ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

因小失大

ひらがな
いんしょうしつだい
表現
慣用表現
日本語の意味
因小失大
やさしい日本語の意味
小さなりえだけを大事にして、大きなりえやたいせつなものをなくすこと
このボタンはなに?

He ended up spoiling the ship for a ha'p'orth of tar because he didn't pay back a small debt.

中国語(簡体字)の翻訳

他因为没有偿还一笔小额债务,结果反而因小失大。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為不還一筆小額債務,結果反而因小失大。

韓国語訳

그는 적은 빚을 갚지 않아 결국 큰 손해를 보게 되었다.

インドネシア語訳

Karena dia tidak mengembalikan utang kecil, pada akhirnya ia justru mengalami kerugian besar.

ベトナム語訳

Vì anh ấy không trả một khoản nợ nhỏ, cuối cùng anh ta phải chịu thiệt hại lớn.

タガログ語訳

Dahil hindi niya binayaran ang maliit na utang, sa huli ay mas malaki ang kanyang nalugi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大東亜共栄圏

ひらがな
だいとうあきょうえいけん
固有名詞
日本語の意味
第二次世界大戦期に日本が提唱した、東アジアおよび東南アジア地域を日本の主導で経済的・政治的に統合しようとした構想・スローガン。しばしば日本の侵略戦争や帝国主義政策を正当化するために用いられた。
やさしい日本語の意味
日本が戦争中にとなえた、あじあの国ぐにを日本のもとにまとめる考え
このボタンはなに?

The Greater East Asia Co-Prosperity Sphere is a concept proposed by Japan during World War II.

中国語(簡体字)の翻訳

大东亚共荣圈是日本在第二次世界大战期间提出的概念。

中国語(繁体字)の翻訳

大東亞共榮圈是日本在第二次世界大戰期間提出的概念。

韓国語訳

대동아공영권은 일본이 제2차 세계대전 중에 제창한 개념입니다.

インドネシア語訳

Kemakmuran Bersama Asia Raya adalah sebuah konsep yang diajukan oleh Jepang selama Perang Dunia II.

ベトナム語訳

Đại Đông Á Thịnh Vượng Chung là một khái niệm do Nhật Bản đề xướng trong Thế chiến II.

タガログ語訳

Ang Greater East Asia Co-Prosperity Sphere ay isang konsepto na iminungkahi ng Hapon noong Ikalawang Digmaang Pandaigdig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

冬の大三角形

ひらがな
ふゆのだいさんかっけい
固有名詞
日本語の意味
星座「冬の大三角形」(Winter Triangle) の呼称。オリオン座のベテルギウス、おおいぬ座のシリウス、こいぬ座のプロキオンを結んでできる、北半球の冬の夜空で目立つ大きな三角形の星の並び。 / 天文学・天体観測で用いられる、冬の代表的な目印となる恒星の組み合わせ。 / 冬の夜空の観察や星見会などで、位置や季節を説明する際に用いられる有名なアステリズム(恒星の並び)。
やさしい日本語の意味
冬のよるのそらに見える、あかるい三つのほしがつくる大きなさんかくの名前
このボタンはなに?

The Winter Triangle is a shape that connects the brightest stars in the night sky.

中国語(簡体字)の翻訳

冬季大三角是由夜空中最明亮的恒星连成的形状。

中国語(繁体字)の翻訳

冬季大三角是連結夜空中最明亮的恆星所形成的圖形。

韓国語訳

겨울 대삼각형은 밤하늘에서 가장 밝게 빛나는 별들을 연결해 만든 형태입니다.

インドネシア語訳

Segitiga Musim Dingin adalah pola yang menghubungkan bintang-bintang paling terang di langit malam.

ベトナム語訳

Tam giác lớn mùa đông là hình được tạo thành bằng cách nối những ngôi sao sáng nhất trên bầu trời đêm.

タガログ語訳

Ang Malaking Trianggulo ng Taglamig ay ang hugis na nabubuo sa pag-uugnay ng mga pinakamaliwanag na nagniningning na bituin sa kalangitan tuwing gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

大後頭直筋

ひらがな
だいこうとうちょっきん
名詞
日本語の意味
大後頭直筋は、後頭部に位置する深層の筋肉で、頭を後ろに反らしたり、同側へ回旋させる働きを持つ。後頭骨と第2頚椎(軸椎)を結ぶ小さな筋で、姿勢保持や頚部安定に関わる。
やさしい日本語の意味
うなじのやや下で、あたまのうしろをうごかす、せなかにちかいこまかいきんにく
このボタンはなに?

The rectus capitis posterior major muscle is a part of the neck muscles, and it helps in the action of pulling the head backwards.

