検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
ウオッチ
ひらがな
うおっち / うぉっち
動詞
日本語の意味
「ウォッチ」の表記揺れで、英語 “watch” に由来する外来語動詞。何かを注意して見る、監視する、見張る、といった意味で使われる。ビジネスやIT分野などで「動向をウオッチする」「市場をウオッチする」のように用いられる。
やさしい日本語の意味
よく見ていて、へんがないかようすをたしかめる
中国語(簡体字)の意味
观察 / 监视 / 守望
中国語(繁体字)の意味
觀察 / 監視 / 留意
韓国語の意味
관찰하다 / 주시하다 / 감시하다
ベトナム語の意味
quan sát / theo dõi / canh chừng
タガログ語の意味
magbantay / magmasid / subaybayan
関連語
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
地上波
ひらがな
ちじょうは
名詞
略語
異表記
日本語の意味
地上を伝わって進む電波。また、その電波を利用した放送形態。 / 「地上波テレビ」の略で、地上の送信所から電波塔などを経由して送信される一般的なテレビ放送。
やさしい日本語の意味
地上にあるアンテナからの電波でうつるふつうのテレビほうそう
中国語(簡体字)の意味
地面波(沿地表传播的无线电波) / 地面电视(相对卫星、有线的地面广播电视)
中国語(繁体字)の意味
沿地表傳播的電磁波 / (日本)地面電視(無線電視)
韓国語の意味
지표면을 따라 전파되는 라디오파 / 지상 송신소를 통해 송출되는 텔레비전 방송
ベトナム語の意味
sóng mặt đất / truyền hình mặt đất
タガログ語の意味
alon ng radyo na kumakalat sa ibabaw ng lupa / terestriyal na telebisyon; panglupang telebisyon
関連語
チャツパ
ひらがな
ふつぱあ / ふつぱ
名詞
日本語の意味
ずうずうしさ、厚かましさ、度胸、肝の太さ、抜け目なさ
やさしい日本語の意味
人をおどろかせるほどの強いずうずうしさやこわいもの知らずの心
中国語(簡体字)の意味
厚颜无耻的大胆 / 无礼的胆量;放肆 / 胆大妄为的气势
中国語(繁体字)の意味
厚顏無恥的膽量 / 無所顧忌的厚臉皮 / 大膽放肆的氣勢
韓国語の意味
뻔뻔함 / 대담함 / 배짱
ベトナム語の意味
sự trơ tráo, trơ trẽn / sự táo tợn trắng trợn / gan lì không biết xấu hổ
タガログ語の意味
sobrang kapal ng mukha / matinding lakas ng loob / kawalang-hiyaang tapang
関連語
長上
ひらがな
ちょうじょう
名詞
日本語の意味
目上の人。身分や地位が自分より上の人。上役。上司。 / 年齢が上の人。年長者。
やさしい日本語の意味
じぶんより えらい 人や ねんれいが うえの 人のこと
中国語(簡体字)の意味
上级 / 上司 / 长辈
中国語(繁体字)の意味
上司 / 上級 / 長輩
韓国語の意味
윗사람 / 상급자 / 연장자
ベトナム語の意味
cấp trên / bề trên / tiền bối
タガログ語の意味
nakatataas na tao / nakatatanda / nakakataas na pinuno
関連語
エアチェック
ひらがな
えあちぇっく
名詞
日本語の意味
放送される番組を、放送波から録音・録画すること。また、その録音物・録画物。主にラジオ番組についていう。 / (録音・録画したものを)内容や出来を確認する目的で聞く・見ること。チェックとしての試聴・試写。
やさしい日本語の意味
テレビやラジオのばんぐみをながれているときに、てきせつにろくおんすること
中国語(簡体字)の意味
从广播或电视直接录制节目 / 节目播出录音(用于存档或评估) / (广播业)主持人或节目播出样带
中国語(繁体字)の意味
直接從廣播/電視的播出訊號錄製的節目錄音或錄影。 / 節目播出實錄,用於回顧與評估。
韓国語の意味
방송을 전파로 받아 직접 녹음한 것 / 라디오·TV 프로그램의 오프에어 녹음 / 방송 모니터용 녹음물
ベトナム語の意味
việc ghi âm/ghi hình chương trình từ sóng phát (radio/TV) / bản ghi chương trình thu từ sóng phát
タガログ語の意味
pagrekord ng programa mula sa himpapawid / rekording ng naipalabas sa radyo o TV / kopya ng programang on-air
