検索結果- 日本語 - 英語
句実子
ひらがな
くみこ
関連語
九実子
ひらがな
くみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「九つの実の子」などの漢字を当てた当て字的な名前として用いられることがある。 / 創作物や架空の人物に用いられることのある固有名。
やさしい日本語の意味
おんなの人につけるなまえ
中国語(簡体)
日本女性人名
関連語
尊実子
ひらがな
たかみこ
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の人名。「尊」は「とうとい」「たっとい」を意味し、高貴・尊いことを表す。「実」は「みのる」「まこと」などを意味し、誠実さや中身のあることを表す。「子」は女性名によく用いられる接尾語で、「〜の人」「〜の子」を表す。総じて、「尊く誠実な女性」「高貴で中身のある女性」といったイメージを持つ女性の名前。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのひとのなまえです
中国語(簡体)
日本女性名 / 女性人名
関連語
三実子
ひらがな
みみこ
固有名詞
日本語の意味
三人分の実を結ぶ子、豊かさや実りをイメージさせる女性名 / 「三つの真実」など、三つの“み(実・美・真など)”を持つ子を願って付けられた名前 / 音読み・訓読みの語感から「みみこ/みみこ」と読ませることを意図した和風の女性名
やさしい日本語の意味
みみことよむ。にほんのおんなのひとのなまえ。
中国語(簡体)
日本女性名,罗马字:Mimiko
関連語
光子
ひらがな
みつこ
固有名詞
日本語の意味
人名としての「光子」は、日本語の女性の名前で、「光(ひかり)」と「子(こ)」を組み合わせたもの。「光」は明るさ・輝き・希望などを連想させ、「子」は女性名に多く用いられる接尾辞で、「〜の子」「〜の者」といった意味合いを持つ。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。あかるくなるようにねがってつけることがある。
中国語(簡体)
日本女性名 / 由“光”“子”组成,含“光之子”之意
関連語
杏子
ひらがな
きょうこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「杏」はあんずの木や実を意味し、「子」は女性の名前に付けられる接尾語。果実のように瑞々しく可愛らしいイメージを持つ名前。 / 日本の漫画・アニメ作品などに登場する女性キャラクター名としてもしばしば用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
おんなのこにつけるなまえのひとつ。あんずの漢字をつかうことがある。
中国語(簡体)
日语女性名 / 日本女性人名
関連語
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
壺
ひらがな
つぼ / こ
名詞
日本語の意味
液体などを入れておく、口が比較的狭く胴がふくらんだ容器。陶器製・金属製などがある。 / (古代中国などで)酒などを貯蔵するために用いられた、花瓶状の器。
やさしい日本語の意味
くちがせまくふかいいれもの。みずやさけなどをいれておく。
中国語(簡体)
古代的瓶状酒器 / 古代青铜器的一种,用于盛酒或贮酒
関連語
挾
音読み
キョウ / ショウ
訓読み
はさむ / はさまる / はさめる
文字
表外
漢字表記
旧字体
まれ
日本語の意味
挾む・挟む・夹む(はさむ):二つのものの間に物を入れる、または物が入り込む。例:本にしおりを挾む。 / 両側からおさえる・はさみ撃ちにする。例:敵を左右から挾撃する。 / (比喩的に)会話や行動の途中に別の行為を入れる。例:冗談を挾む。 / 人と人との間にいて板挟みになる、窮地に立たされる。
やさしい日本語の意味
ふたつのもののあいだにものをいれること。あいだにはさまること。
中国語(簡体)
夹在中间;两侧夹持 / 塞入夹缝;放入间隙 / 被夹住;卡住
関連語
琥
音読み
コ
訓読み
なし
文字
人名用漢字
漢字表記
日本語の意味
宝石をちりばめた虎。
やさしい日本語の意味
こはくに つかう かんじ。ふつう ひとりでは つかわれない。
中国語(簡体)
古代虎形玉饰 / 琥珀的简称
雇
音読み
コ
訓読み
やとう
関連語
loading!
Loading...