検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

はっとり

漢字
服部
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。「服部」と書くことが多い。伊賀や三河などに多く、戦国時代の忍者「服部半蔵」などで知られる。 / 地名として用いられることもある名称。
やさしい日本語の意味
おもににほんにあるみょうじのひとつ。ひとのなまえとしてつかわれることが多い。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏“服部”
中国語(繁体字)の意味
日本的姓氏,漢字作「服部」。 / 日本人名中的姓「服部」。
韓国語の意味
일본의 성씨 ‘핫토리’. / 服部를 가리키는 일본 성씨.
ベトナム語の意味
Hattori, họ người Nhật / họ 服部
タガログ語の意味
apelyidong Hapones na "Hattori" / apelyido sa Japan
このボタンはなに?

Hattori is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

服部先生是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

服部先生是我的摯友。

韓国語訳

핫토리 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Hattori là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hattori ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

わせいえいご

漢字
和製英語
名詞
日本語の意味
英語の語彙や構造を基にして日本人が独自に作り出した日本語の語。英語としては不自然または実在しない語形であることが多い。 / 英語由来の要素を組み合わせて日本で新しく作られた語で、英語話者には通じにくい、あるいは全く通じないことがある表現。
やさしい日本語の意味
にほんでつくられた、えいごににたことば。ほかのくにではつうじないことがおおい。
中国語(簡体字)の意味
和制英语 / 日本式伪英语(以英语词根为基础的日式造词)
中国語(繁体字)の意味
日本基於英語詞根創造的詞語 / 僅在日語中使用的英語風造語 / 非標準英語的日式英語表達
韓国語の意味
일본에서 만들어진 영어식 조어 / 영어 요소를 바탕으로 한 일본식 표현 / 영어처럼 보이나 일본어에서만 쓰이는 말
ベトナム語の意味
từ giả Anh do người Nhật tạo từ gốc tiếng Anh / từ tiếng Nhật dựa trên tiếng Anh nhưng không dùng trong tiếng Anh bản ngữ / tiếng Anh kiểu Nhật
タガログ語の意味
salitang Hapon na imbento batay sa Ingles / huwad na Ingles sa wikang Hapon / mga salitang English na gawa ng mga Hapon
このボタンはなに?

Wasei-eigo is a uniquely Japanese English-like language.

中国語(簡体字)の翻訳

和制英语是日本独有的英语风格词汇。

中国語(繁体字)の翻訳

和製英語是日本特有的帶有英語風格的詞語。

韓国語訳

와세에이고는 일본 고유의 영어풍 단어입니다.

ベトナム語訳

Wasei-eigo là những từ mang phong cách tiếng Anh nhưng được Nhật Bản sáng tạo riêng.

タガログ語訳

Ang wasei-eigo ay mga salitang parang Ingles na natatangi sa Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

げんだいえいご

漢字
現代英語
固有名詞
日本語の意味
現代に使われている英語。特に、20世紀以降の英語の形式・語彙・文法などを指す。 / 英語史上、古英語・中英語・初期近代英語に続く時代の英語。
やさしい日本語の意味
いまのじだいに つかわれている えいごの はなしことばや かきことば
中国語(簡体字)の意味
现代英语 / 当代英语
中国語(繁体字)の意味
英語自約17世紀後期至今的語言形式 / 當代英語
韓国語の意味
현대 영어 / 현재 사용되는 영어 / 영어의 역사적 단계 중 현대 영어
ベトナム語の意味
tiếng Anh hiện đại / Anh ngữ hiện đại
タガログ語の意味
makabagong Ingles / Ingles moderno / Ingles na ginagamit sa kasalukuyan
このボタンはなに?

I am studying Modern English.

中国語(簡体字)の翻訳

我正在学习现代英语。

中国語(繁体字)の翻訳

我正在學習現代英語。

韓国語訳

저는 현대 영어를 공부하고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đang học tiếng Anh hiện đại.

タガログ語訳

Nag-aaral ako ng makabagong Ingles.

このボタンはなに?
関連語

romanization

トリトリアコンタン

ひらがな
とりとりあこんたん
名詞
日本語の意味
有機化合物の一種で、炭素数33の直鎖飽和炭化水素を指す。一般式C33H68で表されるノルマルアルカン。
やさしい日本語の意味
とても長い炭素のなみがらがつながったあぶらのようなもの
中国語(簡体字)の意味
三十三烷;含33个碳原子的直链饱和烃 / 化学式为C33H68的高碳烷烃
中国語(繁体字)の意味
三十三烷 / 分子式 C33H68 的直鏈烷烴 / 高碳數飽和烴
韓国語の意味
탄소 33개를 가진 직쇄 알케인 / 화학식 C33H68의 포화 탄화수소
ベトナム語の意味
Ankan mạch thẳng có 33 nguyên tử cacbon (C33H68). / Hiđrocacbon no thuộc họ ankan, mạch dài.
このボタンはなに?

