ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

とうほくとう

漢字
東北東
名詞
日本語の意味
方角を表す語で、東と北東の中間の方向。16方位の一つ。略号は ENE。
やさしい日本語の意味
ひがしときたのあいだのほうこうをあらわすことば
このボタンはなに?

The wind direction has changed to east-northeast.

中国語(簡体字)の翻訳

风向已转为东偏北。

中国語(繁体字)の翻訳

風向已轉為東北東。

韓国語訳

풍향이 동북동으로 바뀌었습니다.

インドネシア語訳

Arah angin berubah menjadi timur-timur laut.

ベトナム語訳

Hướng gió đã đổi sang đông-đông-bắc.

タガログ語訳

Nagbago ang direksyon ng hangin patungo sa silangang-hilagang-silangan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せいほく

漢字
西北
名詞
日本語の意味
西北。方角としての北西。また、その方角の地方。 / (比喩的に)地図や図面などで左上の位置。
やさしい日本語の意味
にしときたのあいだのほうこうやばしょをさすこと
このボタンはなに?

My house is located in the northwest of the town.

中国語(簡体字)の翻訳

我家位于镇子的西北部。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家位於鎮的西北部。

韓国語訳

제 집은 마을의 북서쪽에 위치해 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah saya terletak di barat laut kota.

ベトナム語訳

Nhà tôi nằm ở phía tây bắc của thị trấn.

タガログ語訳

Ang bahay ko ay matatagpuan sa hilagang-kanluran ng bayan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほくぶ

漢字
北部
名詞
日本語の意味
ある地域や国の、北側の部分。北の地域。
やさしい日本語の意味
くにやちいきのきたがわのへんや、そのあたりのところ
このボタンはなに?

I live in the northern part of Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在日本的北部。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在日本的北部。

韓国語訳

저는 일본 북부에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tinggal di bagian utara Jepang.

ベトナム語訳

Tôi sống ở miền bắc Nhật Bản.

タガログ語訳

Nakatira ako sa hilagang bahagi ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とうほく

漢字
東北
固有名詞
日本語の意味
日本の本州北東部に位置する地域名。青森・岩手・宮城・秋田・山形・福島の6県を指すことが多い。 / 方角としての「北東」または日本の北東部を指す場合に用いられることもある。
やさしい日本語の意味
にほんのほんしゅうのきたがわにあるはちがけんをふくむちいきのなまえ
このボタンはなに?

Next month I plan to take a road trip around the Tohoku region, so I'm researching its famous sights.

中国語(簡体字)の翻訳

下个月打算开车环游东北,所以正在查找名胜。

中国語(繁体字)の翻訳

下個月打算開車繞行東北一圈,所以正在查找名勝景點。

韓国語訳

다음 달에 도호쿠를 차로 일주할 예정이라서 명소를 알아보고 있습니다.

インドネシア語訳

Bulan depan saya berencana mengelilingi Tohoku dengan mobil, jadi saya sedang mencari tempat wisata.

ベトナム語訳

Tháng tới tôi định lái xe vòng quanh Tohoku, nên tôi đang tìm hiểu các điểm tham quan nổi tiếng.

タガログ語訳

Balak kong maglibot sa rehiyon ng Tōhoku sa kotse sa susunod na buwan, kaya naghahanap ako ng mga pasyalan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほくとしちせい

漢字
北斗七星
固有名詞
日本語の意味
北天の代表的な星の並びで、おおぐま座の一部を指す。七つの明るい恒星がひしゃく(柄杓)の形に並んで見えることから名づけられた。古来、方角や時刻を知る目印とされ、信仰や物語にも登場する。
やさしい日本語の意味
おおぐまのほしのなかでひしゃくのかたちにならんだななつのあかるいほし
このボタンはなに?

Looking up at the Big Dipper, I feel at peace.

中国語(簡体字)の翻訳

仰望北斗七星时,心情会平静下来。

中国語(繁体字)の翻訳

仰望北斗七星,心情就會平靜下來。

韓国語訳

북두칠성을 올려다보면 마음이 차분해집니다.

インドネシア語訳

Saat menatap rasi Biduk, hatiku menjadi tenang.

ベトナム語訳

Khi nhìn lên chòm sao Bắc Đẩu, lòng tôi thấy bình yên.

