検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

yard fowl

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「yard fowl」は「yardfowl」の別表記であり、一般的には庭で飼われる家禽、特に鶏を指す表現です。
このボタンはなに?

庭先の家禽が散らばった餌をついばんでいると、子供たちは笑っていた。

関連語

plural

plural

yard-fowl

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「yard-fowl」は「yardfowl」の別表記で、庭や敷地内で飼育される家禽、特に鶏などの鳥を指す。
このボタンはなに?

農夫は日暮れに門を閉める前に庭先の家禽を数えた。

関連語

plural

plural

fowl-runs

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
"fowl-run" の複数形。すなわち、fowl-run 複数のものを指す形
このボタンはなに?

その農場の家禽用の囲いには、雌鶏が快適に過ごせるよう新しい藁が敷かれていた。

fowl-run

名詞
日本語の意味
鶏が自由に歩き回れる十分なスペースを備えた家禽用囲い
このボタンはなに?

納屋の裏に新しい鶏の運動場を作ったので、雌鳥たちは足を伸ばしたり日向で砂をかいたりできる。

関連語

plural

helmeted guinea fowl

名詞
別表記 異形
日本語の意味
『helmeted guineafowl』の別形、すなわち同じ鳥種を指す異なる表記
このボタンはなに?

ハイキング中、乾いた草むらで昆虫をついばんでいるヘルメットホロホロチョウの小さな群れを見ました。

関連語

plural

neither fish nor fowl

名詞
慣用表現
日本語の意味
どちらのカテゴリーにもはっきり属さず、区分が難しいもの。また、分類が定まらず中途半端な状態のもの。 / 適切なグループに分類されず、どこにもピッタリ当てはまらない、曖昧な性質を持つもの。
このボタンはなに?

その新しい方針はどっちつかずで、管理者たちはそれをどのように適用すればよいか分からない。

neither fish, flesh, nor fowl

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
どのカテゴリーにも属さず、明確な分類ができない、曖昧で中途半端なものを示す表現。 / 魚でも肉でもなく、たとえば鳥でもないという意味から、特定の区分に完全には収まらない性質を持つ状態を表す表現。
このボタンはなに?

委員会の報告は魚でも肉でも鳥でもなく、誰の期待も満たさず、皆を混乱させた。

関連語

canonical

canonical

canonical

make fish of one and fowl of another

動詞
別表記 異形
日本語の意味
物事を不手際に、または雑に扱って台無しにする、または失敗すること。 / 対象となる事柄や物事の本質・性質を取り違えて、混同すること。 / ふたつの異なるものを混同して、適切に区別せずに扱ってしまう行為。
このボタンはなに?

その残酷な船長はしばしばある乗組員を魚のように扱い、別の乗組員を鳥のように扱って、罰を不公平に与えて彼らを怯えさせることがよくあった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★