検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
one should be so lucky
フレーズ
くだけた表現
皮肉
日本語の意味
(皮肉を込めて)対象となる人に、そのような幸運が訪れる可能性は極めて低い、もしくはありえないという意味。 / 「そんなに運が良いはずがない」という意味で用いられ、実際にはそのような状況は起こりそうにないというニュアンスを表す。
there's nowt so queer as folk
ことわざ
ヨークシャー方言
口語
日本語の意味
人は予測不可能で、しばしば奇妙な行動に出るものだ。 / 人間ほど不思議で風変わりな存在はない。 / 人は時に非常に奇妙な振る舞いをすることがある。
wrong on so many levels
形容詞
比較不可
日本語の意味
多くの側面において誤っている / 非常に間違っている、場合によっては不快に感じさせるほど極端である / あらゆる面で極端に誤り、一般的な常識や期待に反している
if I may be so bold
副詞
フォーマル
日本語の意味
僭越ながら(失礼を承知で申し上げますが)の意味で、相手に対して失礼にならないよう配慮した表現。 / 厚かましい発言や質問を和らげるために用いられる丁寧な前置きの表現。
if I may say so
副詞
日本語の意味
自己賛美や、相手にとって気まずい可能性がある発言をする際、その影響を和らげるために用いる遠慮がちな自己表現のフレーズ / 控えめに自分の意見や評価を述べる意図を示す表現で、失礼や過剰な自己賛美を避けるために使われる
so help you God
フレーズ
日本語の意味
宣誓の際に使用されるフレーズで、宣誓を受ける者はその後「so help me God」と返答することが期待される。 / 神があなたを助けるようにという意味を持つが、これは宣誓の儀式の一部として用いられる表現である
if I say so myself
副詞
別表記
異形
比較不可
日本語の意味
自己をほめる、つまり自分自身の能力や功績をやや冗談交じりに自画自賛する際に使われる表現 / 自分の良さを控えめに認める、いわば自己賛美のニュアンスを持った表現
loading!
Loading...