ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

戊戌

ひらがな
つちのえいぬ / ぼじゅつ
名詞
日本語の意味
十干十二支の一つで、戊(つちのえ)と戌(いぬ)が組み合わさったもの。六十干支の第35番目にあたり、戌年に相当する年を指す。
やさしい日本語の意味
えとのひとつで、いぬのとしにあたるねんのなまえ
このボタンはなに?

This year is the year of the 35th year of the sexagenary cycle.

中国語(簡体字)の翻訳

今年是戊戌年。

中国語(繁体字)の翻訳

今年是戊戌年。

韓国語訳

올해는 무술년입니다.

インドネシア語訳

Tahun ini adalah tahun Anjing Tanah.

ベトナム語訳

Năm nay là năm Mậu Tuất.

タガログ語訳

Ngayong taon ay ang taon ng 戊戌 (tsuchinoe-inu).

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鬼術

ひらがな
おにじゅつ / きじゅつ
名詞
日本語の意味
鬼や悪霊などの超自然的な存在の力を操ったり行使したりする術や魔法。また、それを体系化した技法や学問。 / 人知を超えた不思議な力を用いて行う呪術・妖術の総称。 / 特定の流派や組織によって体系化された魔術・呪法の体系。
やさしい日本語の意味
おにや あくまの ちからをつかう まほうの わざ。まほうの つかいかたを まとめたもの。
このボタンはなに?

He used demonic magic to terrify people.

中国語(簡体字)の翻訳

他用鬼术使人们陷入恐惧。

中国語(繁体字)の翻訳

他用鬼術讓人們陷入恐懼。

韓国語訳

그는 귀술을 사용하여 사람들을 공포에 빠뜨렸다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan sihir iblis untuk membuat orang-orang ketakutan.

ベトナム語訳

Anh ta đã dùng thuật quỷ để gieo rắc nỗi khiếp sợ cho mọi người.

タガログ語訳

Ginamit niya ang sining ng demonyo upang takutin ang mga tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

仁術

ひらがな
じんじゅつ
名詞
日本語の意味
医師が利欲を離れて人を救うという立場から行う医術。転じて、人のためを思って行うわざ。
やさしい日本語の意味
人を思いやり、こまっている人をたすけるためにする行い。
このボタンはなに?

I'm always moved by his benevolent act.

中国語(簡体字)の翻訳

我总是被他的仁术所感动。

中国語(繁体字)の翻訳

我總是被他的仁術感動。

韓国語訳

그의 인술에는 언제나 감동합니다.

インドネシア語訳

Saya selalu terharu oleh kebaikan dan keahliannya.

ベトナム語訳

Tôi luôn cảm động trước lòng nhân hậu và tay nghề của anh ấy.

タガログ語訳

Palagi akong naaantig sa kanyang makataong kasanayan sa medisina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

陳述

ひらがな
ちんじゅつ
名詞
日本語の意味
ある事柄や事実、考えなどを、筋道を立てて述べること。特に、法律・裁判の場などで、自分の主張や事実関係を公式に述べる行為。 / 述べられた内容そのもの。発言・文章として表現された事柄。
やさしい日本語の意味
自分が見たことや考えたことを、はっきりことばで言いあらわすこと
このボタンはなに?

He could not believe that statement.

中国語(簡体字)の翻訳

他无法相信那个陈述。

中国語(繁体字)の翻訳

他無法相信那個陳述。

韓国語訳

그는 그 진술을 믿을 수 없었습니다.

インドネシア語訳

Dia tidak dapat mempercayai pernyataan itu.

ベトナム語訳

Anh ấy không thể tin vào tuyên bố đó.

タガログ語訳

Hindi siya makapaniwala sa pahayag na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

蒼朮

ひらがな
そうじゅつ
名詞
中国語 伝統的表記
日本語の意味
中国医学で用いられるキク科の多年草「ホソバオケラ(Atractylodes lancea)」の根茎。またはその生薬。健胃・利水・発汗などの作用があるとされる。
やさしい日本語の意味
くすりとしてつかうやくそうのねっこのぶぶんで、からだのちょうしをととのえるのにつかう
このボタンはなに?

I made a cold medicine using atractylodes.

中国語(簡体字)の翻訳

我用苍术做了感冒药。

中国語(繁体字)の翻訳

我用蒼朮做了感冒藥。

韓国語訳

저는 창출을 사용해 감기약을 만들었습니다.

インドネシア語訳

Saya membuat obat pilek dengan menggunakan rimpang Atractylodes (蒼朮).

ベトナム語訳

Tôi đã dùng thương truật để làm thuốc chữa cảm lạnh.

