ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

りゅうだん

漢字
榴弾
名詞
日本語の意味
榴弾:高性能爆薬を充填した砲弾や手榴弾などの総称。目標付近で爆発して破片や爆風で損害を与える兵器。
やさしい日本語の意味
大きなばくはつをおこすためのたまやほうだまのこと
このボタンはなに?

He destroyed the enemy base using a high explosive.

中国語(簡体字)の翻訳

他用榴弹摧毁了敌方的基地。

韓国語訳

그는 유탄을 사용해 적의 기지를 파괴했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan granat untuk menghancurkan markas musuh.

ベトナム語訳

Anh ta đã dùng đạn pháo để phá hủy căn cứ địch.

タガログ語訳

Ginamit niya ang ryudan upang wasakin ang base ng kalaban.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りゅうや

漢字
竜也
固有名詞
日本語の意味
男性の名前として用いられる日本語の固有名詞。漢字では「龍也」「竜也」「龍哉」などと表記されることが多い。 / 「りゅう」(龍・竜=想像上の霊獣、勢いが盛んなさま)と「や」(也・哉など=~である、~だ、感嘆・詠嘆を表す字など)を合わせた名前で、「龍のように力強く伸びやかに育つように」という願いが込められることが多い。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえ。かんじのかきかたがいくつかある。
このボタンはなに?

Ryuya is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

龙也是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

龍也是我的摯友。

韓国語訳

류야는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ryuya adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ryuya là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryuya ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りゅうた

漢字
隆太
固有名詞
日本語の意味
「りゅうた」は、日本語の男性の名で、主に「隆太」「龍太」「竜太」などの表記がある。一般に「隆」「龍/竜」は“さかんに高く伸びる・勢いがある・龍のように力強い”といったイメージ、「太」は“太く大きい・たくましい”といったイメージを持つことが多い。 / 固有名詞としての人名であり、特定の辞書的な意味・語義というよりは、音や漢字のイメージを名前として与えたもの。
やさしい日本語の意味
りゅうたは おとこのひとの なまえ。にほんで つかわれる ことが ある。
このボタンはなに?

Ryuta is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

龙太是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

龍太是我的摯友。

韓国語訳

류타는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ryuta adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ryuta là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryuta ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りゅうへい

漢字
竜平 / 龍平
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「りゅう」(竜・龍)と「へい」(平)を組み合わせた名前。 / 「竜」「龍」は想像上の生き物であるドラゴンを意味し、「平」は平和・穏やかさ・公平さなどを表す漢字。 / 「竜(龍)のように力強く、平和で穏やかな人になるように」という願いが込められることが多い名前。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。漢字は竜平や龍平などと書く。
このボタンはなに?

Ryuhei is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

龙平是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

龍平是我的摯友。

韓国語訳

류헤이는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ryuhei adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ryuhei là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryuhei ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りゅうたろう

漢字
竜太郎
固有名詞
日本語の意味
「りゅうたろう」は、主に男性に付けられる日本の人名(名)で、「竜」「龍」「隆」などの漢字と「太郎」「太朗」などの漢字を組み合わせた固有名詞。漢字の組み合わせにより、「竜のように力強い長男」「隆盛を極める大きな男子」などの願いが込められることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。りゅうとたろうをあわせたなまえ
このボタンはなに?

Ryutaro is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

龙太郎是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

龍太郎是我的摯友。

韓国語訳

류타로는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ryutaro adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ryūtarō là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ryutaro ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りゅうは

漢字
流派
名詞
日本語の意味
ある武術や芸道などで、その技術・思想の体系が分かれて成立した系統。また、学問・芸術などにおける考え方やスタイルの違いによって分かれるグループや流れ。 / 同じ起源を持ちながらも、独自の技法・教え・様式を受け継いで発展してきた一派。
やさしい日本語の意味
おなじおしえややりかたをうけつぐひとたちのまとまり
このボタンはなに?

He is studying a classical school of thought.

中国語(簡体字)の翻訳

他在学习古典流派。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在學習古典的流派。

韓国語訳

그는 고전 유파를 배우고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mempelajari aliran klasik.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học một trường phái cổ điển.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng isang klasikong estilo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

隆隆

ひらがな
りゅうりゅう
漢字
隆々
連体詞
日本語の意味
繁栄して勢いのあるさま / 筋肉がよく発達してたくましいさま
やさしい日本語の意味
ちからがつよくて きんにくが むきむきして いきおいが あるようす
このボタンはなに?

This town is prospering greatly.

中国語(簡体字)の翻訳

这个城镇正在蓬勃发展。

中国語(繁体字)の翻訳

這個城鎮蓬勃發展。

韓国語訳

이 마을은 융성하게 발전하고 있다.

インドネシア語訳

Kota ini sedang berkembang pesat.

ベトナム語訳

Thị trấn này đang phát triển mạnh mẽ.

タガログ語訳

Ang bayang ito ay masiglang umuunlad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana

隆々

ひらがな
りゅうりゅう
連体詞
略語 異表記
日本語の意味
からだなどが、しっかりと盛り上がっているさま。筋肉などが力強く発達している様子を表す。 / 勢いや力が満ちあふれている様子。
やさしい日本語の意味
筋肉などが大きくむき出ていて、とても力づよく見えるようす
このボタンはなに?

His voice resounded mightily.

中国語(簡体字)の翻訳

他的声音雄壮地回荡开来。

中国語(繁体字)の翻訳

他的聲音雄壯地回蕩著。

韓国語訳

그의 목소리는 웅장하게 울려 퍼졌다.

インドネシア語訳

Suaranya bergema dengan megah.

ベトナム語訳

Giọng anh ấy vang dội dõng dạc.

タガログ語訳

Ang kanyang tinig ay umalingawngaw nang malakas at maringal.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana

時流

ひらがな
じりゅう
名詞
日本語の意味
時代の大きな流れや傾向 / その時代に広く受け入れられている風潮や流行 / 時代とともに変化していく社会的・文化的な動き
やさしい日本語の意味
そのときの せかいの ながれや はやりの うごき
このボタンはなに?

She is always sensitive to the latest fashion.

中国語(簡体字)の翻訳

她总是对最新的潮流很敏感。

中国語(繁体字)の翻訳

她總是對最新的潮流很敏感。

韓国語訳

그녀는 항상 최신 유행에 민감합니다.

インドネシア語訳

Dia selalu peka terhadap tren terkini.

ベトナム語訳

Cô ấy luôn nhạy bén với xu hướng mới nhất.

タガログ語訳

Palagi siyang sensitibo sa mga pinakabagong uso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

下流

ひらがな
かりゅう
名詞
日本語の意味
川や流れの下方に位置する部分。また、流れに沿って海や湖に近づく方向。 / 社会や組織などの階層において、地位・権力・所得などが相対的に低い層。
やさしい日本語の意味
川ので ながれの したの ほう または おかねや ちからが すくない ひとたちの こと
このボタンはなに?

We set up camp downstream of the river.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在河下游扎营。

中国語(繁体字)の翻訳

我們在河的下游紮營了。

韓国語訳

우리는 강 하류에 캠프를 설치했습니다.

インドネシア語訳

Kami mendirikan kemah di hilir sungai.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã cắm trại ở hạ lưu sông.

タガログ語訳

Nagtayo kami ng kampo sa ibabang bahagi ng ilog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★