In organic chemistry, tritriacontane is a type of saturated hydrocarbon.

中国語(簡体字)の翻訳

在有机化学中,トリトリアコンタン是一种饱和碳氢化合物。

中国語(繁体字)の翻訳

在有機化學中,トリトリアコンタン是一種飽和碳氫化合物。

韓国語訳

유기화학에서 트리트리아콘탄은 일종의 포화 탄화수소입니다.

ベトナム語訳

Trong hóa học hữu cơ, tritriacontane là một loại hiđrocacbon no.

このボタンはなに?
関連語

romanization

トリニトロトルエン

ひらがな
とりにとろとるえん
名詞
日本語の意味
高性能爆薬の一種で、主に軍事用途や工業用爆薬として用いられる化合物。黄色い結晶性の固体で、衝撃や熱に対して比較的安定しているが、強力な爆発力を持つ。一般には略して「TNT」とも呼ばれる。
やさしい日本語の意味
つよいばくはつをおこすためにつくられるとてもきけんなばくやくのひとつ
中国語(簡体字)の意味
三硝基甲苯 / TNT炸药
中国語(繁体字)の意味
三硝基甲苯(TNT) / 常用的高爆炸藥 / 化學式 C7H5N3O6 的芳香族有機化合物
韓国語の意味
톨루엔의 수소 3개가 질산기로 치환된 방향족 유기 화합물 / 강력한 폭약으로 쓰이는 물질; 약자 TNT
ベトナム語の意味
trinitrotoluen (TNT) / chất nổ TNT / hợp chất hữu cơ nitro thơm dùng làm thuốc nổ
タガログ語の意味
isang malakas na pampasabog na kemikal (TNT) / isang nitroaromatikong organikong compound na ginagamit sa mga eksplosibo
このボタンはなに?

Trinitrotoluene is a compound often used in organic chemistry.

中国語(簡体字)の翻訳

三硝基甲苯是有机化学中常用的化合物。

中国語(繁体字)の翻訳

三硝基甲苯是有機化學中常用的化合物。

韓国語訳

트리니트로톨루엔은 유기화학에서 자주 사용되는 화합물입니다.

ベトナム語訳

Trinitrotoluen là một hợp chất thường được sử dụng trong hóa học hữu cơ.

タガログ語訳

Ang trinitrotolueno ay isang kompuwestong madalas ginagamit sa kimika organiko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

イエローカード

ひらがな
いえろうかあど
名詞
日本語の意味
サッカーなどのスポーツで、反則をした選手に対して審判が警告として提示する黄色いカード。一定数提示されると退場などの処分につながる。 / 比喩的に、物事や行為に対する注意・警告のサインのこと。
やさしい日本語の意味
スポーツで よくないことをしたとき しんぱんが だす きいろい ふだ
中国語(簡体字)の意味
黄牌 / 警告牌(体育比赛) / 黄牌警告
中国語(繁体字)の意味
(體育)黃牌 / 在足球等運動中用於警告球員的卡片
韓国語の意味
(스포츠) 경고를 알리는 노란색 카드 / 축구 등에서 반칙에 대한 경고 처벌을 나타내는 카드
ベトナム語の意味
thẻ vàng (trong thể thao) / thẻ cảnh cáo màu vàng
タガログ語の意味
dilaw na card na ipinapakita ng referee bilang babala / babala sa manlalaro dahil sa paglabag sa patakaran / parusang babala sa laro
このボタンはなに?

The referee gave him a yellow card.

中国語(簡体字)の翻訳

裁判给了他一张黄牌。

中国語(繁体字)の翻訳

裁判向他出示了黃牌。

韓国語訳

심판은 그에게 옐로카드를 줬다.

ベトナム語訳

Trọng tài đã rút thẻ vàng cho anh ấy.

タガログ語訳

Binigyan siya ng dilaw na kard ng referee.

このボタンはなに?
関連語

romanization

永遠

ひらがな
えいえん
名詞
日本語の意味
永遠
やさしい日本語の意味
いつまでもおわりがないこと
中国語(簡体字)の意味
永恒 / 永久 / 无尽的时间
中国語(繁体字)の意味
永恆 / 永久不變 / 無窮的時間
韓国語の意味
영원 / 끝없는 시간 / 영구성
ベトナム語の意味
sự vĩnh cửu / vĩnh hằng / muôn đời
タガログ語の意味
kawalang-hanggan / walang katapusan / habang panahon
このボタンはなに?

