本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

はこべ

漢字
繁縷
名詞
かなりやさしい日本語
あおい小さなはっぱと白い花をつける草で、道ばたや畑にふつうにはえる
日本語の意味
ナデシコ科ハコベ属の一年草または越年草の総称。春の七草の一つで、白い小さな花をつける。食用や薬用にもされる。 / 転じて、小さくて可愛らしいもののたとえ。
このボタンはなに?

There are many chickweeds blooming in this garden.

中国語(簡体字)の翻訳

这个庭院里开着许多『こべ』。

中国語(繁体字)の翻訳

這個庭院裡開滿了許多繁縷。

韓国語訳

이 정원에는 코베가 많이 피어 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman ini banyak bunga kobé yang sedang mekar.

ベトナム語訳

Trong vườn này có rất nhiều cây kobé đang nở hoa.

タガログ語訳

Maraming hakobe ang namumulaklak sa hardin na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とべる

漢字
飛べる / 跳べる
動詞
かなりやさしい日本語
とぶことができる。そらをとぶことや、はねてとぶことをいう。
日本語の意味
空中を移動することができる(飛べる) / 跳躍することができる(跳べる)
このボタンはなに?

He imagined being able to fly freely in his dreams.

中国語(簡体字)の翻訳

他想象着自己在梦中可以自由地飞翔。

中国語(繁体字)の翻訳

他想像自己在夢中可以自由地飛翔。

韓国語訳

그는 꿈속에서 자유롭게 날 수 있다고 상상했다.

インドネシア語訳

Dia membayangkan bisa terbang bebas dalam mimpinya.

ベトナム語訳

Anh ấy tưởng tượng mình có thể bay tự do trong giấc mơ.

タガログ語訳

Inisip niya na makakalipad siya nang malaya sa kanyang panaginip.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

べんぎ

漢字
便宜
名詞
かなりやさしい日本語
そのときにべんりなこと。ひとのためにべんりにすること。
日本語の意味
利用者にとって都合がよく、使いやすいこと / 目的を達するために設けられた実際的な手段や設備 / その場の都合に応じた一時的・臨時的な取り計らい
このボタンはなに?

This app brings great convenience to our daily life.

中国語(簡体字)の翻訳

这个应用给我们的日常生活带来了极大的便利。

中国語(繁体字)の翻訳

這個應用程式為我們的日常生活帶來極大的便利。

韓国語訳

이 앱은 우리 일상생활에 큰 편의를 제공합니다.

インドネシア語訳

Aplikasi ini membawa banyak kemudahan dalam kehidupan sehari-hari kita.

ベトナム語訳

Ứng dụng này mang lại rất nhiều tiện lợi cho cuộc sống hàng ngày của chúng ta.

タガログ語訳

Ang app na ito ay nagdudulot ng malaking kaginhawahan sa ating pang-araw-araw na buhay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たなべ

漢字
田辺
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのみょうじのひとつで、なまえに「たなべ」とよむかんじのあつまり
日本語の意味
日本の姓。代表的な表記に「田辺」「田部」「田名部」などがある。地名や地形(田んぼのほとり・田のほう/田の区画の一部 など)に由来する。 / 日本の地名。和歌山県田辺市など、「田辺」「田名部」などの表記を用いる地域名。
このボタンはなに?

Where does Mr. Tanabe live?

中国語(簡体字)の翻訳

田边先生住在哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

田邊先生住在哪裡?

韓国語訳

타나베 씨는 어디에 살고 있습니까?

インドネシア語訳

Di mana Tanabe tinggal?

ベトナム語訳

Ông/Bà Tanabe sống ở đâu?

タガログ語訳

Saan nakatira si Tanabe?

このボタンはなに?
関連語

romanization

まなべ

漢字
真鍋
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのみょうじのひとつで、ひとのなまえにつかわれることば
日本語の意味
真鍋: 日本の姓。地名に由来するとされ、「真っ直ぐな(真)木の生える庭・場所(鍋=なべ=なわ・なべ)」など諸説がある固有名詞。 / まなべ: 「真鍋」の仮名表記。人名・地名・企業名などの固有名として用いられる。
このボタンはなに?

