検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
I've got news for you
フレーズ
ユーモラス文体
日本語の意味
(皮肉を込めた表現)相手が当たり前のことを軽視していると見なし、その明白な事実を強調して伝えるための言い回し / (ユーモラスな用法)相手が自明の事実に気づいていない、または意識していないことに対して、あえて知らせる際に使う表現
I'm rubber and you're glue
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
相手の侮辱や批判の言葉を跳ね返すために使われる口語表現。自分に対する相手の言葉が効果を持たず、むしろ相手の言葉が返ってくるという意味を含む。 / 「I'm rubber and you're glue」は、相手の言葉を自分には当たらず、相手にくっついて返る(影響する)という概念を示すフレーズ。
I'll be dipped
フレーズ
略語
別表記
口語
婉語
日本語の意味
驚嘆や軽いあっと驚く感情を表す表現 / 意外な事態に直面したときの「びっくりした」や「なんてこった」という驚きの感情の表し方 / やや婉曲的な言い回しで、衝撃や驚きを強調するカジュアルな感嘆表現
stick a fork in me, I'm done
関連語
I'm telling you
フレーズ
口語
日本語の意味
私が本当にそうであることを、強調して伝える表現 / 実際にそうであると断言する際に使われる口語表現 / 確かな情報や事実を強調して伝えるためのフレーズ
I've burnt myself
loading!
Loading...