タガログ語訳

Gumawa ako ng gamot para sa sipon gamit ang 蒼朮.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

幻術

ひらがな
げんじゅつ
名詞
日本語の意味
幻術とは、実際には存在しないものを存在するかのように見せたり、現実の知覚を惑わせたりする技術や術のこと。主に忍術・魔法・オカルト・エンターテインメントの分野などで用いられる語。 / 相手の感覚・認識・判断を錯覚させるための術やテクニック。視覚・聴覚・嗅覚・触覚などを利用して、偽の経験やイメージを抱かせること。 / 物語・ゲーム・アニメなどのフィクション作品において、精神や感覚に働きかけて幻を見せたり、現実と区別がつかない偽の状況を作り出したりする能力・スキルの名称。
やさしい日本語の意味
ほんとうではないものをあるようにみせてひとをだますわざ
このボタンはなに?

He surprised people by using illusionary techniques.

中国語(簡体字)の翻訳

他用幻术让人们大吃一惊。

中国語(繁体字)の翻訳

他用幻術讓人們感到驚訝。

韓国語訳

그는 환술을 사용해 사람들을 놀라게 했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan ilusi untuk mengejutkan orang-orang.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng ảo thuật để làm mọi người ngạc nhiên.

タガログ語訳

Ginamit niya ang ilusyon para gulatin ang mga tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

上述

ひらがな
じょうじゅつ
連体詞
日本語の意味
前に述べたこと。また、その記述。文章や会話の中で、すでに上のほうで触れられている内容を指す語。
やさしい日本語の意味
まえにかいたことやまえにいったことのことです。
このボタンはなに?

As mentioned above, we will attend the meeting next week.

中国語(簡体字)の翻訳

如上所述,我们将出席下周的会议。

中国語(繁体字)の翻訳

如上所述,我們將出席下週的會議。

韓国語訳

위에서 언급한 바와 같이, 우리는 다음 주 회의에 참석합니다.

インドネシア語訳

Seperti disebutkan di atas, kami akan menghadiri rapat minggu depan.

ベトナム語訳

Như đã nêu ở trên, chúng tôi sẽ tham dự cuộc họp vào tuần tới.

タガログ語訳

Tulad ng nabanggit sa itaas, dadalo kami sa pulong sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

上述

ひらがな
じょうじゅつする
漢字
上述する
動詞
日本語の意味
前に述べること、または前に述べた内容を指す語(名詞) / 文章や会話の中で、すでに出てきた事柄を指し示す表現(名詞)
やさしい日本語の意味
まえにかいたりいったことをいう。
このボタンはなに?

As mentioned above, I am serving as the leader of that project.

中国語(簡体字)の翻訳

如上所述,我担任该项目的负责人。

中国語(繁体字)の翻訳

如上所述,我擔任該專案的負責人。

韓国語訳

위에서 언급한 것처럼 저는 그 프로젝트의 리더를 맡고 있습니다.

インドネシア語訳

Seperti disebutkan di atas, saya menjabat sebagai pemimpin proyek tersebut.

ベトナム語訳

Như đã nêu ở trên, tôi là người lãnh đạo dự án đó.

タガログ語訳

Tulad ng nabanggit sa itaas, ako ang namumuno sa proyektong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

手裏剣術

ひらがな
しゅりけんじゅつ
名詞
日本語の意味
手裏剣を用いた攻撃や防御の技術、またはその技を体系化した武術の一分野 / 忍者や武士が用いた投擲用の小型武器「手裏剣」を扱う技法全般 / 手裏剣の投げ方・構え方・持ち方・当て方などを含む総合的な技術体系
やさしい日本語の意味
にんじゃがつかうしゅりけんのつかいかたやわざをまなぶこと
このボタンはなに?

He is a master of shuriken technique.

中国語(簡体字)の翻訳

他是手里剑的高手。

中国語(繁体字)の翻訳

他是手裏劍術的高手。

韓国語訳

그는 수리검술의 달인이다.

インドネシア語訳

Dia ahli dalam seni melempar shuriken.

ベトナム語訳

Anh ấy là bậc thầy về thuật phi tiêu.

タガログ語訳

Siya ay isang dalubhasa sa sining ng paggamit ng shuriken.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

苦無術

ひらがな
くないじゅつ
名詞
日本語の意味
武器としての「苦無」を用いる技術や術理 / 苦無を使った戦闘技法・暗殺術 / 架空作品などにおける、苦無を使った必殺技や忍術の総称
やさしい日本語の意味
くないという どうぐをつかって たたかう ための ほうほうや わざ。
このボタンはなに?

He is a master of kunai technique, and no one can imitate his skills.

中国語(簡体字)の翻訳

他是苦无术的大师,他的技艺无人能模仿。

中国語(繁体字)の翻訳

他是苦無術的達人,他的技藝無人能及。

韓国語訳

그는 쿠나이술의 달인이며, 그의 기술은 누구도 흉내낼 수 없다.

インドネシア語訳

Dia ahli dalam seni kunai, dan tekniknya tak seorang pun bisa meniru.

ベトナム語訳

Anh ta là bậc thầy về kỹ thuật kunai, và kỹ năng của anh ta không ai có thể bắt chước.

タガログ語訳

Dalubhasa siya sa sining ng kunai, at walang sinuman ang makakagaya sa kanyang mga teknik.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★