検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

drop in the ocean

名詞
慣用表現
日本語の意味
全体に対して極めて微小で、取るに足らない量。 / 大きな全体の中でわずかな部分を表し、影響や重要性が極めて小さいこと。
このボタンはなに?

救援活動に必要な何百万ドルに比べると、その100ドルの寄付は取るに足りない額だった。

関連語

canonical

plural

all else the same

副詞
比較不可
日本語の意味
その他の条件が同じならば / 他の全ての条件が同じならば / 条件が全て同一の場合に
このボタンはなに?

他の条件が同じであれば、来四半期の売上高は10%増加すると予想しています。

dog in the hunt

名詞
慣用表現
日本語の意味
(比喩的な意味で)事態の展開によって利益が得られる可能性のある状況、またはそうした機会 / (比喩的な意味で)支持する候補者または争点として活用される立場
このボタンはなに?

そのリスクの高い提案を支持するのは一か八かの賭けのように感じたが、私たちは潜在的な報酬がそのリスクを正当化すると判断した。

関連語

plural

as the day is long

フレーズ
強意形 慣用表現 強意語
日本語の意味
非常に・極めて(徹底的な程度を表す強調表現) / 途方もなく(限りなく、計り知れない様子) / 徹底的に(あらゆる点において徹底している意味)
このボタンはなに?

彼女は絶え間なく心配し、決して心を休めることがなかった。

spot-the-difference

形容詞
限定用法 比較不可
日本語の意味
この英語の説明は『形容用法』を示しており、つまり“spot-the-difference”が名詞を修飾する形で使われることを指します。
このボタンはなに?

子どもたちは休み時間に間違い探しのパズルを楽しみました。

sort the wheat from the chaff

動詞
別表記 異形
日本語の意味
有用なものと無用なものを見分ける / 価値のあるものとそうでないものを選別する
このボタンはなに?

編集者として、彼女は投稿された原稿の中から有益なものとそうでないものを選り分ける必要があった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

take the hint

動詞
慣用表現
日本語の意味
暗示やヒントをくみ取る・察する / 状況証拠や明らかな兆候を受け入れる / 現実を直視する、つまり証拠や示唆された事実を認める
このボタンはなに?

彼女が何度も時計を見ているなら、合図をくみ取って話を切り上げなさい。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

in the here and now

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
現実の状況、実際に存在するものや実体を優先する、目に見える現実に基づいた状態を意味する。 / 理論ではなく、実践や現実の中でその効果や状況を重視することを示す
このボタンはなに?

提案を評価する際には、結果は抽象的な理論だけでなく、現実の場面で実際にどのように機能するかで評価する必要がある。

moving the yardsticks

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「move the yardsticks」の現在分詞形です。活用形として、進行形や形容詞として使用されることがあります。
このボタンはなに?

基準を変えることで、委員会はそのプログラムにおける成功の在り方を再定義した。

moved the yardsticks

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は意味そのものを示しているのではなく、『move the yardsticks』という動詞の活用形(単純過去形および過去分詞形)であることを示しています。
このボタンはなに?

彼女が前の四半期により厳しい指標を導入したとき、チームの業績を測る基準を変えた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★