関連語
チェコ人
ひらがな
ちぇこじん
名詞
日本語の意味
チェコ共和国の国民や住民を指す名詞 / チェコの国籍を持つ人 / チェコ出身の人
やさしい日本語の意味
チェコという国から来た人、またはチェコの国の人
中国語(簡体字)の意味
捷克人 / 来自捷克的居民或公民
中国語(繁体字)の意味
捷克人 / 捷克籍人士 / 來自捷克的居民
韓国語の意味
체코인 / 체코 사람 / 체코 공화국의 국민
ベトナム語の意味
người Séc / người Czech / công dân Cộng hòa Séc
タガログ語の意味
taong Tsek / mamamayan ng Tsekya / taong taga-Republikang Tsek
関連語
地鼠
ひらがな
じねずみ
漢字
赤鼠
名詞
日本語の意味
地中に巣を作って暮らす小型のげっ歯類の総称。主にモグラや野ネズミなどを指すことがある。
やさしい日本語の意味
山や田でくらす からだが大きめの ちゃいろいねずみのなかま
中国語(簡体字)の意味
日本大林姬鼠(大型野外姬鼠) / 日本较大的田野姬鼠,毛色偏红褐
中国語(繁体字)の意味
指赤鼠,分布於日本的體型較大的野鼠。 / 大林姬鼠(Apodemus speciosus)。
韓国語の意味
일본의 큰 들쥐 / 들쥐(밭쥐)
ベトナム語の意味
chuột đồng Nhật Bản cỡ lớn (Akanezumi; Apodemus speciosus)
タガログ語の意味
malaking dagang-bukid sa Hapon / isang uri ng dagang-bukid na karaniwan sa Japan
関連語
長距離
ひらがな
ちょうきょり
名詞
日本語の意味
長い距離。また、その距離を移動すること。 / 標準的・一般的な距離よりもかなり離れていること。 / (スポーツで)比較的長い距離を走る・泳ぐなどする種目や区分。
やさしい日本語の意味
とてもながいきょり。はなれたばしょまでのあいだのながさ。
中国語(簡体字)の意味
长距离 / 长途 / 远距离
中国語(繁体字)の意味
長的距離 / 遠距離 / 長途(移動、運輸)
韓国語の意味
장거리 / 긴 거리 / 원거리
ベトナム語の意味
cự ly dài / khoảng cách xa / đường dài
タガログ語の意味
mahabang distansya / malayong distansya / malayuan
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
按察使
ひらがな
あぜち
名詞
歴史的
日本語の意味
奈良時代に置かれた令制国の地方行政官の一つで、地方の監察・裁判などを司った官職。のちに明治時代にも、司法・警察を担当する官職名として用いられた。
やさしい日本語の意味
むかしのやくしょで,人のわるいおこないをしらべて,ばつをきめるやくめの人
中国語(簡体字)の意味
日本奈良时代的监察官职,负责巡按地方、查纠违法与稽核政务。 / 日本明治时期的监察官职,负责监督地方行政与司法。
中国語(繁体字)の意味
日本奈良時代律令制的巡察官,監督地方政務並糾察不法 / 日本明治期短暫設置的地方監察官職,統轄府縣並督理治安司法
韓国語の意味
나라 시대의 관직으로 지방의 행정과 치안을 감찰·재판하던 관리 / 메이지 시대 초기에 설치된 관직으로 각지의 행정을 감독·감찰하던 관리
ベトナム語の意味
(lịch sử Nhật Bản, thời Nara) chức quan thanh tra các tỉnh / (lịch sử Nhật Bản, thời Minh Trị) chức quan giám sát hành chính địa phương
タガログ語の意味
makasaysayang inspektor ng mga lalawigan noong panahon ng Nara / makasaysayang inspektor o tagapangasiwa ng rehiyon noong panahon ng Meiji
関連語
メンチ
ひらがな
めんち
名詞
日本語の意味
ひき肉。細かく刻んだ肉。「メンチカツ」の略としても用いられる。 / (俗語)相手をにらみつけること。「メンチを切る」の形で用いられる。
やさしい日本語の意味
こまかくきざんだにくのこと。ハンバーグやメンチカツに つかわれるにく。
中国語(簡体字)の意味
绞肉 / 肉末 / 碎肉
中国語(繁体字)の意味
絞肉 / 肉末 / 碎肉
韓国語の意味
다진 고기 / 다짐육 / 간 고기
ベトナム語の意味
thịt băm / thịt xay
タガログ語の意味
giniling na karne / tinadtad na karne
関連語
loading!
Loading...