検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

pick up the ball and run with it

動詞
別表記 異形
日本語の意味
積極的に課題を引き受けて、自ら進んで解決に導く / 率先して仕事や責任を担い、主体的に取り組む
このボタンはなに?

彼女は他の誰より先にボールを拾って走り出すことにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

take the ball and run with it

動詞
日本語の意味
他の人が始めた作業や仕事、課題を引き継ぎ、自らの手で効率的かつ成功裏に完遂すること。 / 誰かが開始した取り組みを受け取り、責任を持って発展させる行動。
このボタンはなに?

マネージャーが辞めたとき、ジェナは他の人が始めたプロジェクトを引き継いで成功に導き、キャンペーンを予定より早く終わらせた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

it's a free country

フレーズ
アメリカ英語
日本語の意味
他人からの干渉や不要な制限に対して、「行動が法に触れていない」という点を強調するために使われる表現。 / 「自分の好きなことをして構わない」というニュアンスを含み、自由な判断や行動を許す意図を示す。
このボタンはなに?

夕食の前にデザートを食べたいなら、どうぞ遠慮しないでください。ここは人が自由に振る舞える国です。

put an egg in one's shoe and beat it

動詞
命令法 俗語
日本語の意味
どっか行け / 消え失せろ / さっさと立ち去れ
このボタンはなに?

たむろしている連中にうんざりして、彼女は足を踏み鳴らして叫んだ。「どっか行け、さっさと失せろ!」

関連語

however one slices it

フレーズ
日本語の意味
どのように解釈しても / どんなふうに見ても / あらゆる角度から見ても
このボタンはなに?

プロジェクトはどのように見てもスケジュールに遅れており、より多くのリソースを割り当てる必要があります。

high-tailing it

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは 'high-tail it' の現在分詞(進行形)です。
このボタンはなに?

雨が降り始めると、私たちはピクニック客が慌てて車に向かって走っていくのを見ました。

high-tailed it

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この単語は「high-tail it」の過去形および過去分詞形であり、活用形の一種です。
このボタンはなに?

嵐のサイレンが鳴ったとき、ハイカーたちは車に慌てて戻った。

high-tails it

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この単語は『high-tail it』の三人称単数単純現在形(indicative form)です。
このボタンはなに?

サイレンが鳴ると、泥棒は路地からさっさと逃げ出す。

fix-it

名詞
限定用法 頻度副詞 俗語
日本語の意味
(ファンダム・スラング)原作の不本意な要素(例:死、別れ、裏切りなど)を改変または撤廃することを目的としたファンフィクション作品
このボタンはなに?

シーズンフィナーレで彼女のお気に入りのキャラクターが死んでしまったので、私はそのキャラクターを生き返らせ、壊れた関係を修復する救済系ファンフィクションを書いた。

関連語

plural

that'll do it to you

フレーズ
口語
日本語の意味
それがあなたに影響を及ぼすだろう / その結果、あなたに効果(影響)が現れるだろう
このボタンはなに?

二晩続けて徹夜すると、そういうことになりますよ。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★