最終更新日:2026/01/05
例文

It is said that a terrifying monster lives in that forest.

中国語(簡体字)の翻訳

据说那片森林里住着可怕的怪物。

中国語(繁体字)の翻訳

據說那片森林裡住著可怕的怪物。

韓国語訳

그 숲에는 무서운 괴물이 산다고 전해진다.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng trong khu rừng đó có một con quái vật đáng sợ sinh sống.

タガログ語訳

Sinasabing may isang nakakatakot na halimaw na naninirahan sa gubat na iyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

その森には、恐ろしいかいぶつが住んでいると言われています。

正解を見る

It is said that a terrifying monster lives in that forest.

It is said that a terrifying monster lives in that forest.

正解を見る

その森には、恐ろしいかいぶつが住んでいると言われています。

関連する単語

かいぶつ

漢字
怪物
名詞
日本語の意味
怪物: monster
やさしい日本語の意味
とても大きくて、こわいすがたをしたいきものや、ふしぎなちからをもついきもの
中国語(簡体字)の意味
怪物 / 妖怪 / 怪兽
中国語(繁体字)の意味
怪物 / 妖怪
韓国語の意味
괴물 / 기괴한 존재 / 무시무시한 생물
ベトナム語の意味
quái vật / yêu quái / sinh vật quái dị
タガログ語の意味
halimaw / nilalang na nakakatakot / kakaibang nilalang na kahindik-hindik
このボタンはなに?

It is said that a terrifying monster lives in that forest.

中国語(簡体字)の翻訳

据说那片森林里住着可怕的怪物。

中国語(繁体字)の翻訳

據說那片森林裡住著可怕的怪物。

韓国語訳

그 숲에는 무서운 괴물이 산다고 전해진다.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng trong khu rừng đó có một con quái vật đáng sợ sinh sống.

タガログ語訳

Sinasabing may isang nakakatakot na halimaw na naninirahan sa gubat na iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★