検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

タッチパネル

ひらがな
たっちぱねる
名詞
日本語の意味
指で直接触れて操作できる、感圧式・静電式などの入力機能を備えた表示画面のこと。タッチスクリーン。 / 銀行ATMや券売機、スマートフォン、タブレット端末などに搭載され、画面上のボタンやアイコンに触れることで選択・入力を行うための装置。 / 指やスタイラスペンなどで画面に触れる位置を検出し、その情報をコンピューターや機器本体に送信する入力インターフェース。
やさしい日本語の意味
ゆびでさわって えらんだり うごかしたり できる ちいさな えめんの ところ
中国語(簡体)
触摸屏 / 触控屏 / 触控面板
このボタンはなに?

The touchscreen of this tablet is very responsive.

中国語(簡体字)の翻訳

这款平板的触摸屏反应非常灵敏。

このボタンはなに?
関連語

romanization

山中

ひらがな
さんちゅう
名詞
日本語の意味
山の中。また、山に囲まれた場所。 / (姓)やまなか。日本の姓の一つ。
やさしい日本語の意味
山や森のなかの場所のこと。町や人家からはなれた山の中をさす。
中国語(簡体)
山里 / 深山之中 / 林中
このボタンはなに?

I often go camping in the mountains on weekends.

中国語(簡体字)の翻訳

我周末经常在山里露营。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

陸中

ひらがな
りくちゅう
固有名詞
日本語の意味
陸奥国から分割されて成立した旧国名の一つ。現在のおおよそ岩手県・宮城県北部・青森県南部に相当する地域を指す。
やさしい日本語の意味
むかしの日本のくにの名前で いまの岩手県の大きな部分にあたる
中国語(簡体)
日本旧国名,陆中国 / 位于本州东北部,约当今岩手县大部及秋田县部分
このボタンはなに?

Rikuchū is a former place name in Japan, referring to a part of present-day Iwate Prefecture.

中国語(簡体字)の翻訳

陆中曾是日本的旧地名,指现在岩手县的一部分。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中華蕎麦

ひらがな
ちゅうかそば
名詞
日本語の意味
中国風の味付けや調理法で作られた麺料理。特に日本においては、醤油味や塩味などのスープに小麦粉の麺を入れたラーメンを指すことが多い。 / 昔ながらのスタイルのラーメン。シンプルな鶏ガラや魚介だしのスープを用いた、クラシックな日本のラーメン。
やさしい日本語の意味
むかしからあるしょうゆあじのラーメンのこと。めんとスープのあたたかいりょうり。
中国語(簡体)
日本传统拉面 / 在日本语境中指的中式面条(拉面)
このボタンはなに?

I love Chinese noodles, ramen.

中国語(簡体字)の翻訳

我非常喜欢中式拉面。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ツールチップ

ひらがな
つうるちっぷ
名詞
日本語の意味
コンピュータのユーザーインターフェースで、マウスポインタをアイコンやボタンなどの上に重ねたときに小さな吹き出しのような形で表示される、補足説明やヒントの短いテキスト。 / ソフトウェアの操作方法やボタンの機能を直感的に理解させるために用いられる、簡潔な説明文の表示機能。
やさしい日本語の意味
ボタンやもじのうえにカーソルをおくとでてくるちいさいせつめいいれ
中国語(簡体)
工具提示 / 悬浮提示 / 提示气泡
このボタンはなに?

When you mouse over a tooltip, detailed information is displayed.

中国語(簡体字)の翻訳

将鼠标悬停在工具提示上,会显示详细信息。

このボタンはなに?
関連語

romanization

八俣遠呂智

ひらがな
やまたのおろち / やまたのをろち
漢字
八岐大蛇
固有名詞
異表記 別形
日本語の意味
日本神話に登場する怪物で、多くの頭と尾を持つ大蛇のこと。代表例として出雲神話に登場し、スサノオによって退治された「八岐大蛇(やまたのおろち)」が知られる。 / 広くは、非常に大きく恐ろしい蛇や龍を象徴的・比喩的に表した存在。自然災害(洪水など)の象徴として解釈されることもある。
やさしい日本語の意味
にほんのむかしばなしにでてくる あたまがたくさんある おおきなへびのかみの なまえ
中国語(簡体)
“八岐大蛇”的异体写法。 / 日本神话中的巨蛇妖之名,亦作“八岐大蛇”。
このボタンはなに?

The legend of Yamata no Orochi is deeply rooted in Japanese mythology.

中国語(簡体字)の翻訳

八俣远吕智的传说深深根植于日本神话之中。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

八岐大蛇

ひらがな
やまたのおろち
固有名詞
日本語
日本語の意味
日本神話に登場する伝説上の大蛇または龍で、八つの頭と八つの尾を持つ怪物。スサノオノミコトに退治されたことで知られる存在。 / 古事記・日本書紀に記される出雲地方の伝承に登場する怪物で、川の氾濫や災厄の象徴とされることがある。
やさしい日本語の意味
むかしのものがたりにでてくる あたまがたくさんある おおきなへびのような まものの なまえ
中国語(簡体)
日本神话中的巨型怪蛇,具八头八尾 / 被须佐之男斩杀的传说之蛇
このボタンはなに?

The Yamata no Orochi, which appears in Japanese mythology, is known for its terror.

中国語(簡体字)の翻訳

出现在日本神话中的八岐大蛇以其可怕而闻名。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

チキン・ナゲット

ひらがな
ちきんなげっと / ちきん・なげっと
名詞
日本語の意味
鶏肉を一口大に切り、衣をつけて揚げた加工食品。多くはファストフード店や冷凍食品として提供される。
やさしい日本語の意味
とりにくをこまかくしてまるくかためてあげたたべもの
中国語(簡体)
鸡块 / 鸡肉块
このボタンはなに?

I love chicken nuggets.

中国語(簡体字)の翻訳

我非常喜欢鸡块。

このボタンはなに?
関連語

romanization

日常茶飯事

ひらがな
にちじょうさはんじ
名詞
日本語の意味
ある事柄がごく当たり前で、しばしば起こることを表す慣用句。『日常茶飯事である』のように用いる。 / 特に取り立てて言うほどのことではない、ありふれた出来事。
やさしい日本語の意味
まいにちよくあるふつうのできごとといういみのことば
中国語(簡体)
司空见惯的事 / 寻常事 / 家常便饭(比喻常见的事)
このボタンはなに?

His job, which is surprising to us, is just an everyday occurrence for him.

中国語(簡体字)の翻訳

他的工作对我们来说令人惊讶,但对他来说却是家常便饭。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日常茶飯

ひらがな
にちじょうさはん
名詞
日本語の意味
毎日のように起こるごくありふれた物事や出来事。特に、取り立てて言うほどでもない日々の出来事。 / 日常的で、珍しくもなく、当たり前とみなされる状況や事柄。
やさしい日本語の意味
まいにちのくらしのなかであたりまえにおこること
中国語(簡体)
平常事 / 司空见惯的事 / 日常琐事
このボタンはなに?

His everyday matter is to wake up early in the morning and go jogging.

中国語(簡体字)の翻訳

他的日常就是每天早起去慢跑。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★