Manabe-san is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

真鍋是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

真鍋是我的親友。

韓国語訳

마나베 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Manabe adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Manabe là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Manabe ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

うわべ

漢字
上辺
名詞
かなりやさしい日本語
そとの見た目だけで,中にある本当の気持ちやようすではないこと
日本語の意味
物事の見かけの部分や表面に現れている様子を指す語。 / 内面や本質ではなく、外から見たときに分かる印象や外観。 / 人や事柄について、深く関わらず浅く形式的に接している状態。 / 本心や実態を隠した、取り繕った外側の様子。
このボタンはなに?

He is always just putting on a front.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是只做表面功夫。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是只做表面功夫。

韓国語訳

그는 항상 겉치레만 하고 있다.

インドネシア語訳

Dia selalu hanya menutupi semuanya secara lahiriah.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng chỉ che đậy vẻ bên ngoài thôi.

タガログ語訳

Palagi siyang nagpapanggap at puro itsura lang.

このボタンはなに?
関連語

romanization

まどべ

漢字
窓辺
名詞
かなりやさしい日本語
まどのすぐそばのばしょや、そのまわりのあたりのこと
日本語の意味
窓に接した、または窓のすぐそばの場所 / 窓際に設けられた空間やスペース / 比喩的に、外界や別世界とつながる境界となる場所
このボタンはなに?

She was reading a book by the window.

中国語(簡体字)の翻訳

她在窗边读书。

中国語(繁体字)の翻訳

她在窗邊看書。

韓国語訳

그녀는 창가에서 책을 읽고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang membaca buku di dekat jendela.

ベトナム語訳

Cô ấy đang đọc sách bên cửa sổ.

タガログ語訳

Nagbabasa siya ng libro sa tabi ng bintana.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ふすべ

漢字
名詞
かなりやさしい日本語
こぶや いぼのように かわや かわしたの ひふが ふくらんだ できもの
日本語の意味
いぼやほくろなど、皮膚にできる小さなできもの。古風な、または方言的な言い方。
このボタンはなに?

He was holding a lump in his hand.

中国語(簡体字)の翻訳

他手里拿着ふすべ。

中国語(繁体字)の翻訳

他手裡拿著「ふすべ」。

韓国語訳

그는 ふすべ를 손에 들고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang memegang fusube.

ベトナム語訳

Anh ấy đang cầm fusube trên tay.

タガログ語訳

Hawak niya sa kamay ang fusube.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しもべ

漢字
名詞
かなりやさしい日本語
えらい人にしたがい、いいなりに動く人のこと
日本語の意味
身分の高い人や主人に仕えて、その命令に従って働く者。召使い。従者。 / (比喩的に)神・主君・支配者などに絶対的に従属し、その意思や目的を実現するために働く存在。 / 他者や組織の意向に従い、自律性が乏しい立場で働く人を卑下していう語。
このボタンはなに?

I am your servant.

中国語(簡体字)の翻訳

我是你的仆人。

中国語(繁体字)の翻訳

我是你的僕人。

韓国語訳

저는 당신의 하인입니다.

インドネシア語訳

Saya hamba Anda.

ベトナム語訳

Tôi là người hầu của bạn.

タガログ語訳

Ako ang iyong alipin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

うみべ

漢字
海辺
名詞
かなりやさしい日本語
うみのきわのあたり。すなはまやいしがきがある、みずぎわのばしょ。
日本語の意味
海に接した場所。海のそば。海岸。 / 海を眺めたり遊んだりできる、海の近くの場所や景色。
このボタンはなに?

We went to the seashore with our family on the weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我们周末和家人去了海边。

中国語(繁体字)の翻訳

我們週末和家人一起去了海邊。

韓国語訳

우리는 주말에 가족과 함께 바닷가에 갔습니다.

インドネシア語訳

Kami pergi ke pantai bersama keluarga pada akhir pekan.

ベトナム語訳

Cuối tuần, chúng tôi đã đi biển cùng gia đình.

タガログ語訳

Noong katapusan ng linggo, pumunta kami kasama ang buong pamilya sa tabing-dagat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★