タガログ語訳

Kapag tumitingala ako sa Big Dipper, nakakapanatag ang puso ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

東北東

ひらがな
とうほくとう
名詞
日本語の意味
東北東は、東と北東の中間にあたる方角、またはその方角を指す名詞。方位角ではおよそ東から北へ22.5度寄った方向(真北を0度とした場合は約67.5度)を意味する。
やさしい日本語の意味
ひがしときたのあいだのほうこうをあらわすことばです。
このボタンはなに?

The wind direction has changed to east-northeast.

中国語(簡体字)の翻訳

风向已转为东北偏东。

中国語(繁体字)の翻訳

風向已轉為東北東。

韓国語訳

풍향이 동북동으로 바뀌었습니다.

インドネシア語訳

Arah angin berubah menjadi timur-timur laut.

ベトナム語訳

Hướng gió đã chuyển sang Đông Đông Bắc.

タガログ語訳

Nagbago ang direksyon ng hangin patungo sa silangang-hilagang-silangan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ホモ・エレクトス

ひらがな
ほもえれくとす
固有名詞
異表記 別形
日本語の意味
ホモ・エレクトゥスの別表記。化石人類の一種で、現生人類(ホモ・サピエンス)の直接または近縁の祖先と考えられているヒト属の一種。直立二足歩行が発達し、比較的大きな脳容量を持ち、アフリカからユーラシア各地に広く分布した。 / 学術文献や一般書などで、ホモ・エレクトゥスとホモ・エレクトゥス(Homo erectus)の表記揺れとして用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
むかしのにんげんのなかまのなまえで、いまはぜつめつしたといわれている
このボタンはなに?

Homo erectus is considered one of the ancestors of mankind.

中国語(簡体字)の翻訳

直立人被认为是人类的祖先之一。

中国語(繁体字)の翻訳

直立人被認為是人類的祖先之一。

韓国語訳

호모 에렉투스는 인류의 조상 중 하나로 여겨집니다.

インドネシア語訳

Homo erectus dianggap salah satu leluhur manusia.

ベトナム語訳

Homo erectus được coi là một trong những tổ tiên của loài người.

タガログ語訳

Ang Homo erectus ay itinuturing na isa sa mga ninuno ng sangkatauhan.

このボタンはなに?

海北

ひらがな
かいほく
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に日本人の氏名として用いられる固有名詞。 / 地名として用いられる場合がある固有名詞。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじの ひとつで かいきた と よむ なまえ
このボタンはなに?

Mr. Kaiboku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

海北是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

海北是我的摯友。

韓国語訳

카이호쿠 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kaikita-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kaikita là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kaikita ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

ホクシャ

ひらがな
ほくしゃ
名詞
異表記 別形
日本語の意味
園芸植物であるフクシア(fuchsia)の異表記・別称。アカバナ科フクシア属の観賞用植物で、垂れ下がる釣鐘状の花をつける。 / フクシア色(赤紫がかった鮮やかな紫紅色)の意で用いられることもある。
やさしい日本語の意味
うすいむらさきやピンクの花がさく きれいな えんげいようの しょくぶつ
このボタンはなに?

Her garden was blooming with colorful fuchsias.

中国語(簡体字)の翻訳

她的花园里开着五颜六色的倒挂金钟。

中国語(繁体字)の翻訳

她的庭院裡盛開著色彩繽紛的倒掛金鐘。

韓国語訳

그녀의 정원에는 형형색색의 후크시아가 피어 있었습니다.

インドネシア語訳

Di kebunnya, bunga fuchsia yang berwarna-warni sedang mekar.

ベトナム語訳

Trong vườn cô ấy, những bông hoa fuchsia đủ màu sắc đang nở.

タガログ語訳

May mga makukulay na fuchsia na namumulaklak sa kanyang hardin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

北部

ひらがな
ほくぶ
名詞
日本語の意味
ある地域や国などの、北にあたる部分 / 地図や空間の中で、北側に位置する区域 / 政界・経済圏などで、北側に属する地域全体を指す語
やさしい日本語の意味
くにやちいきの、きたのぶぶんをいいます。
このボタンはなに?

We went to see the beautiful scenery in the northern part.

中国語(簡体字)の翻訳

我们去看了北部的美丽风景。

中国語(繁体字)の翻訳

我們去看了北部的美麗風景。

韓国語訳

우리는 북부의 아름다운 풍경을 보러 갔습니다.

インドネシア語訳

Kami pergi untuk melihat pemandangan indah di utara.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đi xem phong cảnh đẹp ở miền Bắc.

タガログ語訳

Nagpunta kami sa hilaga upang makita ang magagandang tanawin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★