本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

there may be snow on the mountaintop but there's fire in the valley

ことわざ
日本語の意味
表面的には落ち着いて見える状況(山頂の雪)が、実際には内側や別の場所で激しい活動や情熱(谷間の火)が展開しているように、一見の印象と内情が大きく異なる可能性を示している。 / 見た目だけでは状況を判断できず、隠れた熱意や問題、または活発な事態が存在することを暗示している。
このボタンはなに?

April showers bring May flowers

ことわざ
広義
日本語の意味
4月の雨が5月の花を育むように、困難な時期の後には好転や幸運が訪れるという意味。 / 試練や逆境の後には、やがて良い結果や繁栄が得られるという教訓。
このボタンはなに?

誰かが雨の天気について文句を言うたびに、祖母はいつも「4月の雨があるからこそ5月に花が咲く」と言います。

let the dice fall where they may

動詞
別表記 異形
日本語の意味
let the chips fall where they mayの別形
このボタンはなに?

長年の綿密な準備の末、彼女は成り行きに任せて辞表を提出することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

Mai-kai-t'i

固有名詞
別表記 異形
日本語の意味
Maigaiti(「Makit」)の別形
このボタンはなに?

マキットは岩礁の上に立ち、乗組員に帰路の方角を定めるよう呼びかけた。

mai tu liao

動詞
シンガポール英語 口語
日本語の意味
ためらわず、直ちに行動を起こす / 迷わず、速やかに実行する
このボタンはなに?

何か不明な点があれば、遠慮しないで確認してください。

the fox may grow grey but never good

ことわざ
日本語の意味
いくら歳を重ねても、本来の性格や性質は変わらない / 年を取っても根本的な性質(欠点など)は改善されない
このボタンはなに?

祖父は人の習性について語るとき、よく「狐は年を取って毛が灰色になっても、本性は良くならない」と言っていた。

may God have mercy on your soul

感動詞
日本語の意味
あなたは自分の行いの結果から逃れられない / もうどうしようもなく、行いの代償が必ずやってくる / すべては終わり、救いの望みはない
このボタンはなに?

神よ、あなたの魂を憐れんでください。あなたは自分の行為の報いから逃れることはできません。

関連語

one may as well hang for a sheep as a lamb

ことわざ
日本語の意味
もし罪を犯すのであれば、軽い罪であっても重い罪であっても、結果は大差なく厳しく罰せられる可能性があるといった戒めを示す諺です。 / 罪を犯す決意があるなら、細かい罪であろうと重大な罪であろうと、やはり同じ扱いを受けるという現実を突いた表現です。
このボタンはなに?

友人たちが会社から横領する冗談を言ったとき、トムは肩をすくめて「どうせ悪事を働くなら、小さな罪より大きな罪を犯してしまった方が同じだ」と言い、皆を不快にさせた。

ne'er cast a clout til May be out

ことわざ
地域限定
日本語の意味
5月が来るまでは冬着を捨てず、寒さが急に戻る可能性に備えるべきだという意味 / すなわち、季節の変わり目に軽装に切り替える前に慎重に気候を見極めるよう忠告することわざ
このボタンはなに?

田舎で育った私は、母にいつも「5月の終わりまでは冬服を脱ぐな」と言われていたので、5月の間ずっとコートを手元に置いていました。

sticks and stones may break my bones

表現
略語 別表記 省略
日本語の意味
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt meの省略形
このボタンはなに?

からかいが始まると、彼女は肩をすくめ、『石や棒は骨を折るかもしれない』と疲れた笑顔で言った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★