最終更新日 :2026/01/06

海老で鯛を釣る

ひらがな
えびでたいをつる
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
利益の小さなものや価値の低いものを差し出して、より大きな利益や価値のあるものを得ようとするたとえ。 / 少ない労力や資本で、大きな成果を得ようとすること。
やさしい日本語の意味
小さなものや安いものを出して、とても大きなりえきを手に入れるようす
中国語(簡体字)の意味
以小博大 / 用小代价换取大收获 / 小本求大利
中国語(繁体字)の意味
用小餌釣大魚 / 以小博大 / 小投入換取大收穫
韓国語の意味
작은 투자로 큰 이익을 얻다 / 적은 대가로 큰 것을 얻다 / 작은 선물로 큰 호의를 얻다
ベトナム語の意味
bỏ ít được nhiều / dùng mồi nhỏ bắt cá lớn / đầu tư nhỏ thu lợi lớn
タガログ語の意味
magbigay ng kaunti para makakuha ng malaki / maliit na puhunan, malaking pakinabang / gumamit ng maliit na pain para makahuli ng mas malaki
このボタンはなに?

He used the strategy of 'throw a sprat to catch a mackerel' to gain a large profit from a small investment.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了通过小额投资获得巨大利益,采用了以小博大的策略。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了以小博大,採用了以蝦釣鯛的策略。

韓国語訳

그는 작은 투자로 큰 이익을 얻기 위해 새우로 도미를 낚는 전략을 사용했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã sử dụng chiến lược 'dùng mồi nhỏ câu cá lớn' để thu được lợi nhuận lớn từ một khoản đầu tư nhỏ.

タガログ語訳

Gumamit siya ng estratehiyang "humuhuli ng malaking isda gamit ang hipon" upang kumita ng malaking tubo mula sa maliit na puhunan.

このボタンはなに?
意味(1)

throw a sprat to catch a mackerel

canonical

romanization

復習用の問題

throw a sprat to catch a mackerel

正解を見る

海老で鯛を釣る

彼は小さな投資で大きな利益を得るために、海老で鯛を釣る戦略を用いた。

正解を見る

He used the strategy of 'throw a sprat to catch a mackerel' to gain a large profit from a small investment.

He used the strategy of 'throw a sprat to catch a mackerel' to gain a large profit from a small investment.

正解を見る

彼は小さな投資で大きな利益を得るために、海老で鯛を釣る戦略を用いた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★