検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

かいぶつ

漢字
怪物
名詞
日本語の意味
怪物: monster
やさしい日本語の意味
とても大きくて、こわいすがたをしたいきものや、ふしぎなちからをもついきもの
中国語(簡体字)の意味
怪物 / 妖怪 / 怪兽
中国語(繁体字)の意味
怪物 / 妖怪
韓国語の意味
괴물 / 기괴한 존재 / 무시무시한 생물
ベトナム語の意味
quái vật / yêu quái / sinh vật quái dị
タガログ語の意味
halimaw / nilalang na nakakatakot / kakaibang nilalang na kahindik-hindik
このボタンはなに?

It is said that a terrifying monster lives in that forest.

中国語(簡体字)の翻訳

据说那片森林里住着可怕的怪物。

中国語(繁体字)の翻訳

據說那片森林裡住著可怕的怪物。

韓国語訳

그 숲에는 무서운 괴물이 산다고 전해진다.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng trong khu rừng đó có một con quái vật đáng sợ sinh sống.

タガログ語訳

Sinasabing may isang nakakatakot na halimaw na naninirahan sa gubat na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かいきゅう

漢字
階級 / 懐旧
名詞
日本語の意味
社会的地位や身分の区分を表す「階級」 / 昔を懐かしく思い出すことを表す「懐旧」
やさしい日本語の意味
ひとやしゅうだんをみぶんやちからでわけたくらい。むかしをなつかしくおもうこと。
中国語(簡体字)の意味
阶级;等级;级别 / 怀旧;追忆往昔
中国語(繁体字)の意味
階級、等級、級別 / 懷舊、回憶往昔
韓国語の意味
계급·등급·서열 / 과거를 그리워하는 마음; 향수·회상
ベトナム語の意味
giai cấp, cấp bậc, hạng / hoài niệm, hồi ức, nhớ về ngày xưa
タガログ語の意味
antas o ranggo; baitang / pag-alaala sa nakaraan; nostalhiya
このボタンはなに?

He continues rigorous training to advance his military rank.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了提升军衔而继续进行严格的训练。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了提升在軍隊中的階級,持續進行嚴格的訓練。

韓国語訳

그는 군대에서 계급을 올리기 위해 혹독한 훈련을 계속하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy tiếp tục luyện tập khắc nghiệt để thăng quân hàm trong quân đội.

タガログ語訳

Ipinagpapatuloy niya ang mahigpit na pagsasanay upang itaas ang kanyang ranggo sa militar.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かいぜん

漢字
改善
動詞
日本語の意味
よくない点を改めて、よりよい状態・状況にすること。 / 品質・性能・制度・状況などの水準を引き上げること。
やさしい日本語の意味
わるいところをなおして、まえよりよくする。
中国語(簡体字)の意味
改善 / 改进 / 提高
中国語(繁体字)の意味
改善 / 改進 / 改良
韓国語の意味
개선하다 / 향상시키다 / 더 나아지게 하다
ベトナム語の意味
cải thiện / cải tiến / nâng cao
タガログ語の意味
pagbutihin / magpabuti / magpaunlad
このボタンはなに?

We are working hard to improve our service.

中国語(簡体字)の翻訳

我们正在努力改进服务。

中国語(繁体字)の翻訳

我們正在努力改善服務。

韓国語訳

우리는 서비스를 개선하기 위해 노력하고 있습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang nỗ lực cải thiện dịch vụ.

タガログ語訳

Nagsusumikap kami na pagbutihin ang aming serbisyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

かいはつ

漢字
開発
名詞
日本語の意味
物事を新しくつくり出したり、よりよい状態に進めたりすること。 / まだ利用されていない資源・土地・市場などを利用可能な状態にすること。 / 産業・技術・ソフトウェアなどの分野で、新製品や新システムを企画・設計・試作し、実用化する一連の過程。
やさしい日本語の意味
あたらしいものをつくったり、まえよりよくしたりすること
中国語(簡体字)の意味
开发 / 研发 / 开发建设
中国語(繁体字)の意味
研發、開發 / 土地或資源的開發 / 經濟或社會的開發
韓国語の意味
개발 / (자원·토지의) 개척·개간 / 소프트웨어 개발
ベトナム語の意味
sự phát triển / khai thác, mở mang (đất đai/tài nguyên) / phát triển sản phẩm/phần mềm
タガログ語の意味
pagpapaunlad / paglinang / pagbuo
このボタンはなに?

We are working on the development of new software.

