検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

one half

数詞
別表記 異形
日本語の意味
二分の一、つまり1/2を示す表現。
このボタンはなに?

彼女は生地の半分を型に入れ、残りを取っておきました。

one-half

名詞
不可算名詞
日本語の意味
2つに等しく分けたうちの一方、すなわち二分の一、半分
このボタンはなに?

six of one, half a dozen of the other

ことわざ
慣用表現 双数
日本語の意味
両者とも同じで、どちらを選んでも結果に大きな差はない / (二人の場合)どちらも同じ程度に関与していて、責任が均等である
このボタンはなに?

青と緑のモデルのどちらを選んでも、本当に大差ありません。

関連語

canonical

canonical

take one's half out of the middle

動詞
日本語の意味
自分が取り分として正当に受けるべき部分を取るが、その取り方が他人の取り分を不当に減らす結果になる。 / 自分の正当な分け前を獲得するが、その方法により他者が損をする状態を生む。
このボタンはなに?

パイを分けるとき、彼は中央にある自分の一番大きな取り分を奪おうとして、残りの私たちにはずっと小さな一切れしか残しませんでした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

takes one's half out of the middle

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
三人称単数現在直説法形
このボタンはなに?

実演では、講師が中央からその人の半分を取り出して、縫い目を閉じる方法を示します。

took one's half out of the middle

動詞
日本語の意味
これは『take one's half out of the middle』の単純過去形、つまり過去形を示す活用形です。
このボタンはなに?

ケーキを分けているとき、誰かが真ん中から自分の半分を取り出してしまい、残りは端を皆で分け合わなければならなかった。

taking one's half out of the middle

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは "take one's half out of the middle" の現在分詞形であり、動詞の意味そのものを示しているのではなく、活用形(現在分詞)を表しています。
このボタンはなに?

中央から自分の取り分を取り出すことで、どちらか一方を選ぶ気まずさを避けられます。

taken one's half out of the middle

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の説明は、単語の意味を表しているのではなく、『take one's half out of the middle』の過去分詞形であることを示しています。
このボタンはなに?

私がデザートテーブルに着いたときには、誰かがパイの中央から自分の取り分を取り出してしまっていて、私は端の部分で我慢しなければならなかった。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★