ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

竜義

ひらがな
たつよし / りゅうよし
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「竜」は龍を意味し、「義」は正しさ・道理・忠義などを表す。合わせて「龍のように強く正しく生きる者」などの願いが込められた男性名と解釈できる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれることがあるなまえ。
このボタンはなに?

Ryugi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

龙义是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

龍義是我的摯友。

韓国語訳

竜義는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

竜義 adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Ryugi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 竜義 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

義原

ひらがな
よしはら / ぎはら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓・苗字の一つ。「義」は正しさや道理、「原」は野原・起源を意味し、全体として「正しい道理のもと」や「義を重んじる家の原(はじまり)」といったイメージを持つと考えられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。ひとのなまえでつかう。
このボタンはなに?

Mr. Yoshihara is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

义原是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

義原是我的摯友。

韓国語訳

義原 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yoshihara adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Yoshihara-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Gihara ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

義岳

ひらがな
よしたけ / よしがく
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「義岳」は、主に男性に用いられる人名(名)として使われ、「義」と「岳」という漢字から、『正義・道理を重んじる』『高くそびえる山・大きな山のように雄大である』といった意味合いを込めた名前と解釈できる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ
このボタンはなに?

Yoshitake is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

义岳是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

義岳是我的摯友。

韓国語訳

義岳 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

義岳-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ông/Bà 義岳 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yoshitake ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

高義

ひらがな
たかよし / たかのり
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「高」は「高い」「高貴な」、「義」は「正義」「道理」「忠義」などの意味を持つ漢字で、それらを合わせて「高い理想の正義」「気高い義理と誠実さ」を願って付けられる名。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?

Takayoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

高义是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

高義先生是我的摯友。

韓国語訳

타카요시 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

高義さん adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Takayoshi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Takayoshi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

義達

ひらがな
よしたつ
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。歴史上の人物や現代の人物の名字として用いられることがある。
やさしい日本語の意味
ひとのみょうじのひとつ。
このボタンはなに?

Mr. Yoshitatsu is my neighbor.

中国語(簡体字)の翻訳

义达是我的邻居。

中国語(繁体字)の翻訳

義達先生是我的鄰居。

韓国語訳

요시타츠 씨는 제 이웃입니다.

インドネシア語訳

Yoshitatsu-san adalah tetangga saya.

ベトナム語訳

義達さん là hàng xóm của tôi.

タガログ語訳

Si Yoshitatsu ay kapitbahay ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

義崇

ひらがな
よしたか / よしあつし / ただたか / ただあつし
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。構成する漢字は「義」(正義、道理、忠義)と「崇」(あがめる、尊ぶ、高くする)で、全体として「正義を尊ぶ人」「道義心の高い人」といったイメージを持つ。
やさしい日本語の意味
にほんでつかうおとこのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Yoshitaka is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

义崇是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

義崇是我的摯友。

韓国語訳

義崇 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yoshitaka adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Anh Yoshitaka là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yoshitaka ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

嘉義

ひらがな
かぎ
固有名詞
日本語の意味
嘉義( Chiayi )は、台湾南西部に位置する都市およびその周辺地域の名称であり、日本語では主に台湾の地名として用いられる固有名詞である。 / 歴史的には、日本統治時代(1895〜1945)にも「嘉義」として行政区画や都市名に用いられ、現在も台湾の嘉義市・嘉義県として知られている地名である。
やさしい日本語の意味
たいわんにあるまちのなまえです。けんやしをさすことがあります
このボタンはなに?

I have been to Chiayi.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过嘉义。

中国語(繁体字)の翻訳

我去過嘉義。

韓国語訳

저는 치아이에 가본 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah pergi ke Chiayi.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Gia Nghĩa.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Chiayi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

義訓

ひらがな
ぎくん
名詞
日本語の意味
漢字の表記と実際の読みが一致しない特別な読み方を指す用語。特に、熟語を構成する各漢字の通常の音訓とは異なる読みを与える場合をいう。 / 漢字の本来の音や訓とは別に、その語の意味に基づいて当てられた読み方。意味を優先して便宜的につけられた読み。
やさしい日本語の意味
かんじのふつうのよみではなくいみにあわせたよみをつけること
このボタンはなに?

He writes kanji every day to learn the yomikata.

中国語(簡体字)の翻訳

为了学习义训,他每天都写汉字。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了學習義訓,每天都寫漢字。

韓国語訳

그는 의훈을 배우기 위해 매일 한자를 쓰고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menulis kanji setiap hari untuk mempelajari arti dan bacaannya.

ベトナム語訳

Anh ấy viết chữ Hán mỗi ngày để học cách đọc theo nghĩa.

タガログ語訳

Sumusulat siya ng mga kanji araw-araw para matutunan ang gikun.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

断章取義

ひらがな
だんしょうしゅぎ
表現
慣用表現
日本語の意味
文章や発言の一部分だけを取り出し、本来の文脈を無視して自分に都合のよいように解釈すること。 / 全体の趣旨を無視して、切り取った一節から勝手な意味や結論を導き出すこと。 / 引用元の意図や背景を考慮せず、部分的な表現だけを根拠に誤った解釈をすること。
やさしい日本語の意味
もとの文や話のつながりを無視して 自分に都合よく ことばを 切り取って 使うこと
このボタンはなに?

He often takes things out of context to steer the conversation in a way that suits him.

中国語(簡体字)の翻訳

他经常断章取义,把话往对自己有利的方向引导。

中国語(繁体字)の翻訳

他經常斷章取義,並把話題引導成對自己有利的方向。

韓国語訳

그는 자주 단편만 떼어내어 의미를 왜곡하고, 자기에게 유리하게 이야기를 진행한다.

インドネシア語訳

Dia sering mengutip di luar konteks dan mengarahkan pembicaraan supaya menguntungkan dirinya sendiri.

ベトナム語訳

Anh ta thường xuyên trích dẫn câu chữ ra khỏi ngữ cảnh và điều khiển câu chuyện theo hướng có lợi cho mình.

タガログ語訳

Madalas siyang mag-quote nang wala sa konteksto at inaayos ang pag-uusap upang maging pabor sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

新義州

ひらがな
しんぎしゅう
固有名詞
日本語の意味
朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の都市で、中国との国境に位置する。鴨緑江に面し、対岸の中国遼寧省丹東市と接する重要な国境都市。
やさしい日本語の意味
きたちょうせんの にしにある まちで ちゅうごくとの こっきょうにある まちの なまえ
このボタンはなに?

I have been to Sinuiju.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过新义州。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾經去過新義州。

韓国語訳

저는 신의주에 가본 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah pergi ke Sinuiju.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Sinuiju.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Sinuiju.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★