中国語(簡体字)の翻訳

我们正在开发新的软件。

中国語(繁体字)の翻訳

我們正在開發新的軟體。

韓国語訳

저희는 새로운 소프트웨어 개발에 힘쓰고 있습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang tiến hành phát triển phần mềm mới.

タガログ語訳

Nagtatrabaho kami sa pagbuo ng bagong software.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かいはつ

ひらがな
かいはつする
漢字
開発する
動詞
日本語の意味
物事を新しくつくり出したり、よりよいものに改めたりすること。 / 資源・土地などを利用できるように整備すること。 / 能力や組織などを伸ばし、成長させること。
やさしい日本語の意味
あたらしいものをつくるために、しらべたりよくしたりする。まちをつかいやすくするために、たてものやみちをつくる。
中国語(簡体字)の意味
开发 / 研制 / 开拓
中国語(繁体字)の意味
開發 / 研發 / 開拓
韓国語の意味
새로운 기술·제품 등을 만들어 내다 / 자원이나 토지를 이용할 수 있게 개척하다 / 산업이나 지역을 발전시키다
ベトナム語の意味
phát triển / khai thác / khai phá
タガログ語の意味
paunlarin / bumuo / linangin
このボタンはなに?

I decided to develop new features in collaboration with the team.

中国語(簡体字)の翻訳

我决定与团队一起开发新功能。

中国語(繁体字)の翻訳

我決定與團隊合作開發新功能。

韓国語訳

팀과 협력하여 새로운 기능을 개발하기로 결정했습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã quyết định hợp tác với nhóm để phát triển một tính năng mới.

タガログ語訳

Nagpasya akong bumuo ng mga bagong tampok kasama ang koponan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

しかいのしし

漢字
鹿猪
名詞
日本語の意味
偶蹄目イノシシ科に属する哺乳類の一種で、主にインドネシアのスラウェシ島などに生息する。「鹿猪」とも書き、伸びた牙が特徴的。英語では babirusa と呼ばれる。
やさしい日本語の意味
あたまに長いきばがあり、ぶたににた あついくにの やせたどうぶつ
中国語(簡体字)の意味
鹿豚(鹿猪),原产印尼苏拉威西及周边岛屿的野猪。 / 雄性上犬齿向上弯曲并穿出上颌的猪科动物。
中国語(繁体字)の意味
鹿豬 / 巴比魯薩
韓国語の意味
인도네시아 술라웨시 등지에 사는 바비루사 / 위로 휘어진 긴 송곳니가 특징인 멧돼지과 동물
ベトナム語の意味
babirusa; heo hươu / lợn hươu hoang dã ở Indonesia / động vật ‘lợn–hươu’ với ngà cong mọc lên khỏi mõm
タガログ語の意味
babirusa / hayop na kamag-anak ng baboy na may mahahabang pangil / baboy-usa ng Indonesia
このボタンはなに?

The babirusa is a unique animal that lives in Indonesia.

中国語(簡体字)の翻訳

しかいのしし是一种生活在印度尼西亚的特殊动物。

中国語(繁体字)の翻訳

しかいのしし是一種棲息於印度尼西亞的特殊動物。

韓国語訳

시카이의 멧돼지는 인도네시아에 서식하는 특이한 동물입니다.

ベトナム語訳

Con しかいのしし là một loài động vật đặc biệt sinh sống ở Indonesia.

タガログ語訳

Ang しかいのしし ay isang natatanging hayop na matatagpuan sa Indonesia.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かいぞう

漢字
改造 / 晦蔵
動詞
日本語の意味
作りかえたり、造り直したりすること。また、隠すことや才能を表に出さないこと。
やさしい日本語の意味
ものやしくみをなおしたりつくりかえて、べんりにしたりあたらしくすること
中国語(簡体字)の意味
改造、翻新、重组 / 隐匿才华
中国語(繁体字)の意味
改造 / 重整 / 隱藏才華
韓国語の意味
개조하다; 재구성하다; 리모델링하다 / 자신의 재능을 숨기다
ベトナム語の意味
cải tổ; tái cấu trúc; tân trang / che giấu tài năng
タガログ語の意味
baguhin at ayusin muli / itago ang talento
このボタンはなに?

He decided to reorganize his room.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定改造房间。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定改造房間。

韓国語訳

그는 방을 개조하기로 결정했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy quyết định cải tạo căn phòng.

