
このボタンはなに?

その時が来たら縁を切るようなことはしません。将来、彼らの助けが必要になるかもしれないからです。

present singular third-person

participle present

participle past

past

participle past

past

復習用の問題

burn that bridge when one comes to it

(idiomatic) To anticipate dealing with a problem or situation by acting in a manner that alienates or cuts ties with others.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

burn that bridge when one comes to it

I'm not going to burn that bridge when one comes to it, because I might need their support in the future.

正解を見る

I'm not going to burn that bridge when one comes to it, because I might need their support in the future.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★