検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
win the battle, but lose the war
動詞
慣用表現
日本語の意味
部分的な成功を収めるが、全体的な目標は達成できないこと。 / 一部分は勝利するものの、最終的な勝利や本質的な勝利を逃すこと。 / 短期的な成果があっても、長期的な戦略や最終結果では敗北となる状況。
関連語
( canonical )
( canonical )
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
the odds are good, but the goods are odd
ことわざ
ユーモラス文体
日本語の意味
期待できる恋愛・性的なパートナーは十分に存在するが、実際にその中に選び得る相手は風変わりで奇妙な部分がある、という意味です。 / 恋愛の出会いは豊富にある一方で、相手になる人々には独特な個性や変わった点があり、魅力と同時に困惑も感じさせることを示しています。
関連語
not but
接続詞
古語
日本語の意味
「not but」は、従属節を導入する古風な接続表現で、『~ではないというのは、すなわち…』という意味合いを持ちます。つまり、後に続く節が否定されていない事実を示すために用いられる表現です。
same, same, but different
関連語
all but thesis
the cat would eat fish but would not wet her feet
ことわざ
日本語の意味
何かを成し遂げるためには、必然的にある種の犠牲を払う必要があることを意味する。 / 成功や目的達成のために、避けられない妥協や損失を受け入れるべきであるという教訓。 / 大きな成果を得るためには、何らかのリスクや不利益を覚悟する必要があるという意味。
the fox may grow grey but never good
loading!
Loading...