最終更新日:2026/01/09
例文
Wasei-eigo is a uniquely Japanese English-like language.
中国語(簡体字)の翻訳
和制英语是日本独有的英语风格词汇。
中国語(繁体字)の翻訳
和製英語是日本特有的帶有英語風格的詞語。
韓国語訳
와세에이고는 일본 고유의 영어풍 단어입니다.
インドネシア語訳
Wasei-eigo adalah kata-kata bergaya bahasa Inggris yang khas Jepang.
ベトナム語訳
Wasei-eigo là những từ mang phong cách tiếng Anh nhưng được Nhật Bản sáng tạo riêng.
タガログ語訳
Ang wasei-eigo ay mga salitang parang Ingles na natatangi sa Hapon.
復習用の問題
正解を見る
Wasei-eigo is a uniquely Japanese English-like language.
Wasei-eigo is a uniquely Japanese English-like language.
正解を見る
わせいえいごは日本独自の英語風の言葉です。
関連する単語
わせいえいご
漢字
和製英語
名詞
日本語の意味
英語の語彙や構造を基にして日本人が独自に作り出した日本語の語。英語としては不自然または実在しない語形であることが多い。 / 英語由来の要素を組み合わせて日本で新しく作られた語で、英語話者には通じにくい、あるいは全く通じないことがある表現。
やさしい日本語の意味
にほんでつくられた、えいごににたことば。ほかのくにではつうじないことがおおい。
中国語(簡体字)の意味
和制英语 / 日本式伪英语(以英语词根为基础的日式造词)
中国語(繁体字)の意味
日本基於英語詞根創造的詞語 / 僅在日語中使用的英語風造語 / 非標準英語的日式英語表達
韓国語の意味
일본에서 만들어진 영어식 조어 / 영어 요소를 바탕으로 한 일본식 표현 / 영어처럼 보이나 일본어에서만 쓰이는 말
インドネシア語
istilah bentukan Jepang dari akar kata Inggris / anglisisme semu asal Jepang / kata atau frasa ‘Inggris’ dengan makna khas Jepang
ベトナム語の意味
từ giả Anh do người Nhật tạo từ gốc tiếng Anh / từ tiếng Nhật dựa trên tiếng Anh nhưng không dùng trong tiếng Anh bản ngữ / tiếng Anh kiểu Nhật
タガログ語の意味
salitang Hapon na imbento batay sa Ingles / huwad na Ingles sa wikang Hapon / mga salitang English na gawa ng mga Hapon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
