ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
訓読み
ふびと / ふみ
文字
小学四年生配当漢字 漢字表記
日本語の意味
記録 / 履歴
やさしい日本語の意味
史はれきしやきろくをあらわすかんじ。
このボタンはなに?

History records our past.

中国語(簡体字)の翻訳

历史是我们过去的记录。

中国語(繁体字)の翻訳

歷史是我們過去的記錄。

韓国語訳

역사는 우리의 과거 기록입니다.

インドネシア語訳

Sejarah adalah catatan masa lalu kita.

ベトナム語訳

Lịch sử là bản ghi chép về quá khứ của chúng ta.

タガログ語訳

Ang kasaysayan ay ang talaan ng ating nakaraan.

このボタンはなに?

ひらがな
ふみ / し / ちかし / ただし / ひとし
固有名詞
日本語の意味
歴史。いきさつ。ふみ。歴史書。過去の出来事の記録。 / 「史」は日本語の人名に用いられる漢字で、「歴史」や「記録」に関わるイメージを持つ。
やさしい日本語の意味
おとこの ひとの なまえに つかう ことがある かんじ
このボタンはなに?

Fumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

史是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

史是我的摯友。

韓国語訳

역사는 나의 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

史 adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

史は bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 史 ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

史學

ひらがな
しがく
漢字
史学
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 史学 (“history”)
やさしい日本語の意味
むかしのかんじで書くことばで、れきしについて学ぶ学問のこと
このボタンはなに?

He is majoring in history.

中国語(簡体字)の翻訳

他主修历史学。

中国語(繁体字)の翻訳

他主修史學。

韓国語訳

그는 역사학을 전공하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia mengambil jurusan sejarah.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học chuyên ngành lịch sử.

タガログ語訳

Nagdadalubhasa siya sa kasaysayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

明史

ひらがな
みんし / めいし
固有名詞
日本語の意味
『明史』は、中国の明王朝について記した正史で、二十四史の一つ。清の乾隆年間に編纂された。
やさしい日本語の意味
中国のむかしの国であるみんという王朝について書いたれきしの本
このボタンはなに?

I read the History of Ming and learned deeply about Chinese history.

中国語(簡体字)の翻訳

我读了《明史》,对中国历史有了深入的了解。

中国語(繁体字)の翻訳

我讀了《明史》,對中國歷史有了深入的了解。

韓国語訳

저는 『명사』를 읽고 중국의 역사에 대해 깊이 배웠습니다.

インドネシア語訳

Saya membaca Sejarah Dinasti Ming dan mempelajari sejarah Tiongkok dengan mendalam.

ベトナム語訳

Tôi đã đọc Minh sử và học hỏi sâu sắc về lịch sử Trung Quốc.

タガログ語訳

Binasa ko ang Mingshi at malalim kong pinag-aralan ang kasaysayan ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

自然史

ひらがな
しぜんし
名詞
日本語の意味
生物や鉱物など自然界の事物について、その形態・分類・生態・分布・歴史的変遷などを記述・研究する学問。また,その成果として書かれた書物。ナチュラルヒストリー。
やさしい日本語の意味
いきものやしょくぶつの体のつくりや生き方のれきしについてまとめた学問
このボタンはなに?

He has a deep interest in natural history.

中国語(簡体字)の翻訳

他对自然史有着浓厚的兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他對自然史有濃厚的興趣。

韓国語訳

그는 자연사에 깊은 관심을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki ketertarikan yang mendalam terhadap sejarah alam.

ベトナム語訳

Anh ấy có mối quan tâm sâu sắc đến lịch sử tự nhiên.

タガログ語訳

May malalim siyang interes sa kasaysayan ng kalikasan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

史束

ひらがな
しずか / しづか
漢字
静香
固有名詞
日本語の意味
史束(しづか/ふみつか などの当て字の可能性)という日本の女性の名前として用いられる固有名詞。特定の一般名詞としての意味はなく、歴史の「史」と束ねる「束」という漢字を組み合わせた名前表記。 / 構成漢字から連想されるイメージとして、「歴史を束ねる」「時代をまとめる」といったニュアンスを込めた名前として解釈されることがある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、しづかでおちついたイメージがあるなまえ
このボタンはなに?

Fumitsuka is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

史束是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

史束是我的摯友。

韓国語訳

史束 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

史束さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

史束 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 史束さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

後史

ひらがな
こうし
名詞
日本語の意味
歴史の後の時代、またはある出来事の後の歴史的展開を指す概念的な語。例:「戦後史」。 / ある事象や時代を振り返って記述・評価した歴史。後から見た歴史像。
やさしい日本語の意味
あるできごとのあとに続くれきしや、そのあとの時代のこと
このボタンはなに?

His posthistory was very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

他后来的经历非常有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他後來的經歷非常有趣。

韓国語訳

그의 이후 역사는 매우 흥미로웠다.

インドネシア語訳

Kisahnya setelah itu sangat menarik.

ベトナム語訳

Cuộc đời sau này của ông ấy rất thú vị.

タガログ語訳

Ang mga sumunod na pangyayari sa kanyang buhay ay napaka-interesante.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

翔史

ひらがな
しょうし
固有名詞
日本語の意味
翔史(しょうじ)は、日本の男性の名前として用いられる固有名詞である。一般に、「翔」は大きく飛び立つ・翔けるといった意味、「史」は歴史・物語・記録といった意味を持つことから、「大きく飛躍する歴史を刻む人」「飛び立つ物語を紡ぐ人」といったイメージを込めて名付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんのなまえです。
このボタンはなに?

Shoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

翔史是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

翔史是我的摯友。

韓国語訳

翔史는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

翔史 adalah sahabat dekat saya.

ベトナム語訳

翔史 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 翔史 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

勝史

ひらがな
かつふみ / まさふみ / かつし / まさし
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。多くの場合、「勝」は「勝利」や「優れること」、「史」は「歴史」や「記録」を意味し、あわせて「勝利の歴史」や「優れた業績を残す人」といった願いを込めて名付けられる。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Katsushi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

胜史是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

勝史是我的摯友。

韓国語訳

勝史는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Katsufumi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

勝史 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Katsufumi ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

恭史

ひらがな
きょうし / やすし / やすふみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の人名「恭史」は、主に男性に付けられる名前で、「恭」はうやうやしい、つつしみ深い、礼儀正しい、「史」は歴史・歴史に関わる人・記録する人を意味する。全体として「礼儀正しく慎み深く、歴史や学問に縁のある人になるように」という願いを込めた男性名として用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?

Kyoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恭史是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

恭史是我的摯友。

韓国語訳

恭史는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

恭史 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

恭史 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 恭史 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★