ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
接辞
日本語の意味
刃、端 / 刃物(ナイフ、剣など) / 刃物で殺す、剣にかける
やさしい日本語の意味
ことばの あとに ついて、やいば の いみ を くわえる。きれる もの を あらわす。
このボタンはなに?

He maintained a calm demeanor in the policy debate, but by lacing his closing line with a blade-like sharpness he undermined his opponent's argument and brought the room to silence.

中国語(簡体字)の翻訳

他在政策论争的场合始终表现得温和,但在结束的一句话中暗藏锋芒,瓦解了对方的论点,使会场陷入寂静。

中国語(繁体字)の翻訳

他在政策爭論的場合始終表現得十分溫和,但在結尾的一句話裡暗藏利刃,瓦解了對方的論述,令會場鴉雀無聲。

韓国語訳

그는 정책 논쟁의 자리에서 끝까지 온화하게 행동했지만, 마무리 한마디에 칼날을 숨겨 상대의 주장을 무너뜨리고 회장에 정적을 가져왔다.

インドネシア語訳

Ia tetap bersikap tenang dalam arena perdebatan kebijakan, tetapi pada kata-kata penutupnya ia menyelipkan ucapan yang menusuk, meruntuhkan argumen lawan, dan membuat ruangan hening.

ベトナム語訳

Ông ta trên diễn đàn tranh luận chính sách luôn giữ thái độ ôn hòa, nhưng trong lời kết đã ẩn chứa một câu nói sắc bén, làm phá vỡ lập luận của đối phương và đem lại sự im lặng cho cả hội trường.

タガログ語訳

Sa larangan ng mga pagtatalo tungkol sa mga polisiya ay nanatili siyang mahinahon, ngunit ang pangwakas niyang pahayag ay may tinagong talim na winawasak ang argumento ng kalaban at nagdulot ng katahimikan sa bulwagan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ジン / ニン
訓読み
は / やいば /
文字
日本語の意味
刃、鋭い、剣 / 切る、斬る
やさしい日本語の意味
ほこやかたなのきれるぶぶんをあらわすかんじのもじ
このボタンはなに?

This blade is very sharp.

中国語(簡体字)の翻訳

这把刀的刀刃非常锋利。

中国語(繁体字)の翻訳

這把刀刃非常鋒利。

韓国語訳

이 칼날은 매우 날카롭습니다.

インドネシア語訳

Bilah ini sangat tajam.

ベトナム語訳

Lưỡi dao này rất sắc.

タガログ語訳

Napakatalas ng talim na ito.

このボタンはなに?

ひらがな
は / やいば
名詞
日本語の意味
刃物などの切りつける部分 / 刀剣の切先から元までの、物を切る働きをする部分 / 比喩的に、攻撃や批判の働き・効き目
やさしい日本語の意味
どうぐの ものを きる ための とがった ぶぶん。
このボタンはなに?

This blade is very sharp.

中国語(簡体字)の翻訳

这把刀非常锋利。

中国語(繁体字)の翻訳

這片刀刃非常鋒利。

韓国語訳

이 칼날은 매우 날카롭습니다.

インドネシア語訳

Bilah ini sangat tajam.

ベトナム語訳

Lưỡi dao này rất sắc bén.

タガログ語訳

Ang talim na ito ay napakatalim.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
は / やいば
名詞
日本語の意味
刃とは、刀・包丁・ナイフなどの、物を切るために研がれて鋭くなっている部分を指す名詞です。また、転じて鋭さや攻撃力、権力などの比喩としても用いられます。
やさしい日本語の意味
ものをきるためのするどいところ。つよいちからのたとえにもいう。
このボタンはなに?

He picked up the forged blade.

中国語(簡体字)の翻訳

他拿起了那把锻造过的刀刃。

中国語(繁体字)の翻訳

他拿起了那把經過鍛造的刀刃。

韓国語訳

그는 단련된 칼날을 손에 들었다.

インドネシア語訳

Dia mengambil bilah yang ditempa.

ベトナム語訳

Anh ta cầm lấy lưỡi kiếm đã được rèn.

タガログ語訳

Kinuha niya ang pinanday na talim.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
は / やいば
名詞
日本語の意味
刃とは、刀・包丁・はさみ・ノコギリなどの、物を切るために研がれて鋭くなっている部分を指す名詞。広く、攻撃手段としての刀剣や、比喩的に人を傷つける言動を指すこともある。
やさしい日本語の意味
ものをきる どうぐの とがって うすい ところ
このボタンはなに?

This blade is very sharp, so you need to be careful when handling it.

中国語(簡体字)の翻訳

这把刀刃非常锋利,因此在处理时需要小心。

中国語(繁体字)の翻訳

這把刀刃非常鋒利,使用時請小心。

韓国語訳

이 칼날은 매우 날카로우므로 취급할 때 주의가 필요합니다.

インドネシア語訳

Bilah ini sangat tajam, jadi perlu berhati-hati saat menanganinya.

ベトナム語訳

Lưỡi dao này rất sắc nên khi sử dụng cần phải thận trọng.

タガログ語訳

Ang talim na ito ay napakatalas, kaya kailangan ng pag-iingat kapag hinahawakan ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

乱れ刃

ひらがな
みだれば
名詞
日本語の意味
刀剣の刃文が不規則で乱れた様子、またはそのような刃文のこと。
やさしい日本語の意味
日本とうのはのもようがぎざぎざにまがっていること
このボタンはなに?

The curved temper line on this sword is beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

这把刀的乱刃很美。

中国語(繁体字)の翻訳

這把刀的亂刃很美麗。

韓国語訳

이 칼의 미다레바는 아름답다.

インドネシア語訳

Pola tepi yang bergelombang pada pedang ini indah.

ベトナム語訳

Vân hamon trên thanh kiếm này thật đẹp.

タガログ語訳

Maganda ang midareba ng tabak na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

直刃

ひらがな
すぐは
名詞
日本語の意味
真っ直ぐな刃文(はもん)をもつ日本刀の刃の形状。波打たずに一直線状に現れる焼き刃のこと。
やさしい日本語の意味
刀やほうちょうなどのはのふちに、まっすぐに見えるもようが出ているもの
このボタンはなに?

The straight temper line on this sword is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

这把刀的直刃非常美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

這把刀的直刃非常美麗。

韓国語訳

이 칼의 직선형 칼날 무늬는 매우 아름답습니다.

インドネシア語訳

Garis hamon lurus pada pedang ini sangat indah.

ベトナム語訳

Đường hamon thẳng trên thanh kiếm này rất đẹp.

タガログ語訳

Ang tuwid na hamon ng tabak na ito ay napakaganda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★