本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

what not

名詞
古風 慣用表現 不可算名詞

(idiomatic, dated) Something of the kind, whatever (used to terminate a vague list).

日本語の意味
(名詞)その他のもの、その他類似のもの。曖昧な例を挙げずに、同類のもの全体を指す表現。
英語の意味
(idiomatic, dated) Something of the kind, whatever (used to terminate a vague list).
このボタンはなに?

彼女は作業台の下に、使い古しの缶に入ったねじや釘、輪ゴム、その他いろいろを置いていた。

do as I say and not as I do

動詞
命令法

(as imperative) Do not imitate my behavior but obey my instructions.

日本語の意味
私の言うことに従い、私の行動を模倣しないようにする。 / 指示に従い、私の実際の行動を真似しないこと。
英語の意味
(as imperative) Do not imitate my behavior but obey my instructions.
このボタンはなに?

上司として時には、私の言うことに従い、私の行いを真似しないでくださいと言わなければなりません。そうすることで、私が間違いを犯しても正しい手順を学べます。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

not a sausage

名詞

absolutely nothing, none of something.

日本語の意味
全く何もない状態 / 一切無いこと / 完全に存在しないこと
英語の意味
absolutely nothing, none of something.
このボタンはなに?

パーティーの後、台所には全く何も残っていなかった。

one swallow does not a summer make

ことわざ

One instance of an event (such as the arrival of a single bird) does not necessarily indicate a trend.

日本語の意味
一つの出来事だけでは全体の動向や傾向を断定できない / たった一例では全体の状況を正確に把握することは難しい / 一例だけで全体の流れや結果を予測するのは早計である
英語の意味
One instance of an event (such as the arrival of a single bird) does not necessarily indicate a trend.
このボタンはなに?

一羽の鳥を見かけて喜んだが、一羽のツバメで夏が来るわけではないので、季節が移ったと断言する前にもっと証拠を待とう。

down the road, not across the street

副詞
慣用表現 否定 前置詞句

(idiomatic, of the technique for committing suicide) Along the radial artery rather than across the wrist from side to side.

日本語の意味
(自殺方法における技法として)手首を横断する(端から端へ切る)のではなく、橈骨動脈に沿って刃を進める方法
英語の意味
(idiomatic, of the technique for committing suicide) Along the radial artery rather than across the wrist from side to side.
このボタンはなに?

彼が自傷を示す危険な婉曲表現とつぶやいたとき、それは助けを求める暗号のように聞こえたので、私は彼にただちに支援を受けるよう促した。

関連語

canonical

not that there's anything wrong with that

表現

A signal phrase that one does not wish to offend when discussing a potentially contentious issue involving personal beliefs.

日本語の意味
会話中に、相手や主題の一部に対して否定的な印象や攻撃的な意味を与えず、あえて肯定的/無難な表現を採るための前置きとして使われる表現。 / 直訳すると「それに対して何か問題があるわけではない」という意味になり、議論を和らげたり、相手の意見などを否定せずに自分の主張を述べる際に用いられるフレーズ。
英語の意味
A signal phrase that one does not wish to offend when discussing a potentially contentious issue involving personal beliefs.
このボタンはなに?

彼に静かな週末が好きだと言ったとき、別にそれが悪いというわけではないと付け加えた。人それぞれ好みが違うからだ。

not worth a plug nickel

形容詞
アメリカ英語 慣用表現

(chiefly US, idiomatic) Having no or almost no value; worthless.

日本語の意味
全く価値がない、無価値な / ほとんど価値が認められない、極めて無用な
英語の意味
(chiefly US, idiomatic) Having no or almost no value; worthless.
このボタンはなに?

検査の後、私たちはそのアンティークの時計がほとんど価値がないことに気づき、スクラップとして売ることにしました。

not much cop

形容詞
イギリス英語 比較不可 俗語

(Britain, slang) Not very good; unimpressive.

日本語の意味
あまり良くない / 印象に残らない / それほど素晴らしくない / いつも通りである、特筆すべき点がない
英語の意味
(Britain, slang) Not very good; unimpressive.
このボタンはなに?

私が買った中古のノートパソコンはあまり良くないけれど、少なくとも電源は入ります。

not know what hit one

動詞

To be extremely surprised by an event.

日本語の意味
大変驚く、意外な出来事に圧倒される / 予期せぬ出来事により一時的に混乱・ショック状態になる
英語の意味
To be extremely surprised by an event.
このボタンはなに?

発表の後、私は何が起きたのかわからなくて呆然とした。

waste not, want not

ことわざ
慣用表現

(idiomatic) If one is not wasteful then one will not be in need.

日本語の意味
無駄遣いをしなければ、必要なものが不足することはない / 無駄にせず節約すれば、後で困ることがない / 無駄を省くことで、生活における不足を防げる
英語の意味
(idiomatic) If one is not wasteful then one will not be in need.
このボタンはなに?

余った野菜を捨てようかと考えるたびに、祖母はいつも『無駄遣いをしなければ困ることはない』と言っていた。

関連語

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★