ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
さとし / さとる
固有名詞
日本語の意味
悟(さとる)は、日本語の男性の名前で、「悟り」や「理解すること」を意味する漢字「悟」を用いたもの。仏教的な悟り、物事の本質を見抜く賢さ、道理をわきまえる落ち着きなどのイメージを持つ。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
このボタンはなに?

Satoru is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

悟是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

悟是我的摯友。

韓国語訳

사토루는 제 절친입니다.

インドネシア語訳

Satoru adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Satoru là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Satoru ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

romanization

hiragana

音読み
訓読み
さと
文字
漢字表記
日本語の意味
悟り / 理解する、悟る、気づく
やさしい日本語の意味
さとるをあらわすもじ。ふかくわかり、ほんとうにきづくこと。
このボタンはなに?

Satoru turned his eyes to his own inner self and opened true enlightenment.

中国語(簡体字)の翻訳

悟把注意力转向自己的内心,获得了真正的觉悟。

中国語(繁体字)の翻訳

悟把目光轉向自己的內心,開啟了真正的覺悟。

韓国語訳

사토루는 자신의 내면을 들여다보며 진정한 깨달음을 얻었다.

インドネシア語訳

Satoru mengalihkan perhatiannya ke dalam dirinya sendiri dan mencapai pencerahan sejati.

ベトナム語訳

Ngộ hướng ánh nhìn vào nội tâm mình và đạt được giác ngộ đích thực.

タガログ語訳

Tumingin si Satoru sa kanyang panloob na sarili at naabot ang tunay na kaliwanagan.

このボタンはなに?
関連語

common

秀悟

ひらがな
しゅうご / ひでさと
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。各漢字には「秀でて優れている」「悟りに到達する」などの意味合いが込められることが多い。
やさしい日本語の意味
にほんのおとこのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Shugo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

秀悟是我的好朋友。

韓国語訳

슈고는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Shugo adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Shugo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Shugo ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

省悟

ひらがな
しょうご / せいご
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。使用される漢字により意味合いが異なるが、「省」は「かえりみる・慎む」、「悟」は「さとる・理解する」といった意味を持つため、「よく自らをかえりみて物事を悟る人」「慎み深く賢い人」といった良い意味合いをこめて名付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえで、しょうごとよむ。
このボタンはなに?

Shogo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

省悟是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

省悟是我的摯友。

韓国語訳

쇼고 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Shogo adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Shogo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Shogo ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

真悟

ひらがな
しんご
固有名詞
日本語の意味
男性の名として用いられる日本語の人名。「真」は「真実」「本当」を、「悟」は「悟る」「理解する」を意味し、あわせて「真理を悟る人」「物事の本質を理解する人」といった願いを込めて用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。しんごとよみ、ひとのなまえとしてつかわれる。
このボタンはなに?

Shingo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

真悟是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

真悟是我的親友。

韓国語訳

신고는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Shingo adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Shingo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Shingo ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

東悟

ひらがな
とうご
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「東(あずま/ひがし)」と「悟(さとる)」という漢字から成る。 / 「東」は方角としての「ひがし」、または東方・東国などを連想させる語であり、「悟」は「さとる」「理解する」「真理に目覚める」といった意味を持つ。 / したがって「東悟」は、「東の方角に関わる者が悟る」「東方の悟り」「東に生まれた悟り深い人」などのイメージを込めた男性名として用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Tougo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

东悟是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

東悟是我的親友。

韓国語訳

동오는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Togo adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Togo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 東悟 ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

頴悟

ひらがな
えいご
漢字
穎悟
名詞
日本語の意味
類まれな賢さやさとさを持つこと。非常に賢く悟りが早いこと。
やさしい日本語の意味
生まれつきあたまのはたらきがとてもよく、さとりが早いこと
このボタンはなに?

His intelligence helped him solve the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

他的洞察力帮助他解决了问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他的洞察力幫助他解決了這個問題。

韓国語訳

그의 통찰력은 그가 문제를 해결하는 데 도움이 되었습니다.

インドネシア語訳

Kecerdikannya membantunya menyelesaikan masalah itu.

ベトナム語訳

Sự sáng suốt của anh ấy đã giúp anh ấy giải quyết vấn đề.

タガログ語訳

Ang kanyang katalinuhan ay nakatulong sa kanya na lutasin ang problema.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

頴悟

ひらがな
えいご
漢字
穎悟
形容動詞
日本語の意味
賢く、理解や判断が非常に優れているさま。利発で頭の回転が速いさま。
やさしい日本語の意味
生まれつきあたまがよく、すぐにものごとをりかいできるようす
このボタンはなに?

He is a very intelligent student.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一个非常聪明的学生。

中国語(繁体字)の翻訳

他是一位非常聰明的學生。

韓国語訳

그는 매우 영민한 학생입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah seorang pelajar yang sangat cerdas.

ベトナム語訳

Anh ấy là một học sinh rất thông minh.

タガログ語訳

Siya ay isang napakatalinong estudyante.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

沙悟淨

ひらがな
さごじょう
漢字
沙悟浄
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 沙悟浄: Sha Wujing
やさしい日本語の意味
むかしのものがたり西遊記にでてくるそうぼうなかいじんのなまえ
このボタンはなに?

Sha Wujing is one of the characters in the Chinese classic novel 'Journey to the West'.

中国語(簡体字)の翻訳

沙悟净是中国古典小说《西游记》中的人物之一。

中国語(繁体字)の翻訳

沙悟淨是中國古典小說《西遊記》中的人物之一。

韓国語訳

사오정은 중국의 고전 소설 '서유기'의 등장인물 중 한 명입니다.

インドネシア語訳

Sha Wujing adalah salah satu tokoh dalam novel klasik Tiongkok 'Perjalanan ke Barat'.

ベトナム語訳

Sa Ngộ Tĩnh là một trong những nhân vật trong tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc "Tây Du Ký".

タガログ語訳

Si Sha Wujing ay isa sa mga tauhan sa klasikong nobelang Tsino na "Paglalakbay sa Kanluran".

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

猪悟能

ひらがな
ちょごのう
固有名詞
日本語の意味
猪八戒の本名で、『西遊記』に登場する登場人物。元は天界の天蓬元帥であったが、罰を受けて豚の妖怪として人間界に堕とされた。悟空・悟浄と共に三蔵法師の従者として天竺への旅に同行する。
やさしい日本語の意味
中国の物語に出るぶたのような顔の男の名で、孫悟空といっしょに旅をする
このボタンはなに?

Zhu Wuneng is a character in the Chinese classic novel 'Journey to the West'.

中国語(簡体字)の翻訳

猪悟能是中国古典小说《西游记》中的人物。

中国語(繁体字)の翻訳

豬悟能是中國古典小說《西遊記》的人物。

韓国語訳

저오능은 중국의 고전 소설 ‘서유기’의 등장인물입니다.

インドネシア語訳

Zhu Wuneng adalah tokoh dalam novel klasik Tiongkok 'Perjalanan ke Barat'.

ベトナム語訳

Trư Ngộ Năng là nhân vật trong tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc "Tây Du Ký".

タガログ語訳

Si Zhu Wuneng ay isang tauhan sa klasikong nobelang Tsino na "Paglalakbay sa Kanluran".

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★