検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

one should be so lucky

フレーズ
くだけた表現 皮肉
日本語の意味
(皮肉を込めて)対象となる人に、そのような幸運が訪れる可能性は極めて低い、もしくはありえないという意味。 / 「そんなに運が良いはずがない」という意味で用いられ、実際にはそのような状況は起こりそうにないというニュアンスを表す。
このボタンはなに?

彼が私が宝くじに当たるだろうと言ったとき、私は「そんな幸運に恵まれるわけがない」とつぶやいた。

I don't think so

IPA(発音記号)
フレーズ
皮肉
日本語の意味
そう思わない / (皮肉を込めて)全く違う / (提案に対して)断る意志を示す
このボタンはなに?

彼は課題を終えたと断言したが、私はそうは思わない。

there's nowt so queer as folk

ことわざ
ヨークシャー方言 口語
日本語の意味
人は予測不可能で、しばしば奇妙な行動に出るものだ。 / 人間ほど不思議で風変わりな存在はない。 / 人は時に非常に奇妙な振る舞いをすることがある。
このボタンはなに?

見知らぬ人の話を聞いて、彼女はため息をつき「人ほど奇妙なものはない」とつぶやいた。

so help me God

フレーズ
日本語の意味
神の助けを求めることで、行動を実行することを誓う宣誓の言葉
このボタンはなに?

私は金曜日までにこのプロジェクトを終わらせます。神に誓います。

wrong on so many levels

形容詞
比較不可
日本語の意味
多くの側面において誤っている / 非常に間違っている、場合によっては不快に感じさせるほど極端である / あらゆる面で極端に誤り、一般的な常識や期待に反している
このボタンはなに?

彼女の弁明は多くの点で根本的に間違っていて、皆を呆然とさせた。

if I may be so bold

副詞
フォーマル
日本語の意味
僭越ながら(失礼を承知で申し上げますが)の意味で、相手に対して失礼にならないよう配慮した表現。 / 厚かましい発言や質問を和らげるために用いられる丁寧な前置きの表現。
このボタンはなに?

差し出がましいかもしれませんが、期限に間に合わせるためにプロジェクトの範囲を縮小することを提案します。

if I may say so

副詞
日本語の意味
自己賛美や、相手にとって気まずい可能性がある発言をする際、その影響を和らげるために用いる遠慮がちな自己表現のフレーズ / 控えめに自分の意見や評価を述べる意図を示す表現で、失礼や過剰な自己賛美を避けるために使われる
このボタンはなに?

僭越ながら、あなたのプレゼンテーションは完璧で、明らかに取締役会を納得させました。

so help you God

フレーズ
日本語の意味
宣誓の際に使用されるフレーズで、宣誓を受ける者はその後「so help me God」と返答することが期待される。 / 神があなたを助けるようにという意味を持つが、これは宣誓の儀式の一部として用いられる表現である
このボタンはなに?

裁判官が宣誓を「神よ、どうかお助けください」で締めくくると、証人は返事をする前にしばらく黙った。

if I say so myself

副詞
別表記 異形 比較不可
日本語の意味
自己をほめる、つまり自分自身の能力や功績をやや冗談交じりに自画自賛する際に使われる表現 / 自分の良さを控えめに認める、いわば自己賛美のニュアンスを持った表現
このボタンはなに?

予定より早くプロジェクトを終えることができました。自分で言うのもなんですが。

so help me Bob

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
「so help me Bob」は「so help me God」の代替表現として用いられ、誓いの文句の一種です。つまり、神の代わりに“Bob”を呼びかけることにより、助けを求める意思を表現しています。
このボタンはなに?

約束します。神に誓って、金曜日までにこのプロジェクトを終わらせます。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★