検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
if you've got it, flaunt it
関連語
if all you've got is a hammer, everything looks like a nail
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
もし手元にあるのがハンマーだけなら、すべての問題がハンマーで解決すべきもののように見えてしまうという警句。 / 限られた手段しか持っていないと、あらゆる問題に対してその手段に頼ってしまい、本来の最適な方法を見逃す危険があるという例え話。 / 自分の持つ一つの技法や知識に固執するあまり、他の選択肢や解決策を無視してしまう危険性を説いている。
関連語
you're only as good as your last shift
I'm rubber and you're glue
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
相手の侮辱や批判の言葉を跳ね返すために使われる口語表現。自分に対する相手の言葉が効果を持たず、むしろ相手の言葉が返ってくるという意味を含む。 / 「I'm rubber and you're glue」は、相手の言葉を自分には当たらず、相手にくっついて返る(影響する)という概念を示すフレーズ。
loading!
Loading...