中国語(簡体字)の翻訳

大后头直肌是颈部肌肉的一部分,帮助将头向后拉动。

中国語(繁体字)の翻訳

大後頭直肌是頸部肌肉的一部分,幫助頭部向後拉動。

韓国語訳

대후두직근은 목 근육의 일부로, 머리를 뒤로 젖히는 동작을 돕습니다.

インドネシア語訳

Otot rectus capitis posterior major adalah bagian dari otot leher dan membantu gerakan menarik kepala ke belakang.

ベトナム語訳

Cơ thẳng sau chẩm lớn là một phần của các cơ ở cổ và giúp kéo đầu ra phía sau.

タガログ語訳

Ang rectus capitis posterior major ay bahagi ng mga kalamnan ng leeg at tumutulong sa paghila ng ulo paatras.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大宜津比売

ひらがな
おおげつひめ
漢字
大宜都比売
固有名詞
日本語
日本語の意味
日本神話における食物の女神。伊弉諾神の娘で、『古事記』において、天照大神の弟・素戔嗚尊が高天原を追放された際に、自らの身体の穴から食物を取り出してもてなしたところ、その行為を穢れと受け取った素戔嗚に斬り殺されたとされる女神。その遺体からは穀物や蚕などが生じ、神産巣日神によって集められ、人々の糧や養蚕の起源になったとされる。
やさしい日本語の意味
こじきにでてくる、たべものをつかさどるかみで、いざなぎのむすめのひとり
このボタンはなに?

Ogetsuhime is a food goddess who appears in Japanese mythology.

中国語(簡体字)の翻訳

大宜津比卖是出现在日本神话中的食物女神。

中国語(繁体字)の翻訳

大宜津比売是出現在日本神話中的食物女神。

韓国語訳

오게츠히메는 일본 신화에 등장하는 음식의 여신입니다.

インドネシア語訳

大宜津比売 adalah dewi makanan yang muncul dalam mitologi Jepang.

ベトナム語訳

Ogetsu-hime là nữ thần lương thực xuất hiện trong thần thoại Nhật Bản.

タガログ語訳

Si Ogetsu-hime ay ang diyosa ng pagkain na lumilitaw sa mitolohiyang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

大二十面半十二面体

ひらがな
だいにじゅうめんはんじゅうにめんたい
名詞
日本語の意味
正二十面体の各面を一定の規則に従って拡張・切断した結果得られる半正多面体の一種。頂点や面の構成に特徴的なパターンを持つ。
やさしい日本語の意味
二十この三角の面などがまじった、とてもふくざつな立体の形
このボタンはなに?

The great icosihemidodecahedron is a cube with a very complex shape.

中国語(簡体字)の翻訳

大二十面半十二面体是形状非常复杂的立方体。

中国語(繁体字)の翻訳

大二十面半十二面體是一個形狀非常複雜的立方體。

韓国語訳

대이십면반십이면체는 매우 복잡한 형태의 정육면체입니다.

インドネシア語訳

大二十面半十二面体 adalah sebuah kubus dengan bentuk yang sangat kompleks.

ベトナム語訳

Đại icosihemidodecahedron là một khối lập phương có hình dạng rất phức tạp.

タガログ語訳

Ang 大二十面半十二面体 ay isang kubo na may napakakumplikadong hugis.

このボタンはなに?
関連語

大二十面半十二面體

ひらがな
だいにじゅうめんはんじゅうにめんたい
漢字
大二十面半十二面体
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 大二十面半十二面体: great icosihemidodecahedron
やさしい日本語の意味
たくさんのめんをもつ、とてもふくざつなかたちのたいいくのなまえ
このボタンはなに?

In the mathematics lecture, I explained in detail the symmetry and face arrangement of the great icosihemidodecahedron.

中国語(簡体字)の翻訳

在数学讲座中,详细讲解了大二十面半十二面体的对称性及其面的配置。

中国語(繁体字)の翻訳

在數學課的講授中,詳細說明了大二十面半十二面體的對稱性和面的配置。

韓国語訳

수학 강의에서는 大二十面半十二面體의 대칭성과 면의 배치에 대해 자세히 설명했다.

インドネシア語訳

Dalam kuliah matematika, saya menjelaskan secara rinci mengenai simetri dan susunan muka dari 大二十面半十二面體.

ベトナム語訳

Trong bài giảng toán học, tôi đã giải thích chi tiết về tính đối xứng và cách bố trí các mặt của great icosihemidodecahedron.

タガログ語訳

Sa lektura sa matematika, tinalakay nang detalyado ang simetriya at ang pagkakaayos ng mga mukha ng dakilang icosihemidodecahedron.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★