ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

釣る

ひらがな
つる
動詞
日本語の意味
釣りをする
やさしい日本語の意味
さおといとをつかってかわやうみでさかなをとること
このボタンはなに?

I like fishing in the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢在海里钓鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡在海邊釣魚。

韓国語訳

바다에서 낚시하는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya suka memancing ikan di laut.

ベトナム語訳

Tôi thích câu cá ở biển.

タガログ語訳

Mahilig akong mangisda sa dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

蝦で鯛を釣る

ひらがな
えびでたいをつる
漢字
海老で鯛を釣る
表現
慣用表現
日本語の意味
わずかな労力や投資で大きな利益や成果を得ようとすることのたとえ。 / 小さい犠牲で大きな見返りを期待すること。 / 安いものを利用して高価なものを手に入れようとすること。
やさしい日本語の意味
小さなりえきやねだんのやすい物を出して、大きなりえきをえること
このボタンはなに?

He was able to make a large profit with a small investment. It's exactly what they mean by 'catching a sea bream with a shrimp'.

中国語(簡体字)の翻訳

他以少量投资就获得了巨大的收益。简直就是以小博大。

中国語(繁体字)の翻訳

他以少量的投資就獲得了巨大的利益,簡直就是以蝦釣鯛。

韓国語訳

그는 작은 투자로 큰 이익을 얻을 수 있었다. 말 그대로 새우로 도미를 낚은 것이다.

インドネシア語訳

Dia berhasil mendapatkan keuntungan besar dengan sedikit investasi. Benar-benar seperti menangkap ikan kakap dengan umpan udang.

ベトナム語訳

Anh ấy đã thu được lợi nhuận lớn chỉ với một khoản đầu tư nhỏ. Thật đúng là 'dùng tôm câu cá tráp'.

タガログ語訳

Nakakuha siya ng malaking kita mula sa maliit na pamumuhunan. Talaga ngang para itong paghuli ng malaking isda gamit ang hipon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

海老で鯛を釣る

ひらがな
えびでたいをつる
表現
慣用表現
日本語の意味
利益の小さなものや価値の低いものを差し出して、より大きな利益や価値のあるものを得ようとするたとえ。 / 少ない労力や資本で、大きな成果を得ようとすること。
やさしい日本語の意味
小さなものや安いものを出して、とても大きなりえきを手に入れるようす
このボタンはなに?

He used the strategy of 'throw a sprat to catch a mackerel' to gain a large profit from a small investment.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了通过小额投资获得巨大利益,采用了以小博大的策略。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了以小博大,採用了以蝦釣鯛的策略。

韓国語訳

그는 작은 투자로 큰 이익을 얻기 위해 새우로 도미를 낚는 전략을 사용했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan strategi 'memancing ikan besar dengan udang kecil' untuk mendapatkan keuntungan besar dari investasi kecil.

ベトナム語訳

Anh ấy đã sử dụng chiến lược 'dùng mồi nhỏ câu cá lớn' để thu được lợi nhuận lớn từ một khoản đầu tư nhỏ.

タガログ語訳

Gumamit siya ng estratehiyang "humuhuli ng malaking isda gamit ang hipon" upang kumita ng malaking tubo mula sa maliit na puhunan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

尺で鯛を釣る

ひらがな
しゃくでたいをつる
表現
慣用表現
日本語の意味
少ない労力や小さな手段で、大きな利益や成果を得ることのたとえ。 / 見合わないほど大きな見返りを、小さな投資や働きで得ること。
やさしい日本語の意味
ちいさなものをつかっておおきなものをてにいれること
このボタンはなに?

He was able to gain a large profit from a small investment, it was like catching a sea bream with a foot ruler.

中国語(簡体字)の翻訳

他能用少量投资获得巨大利润,仿佛用一把尺子就能钓到一条鲷鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

他只靠微小的投資就能獲得龐大的利潤,彷彿用一尺長的釣竿就釣到鯛魚。

韓国語訳

그는 적은 투자로 큰 이익을 얻을 수 있었고, 마치 자로 도미를 낚는 것 같았다.

インドネシア語訳

Dia bisa mendapat keuntungan besar dari sedikit investasi, seolah-olah menangkap ikan tai dengan pancing sepanjang satu shaku.

ベトナム語訳

Anh ấy có thể thu được lợi nhuận lớn chỉ với một khoản đầu tư nhỏ, giống như bắt được con cá tráp bằng một cây thước.

タガログ語訳

Nakakuha siya ng malaking kita mula sa kaunting puhunan, na para bang makahuli ng isang sea bream gamit ang isang shaku.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★