She believes in love that lasts for eternity.

中国語(簡体字)の翻訳

她相信永恒的爱。

中国語(繁体字)の翻訳

她相信永恆的愛。

韓国語訳

그녀는 영원한 사랑을 믿고 있다.

ベトナム語訳

Cô ấy tin vào tình yêu vĩnh cửu.

タガログ語訳

Naniniwala siya sa walang hanggang pag-ibig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

イエティー

ひらがな
いえてぃい
名詞
日本語の意味
未確認生物「イエティー」 / ヒマラヤ山脈に棲むとされる雪男 / 伝説上の類人猿型怪物
やさしい日本語の意味
ゆきのおおいたかいやまにいるといわれる、毛がながいおおきないきもの。ほんとうにいるかはわからない。
中国語(簡体字)の意味
喜马拉雅雪人 / 传说中的雪怪
中国語(繁体字)の意味
喜馬拉雅雪人 / 雪怪
韓国語の意味
예티 / 히말라야의 전설적 설인
ベトナム語の意味
người tuyết (Yeti) trong truyền thuyết vùng Himalaya / quái vật người tuyết / sinh vật bí ẩn ở Himalaya
タガログ語の意味
alamat na mabalahibong nilalang sa kabundukan ng Himalayas / tinatawag ding abominable snowman; di-umano’y dambuhalang taong-niyebe
このボタンはなに?

The Yeti is known as an unidentified creature of the Himalayas.

中国語(簡体字)の翻訳

雪人被视为喜马拉雅山的未确认生物。

中国語(繁体字)の翻訳

雪人被視為喜馬拉雅山的未確認生物。

韓国語訳

예티는 히말라야의 미확인 생물로 알려져 있습니다.

ベトナム語訳

Yeti được biết đến là một sinh vật chưa được xác nhận ở dãy Himalaya.

タガログ語訳

Kilala ang Yeti bilang isang hindi pa kumpirmadong nilalang sa Himalaya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

イエローナイフ

ひらがな
いえろうないふ
固有名詞
日本語の意味
カナダ北西部、ノースウエスト準州の州都。グレートスレーブ湖の北岸に位置する都市。英語名は Yellowknife。
やさしい日本語の意味
カナダのきたのほうにある、ヌナブトのちかくのまちのなまえです。
中国語(簡体字)の意味
加拿大西北地区首府黄刀市 / 加拿大城市耶洛奈夫
中国語(繁体字)の意味
加拿大西北領地首府「黃刀市」 / 加拿大城市名,常譯作「黃刀」
韓国語の意味
캐나다 노스웨스트 준주의 주도 / 오로라 관광으로 유명한 도시
ベトナム語の意味
thành phố, thủ phủ của Lãnh thổ Tây Bắc, Canada
タガログ語の意味
lungsod at kabisera ng Northwest Territories sa Canada / kilalang destinasyon sa Canada para sa panonood ng aurora borealis
このボタンはなに?

I have been to Yellowknife in Canada.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过加拿大的黄刀镇。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾經去過加拿大的黃刀鎮。

韓国語訳

저는 캐나다 옐로나이프에 가본 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Yellowknife ở Canada.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Yellowknife, Canada.

このボタンはなに?
関連語

romanization

つかさびと

漢字
司人
名詞
日本語の意味
官人: (obsolete) low-ranking government official; public servant
やさしい日本語の意味
むかしの くにの しごとを する ひと。ひくい くらいの やくにん。
中国語(簡体字)の意味
旧时下级官员 / 旧时官吏 / 旧时公务人员
中国語(繁体字)の意味
低階政府官員(古語) / 公務員(古語)
韓国語の意味
하급 관원 / 공무원
ベトナム語の意味
(cổ) quan chức cấp thấp / công chức nhà nước
タガログ語の意味
mababang-ranggong opisyal ng pamahalaan / kawani ng pamahalaan / lingkod-bayan (makaluma)
このボタンはなに?

He used to work as a low-ranking government official.

中国語(簡体字)の翻訳

他曾经作为“つかさびと”工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他曾經當過官吏。

韓国語訳

그는 한때 츠카사비토로 일했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy từng làm việc như một tsukasabito.

タガログ語訳

Dati siyang nagtrabaho bilang isang tsukasabito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★