ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

talk through one's ass

動詞
日本語の意味
無意味な、根拠のない話をする / でたらめなこと、または信憑性のない内容を語る
このボタンはなに?

人は、十分に理解していない話題について尋ねられると、つい口から出まかせを言ってしまうことがある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

lies through one's teeth

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『lie through one's teeth』の三単現単数の現在形の活用形です。
このボタンはなに?

会社が批判を受けるたびに、そのスポークスパーソンは責任を転嫁するために平然と嘘をつく。

lied through one's teeth

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「lied through one's teeth」は、「lie through one's teeth」の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

交渉中に誰かが平然と嘘をついたら、その取引は崩壊するだろう。

lying through one's teeth

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は、単語の意味そのものではなく、『lie through one's teeth』の現在分詞形であることを示しています。
このボタンはなに?

会議では、誰にも不快な思いをさせないために、平然と大嘘をつくことが唯一の方法のように思えた。

see the trees through the forest

動詞
慣用表現
日本語の意味
各部分や細部の特徴や違いを認識し、理解する / 大局だけでなく、部分ごとの細かなディテールに注目し、その価値を評価する
このボタンはなに?

繰り返し発生するエラーを解決するために、QAチームは大枠だけでなく細部に注目し、ハイレベルな指標に頼るのではなく各エッジケースを調査しなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

look through rose-colored glasses

動詞
別表記 異形
日本語の意味
物事を現実よりも理想化し、欠点や問題点を無視して過度に楽観的に捉える / 物事や状況の悪い側面を見落とし、都合よく肯定的に解釈する
このボタンはなに?

私は大学時代のことを思い出すと、些細な口論を見落として楽しさばかりに目を向け、物事をバラ色に見てしまいがちです。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

shoot through like a Bondi tram

動詞
オーストラリア英語 口語 くだけた表現
日本語の意味
すぐに立ち去る / 急いで去る / パッと消えるように去る
このボタンはなに?

バウンサーがIDについて大声を上げ始めると、サラはボンダイのトラムのように一目散に立ち去り、最終フェリーに間に合った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

look through rose-tinted glasses

動詞
別表記 異形
日本語の意味
物事を楽観的に、実態以上に良いものとして捉える(欠点や問題点を見過ごす) / 物事をバラ色に見ること、つまり現実の否定的側面を無視して良い面だけを見ること
このボタンはなに?

彼女は故郷のことを話すとき、そこにあった問題を忘れてしまい、いつも物事をバラ色のメガネ越しに見ているようだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

put one through one's paces

動詞
直訳 慣用表現
日本語の意味
馬を歩行、駆け足、軽く走らせる(試すために)扱い、走らせること。 / 比喩的に、人や動物、機械などの働きや能力を総合的にテストすること。
このボタンはなに?

パレードの前に厩務員は、馬を常歩・軽速歩・駈歩で動かして、落ち着いて従うかどうかを確かめなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

shooting through like a Bondi tram

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは動詞 'shoot through like a Bondi tram' の現在分詞形です。つまり、『〜している』という進行形を表す活用形です。
このボタンはなに?

講義が終わると、学生たちはキャンパスのカフェに向かって、ボンダイのトラムのように一斉に駆け抜けていった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★