タガログ語訳

Nagpasya siyang baguhin ang silid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

かいぞう

漢字
解像 / 改造 / 晦蔵
名詞
日本語の意味
解像: ディスプレイや画像などの細かさや鮮明さを表す度合い。解像度。 / 改造: 既存のものを作り変えたり、構造や機能を変更したりして、よりよい状態や別の用途にすること。 / 晦蔵: 外からは分かりにくい才能や、まだ活用されていない資源・予備の力などが隠れて存在していること。
やさしい日本語の意味
しゃしんやえのこまかさや、もののつくりをあたらしくなおすこと、またはまだつかわれていないかくれた力のこと
中国語(簡体字)の意味
分辨率(显示屏或图像) / 改造 / 隐藏的才能或未开发的资源(储备)
中国語(繁体字)の意味
解析度(顯示器或影像) / 改造;重整;翻修 / 潛藏的才能;未開發的資源;儲備
韓国語の意味
디스플레이나 이미지의 해상도 수준 / 기존 것을 고쳐 바꾸거나 다시 구성하는 일 / 숨은 재능이나 개발되지 않은 예비 자원
ベトナム語の意味
độ phân giải (màn hình/hình ảnh) / cải tạo; cải tổ; tân trang / tài năng tiềm ẩn; nguồn lực dự trữ
タガログ語の意味
resolusyon (linaw) ng screen o larawan / muling-ayos o pagbabagong-anyo / kubling talento o di-pa-napaunlad na yaman
このボタンはなに?

The resolution of this camera is very high.

中国語(簡体字)の翻訳

这台相机的分辨率非常高。

中国語(繁体字)の翻訳

這台相機的解析度非常高。

韓国語訳

이 카메라의 해상도는 매우 높습니다.

ベトナム語訳

Độ phân giải của chiếc máy ảnh này rất cao.

タガログ語訳

Mataas ang resolusyon ng camera na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かいびょう

漢字
介病 / 怪猫 / 海錨
名詞
日本語の意味
かいびょう(介病/怪猫/海錨) / 日本語の名詞。「介病」「怪猫」「海錨」など、同音異義の語がある。 / 介病:病人の看護、看病をすること。 / 怪猫:怪異を起こす猫、化け猫。 / 海錨:船を波や風に対して安定させるために海中に投下する錨状の器具。
やさしい日本語の意味
びょうにんのせわをすること または あやしいねこ うみのいかりをいうこともある
中国語(簡体字)の意味
护理患者 / 妖猫 / 海锚
中国語(繁体字)の意味
護理病患 / 妖怪貓 / 海錨
韓国語の意味
환자 간호 / 요괴 고양이 / 해닻
ベトナム語の意味
việc chăm sóc người bệnh / mèo yêu quái / neo biển
タガログ語の意味
pag-aalaga sa pasyente / halimaw na pusa / angkla sa dagat
このボタンはなに?

She had been nursing her father for a long time.

中国語(簡体字)の翻訳

她长时间一直在照顾父亲。

中国語(繁体字)の翻訳

她長期以來一直照顧父親。

韓国語訳

그녀는 오랫동안 아버지를 간병해 왔습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã chăm sóc cha mình trong một thời gian dài.

タガログ語訳

Matagal na niyang inaalagaan ang kanyang ama.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かいろう

漢字
回廊
名詞
日本語の意味
偕老 / 貝楼 / 回廊, 廻廊 / 戒﨟, 戒臘 / 海老 / 海楼 / 皆労
やさしい日本語の意味
屋内や建物の中をまわってつなぐほそながい通路やろうかのこと
中国語(簡体字)の意味
走廊;修道院回廊 / 白头偕老 / 虾;对虾;龙虾
中国語(繁体字)の意味
回廊;(修道院)迴廊 / 白頭偕老 / 蝦類(龍蝦、對蝦等)
韓国語の意味
회랑, 복도 / 부부가 함께 늙음 / 새우·대하·랍스터
ベトナム語の意味
hành lang; dãy hành lang (tu viện) / cùng nhau già đi; sống chung đến đầu bạc / (Phật giáo) tuổi giới; số năm từ khi thọ giới
タガログ語の意味
pasilyo / klaustro / magkasamang tumanda
このボタンはなに?

We made a vow to grow old together.

中国語(簡体字)の翻訳

我们一起立下了“かいろう”的誓言。

中国語(繁体字)の翻訳

我們一起在回廊立下了誓言。

韓国語訳

우리는 함께 회랑의 맹세를 했습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã cùng nhau thề 'Kairou'.

タガログ語訳

Sama-sama kaming nagpanata ng kairou.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★