本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

手紙

ひらがな
てがみ
名詞
鹿児島方言 方言
かなりやさしい日本語
ひとにおもいをつたえるために、もじをかいてわたすもの
日本語の意味
(鹿児島弁)手紙、書簡(書かれたメッセージやメモ)
このボタンはなに?

I write a letter to my friend.

中国語(簡体字)の翻訳

我给朋友写信。

中国語(繁体字)の翻訳

我寫信給朋友。

韓国語訳

저는 친구에게 편지를 씁니다.

インドネシア語訳

Saya menulis surat kepada teman.

ベトナム語訳

Tôi viết thư cho một người bạn.

タガログ語訳

Magsusulat ako ng liham sa aking kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

島民

ひらがな
とうみん
名詞
かなりやさしい日本語
しまに すむ ひと または その ひとたち
日本語の意味
島に住んでいる人々 / 島の住民 / 島出身の人 / 島に暮らす人々全体を指す言い方
このボタンはなに?

The islanders catch fish in the sea every day to make a living.

中国語(簡体字)の翻訳

岛上的居民每天在海里捕鱼为生。

中国語(繁体字)の翻訳

島民們每天在海上捕魚為生。

韓国語訳

섬 주민들은 매일 바다에서 물고기를 잡으며 생활하고 있습니다.

インドネシア語訳

Penduduk pulau menangkap ikan di laut setiap hari untuk mencari nafkah.

ベトナム語訳

Người dân trên đảo mỗi ngày ra biển đánh bắt cá để kiếm sống.

タガログ語訳

Ang mga taga-isla ay araw-araw nanghuhuli ng isda sa dagat para mabuhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

三重県

ひらがな
みえけん
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのきんきにあるけんでたいへいようにめんしている。ちゅうしんのまちはつ。
日本語の意味
日本の地方公共団体の一つである三重県。近畿地方に属し、太平洋に面している。県庁所在地は津市。
このボタンはなに?

My hometown is Mie Prefecture.

中国語(簡体字)の翻訳

我的出身地是三重县。

中国語(繁体字)の翻訳

我的出身地是三重縣。

韓国語訳

제 출신지는 미에현입니다.

インドネシア語訳

Saya berasal dari Prefektur Mie.

ベトナム語訳

Quê tôi là tỉnh Mie.

タガログ語訳

Ako ay mula sa Lalawigan ng Mie.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

無意味

ひらがな
むいみ
形容動詞
かなりやさしい日本語
いみがないこと。してもむだなようす。
日本語の意味
意味がないこと。むだであること。 / 重要性や価値が認められないさま。 / 内容や目的がはっきりせず、理解できないさま。
このボタンはなに?

This discussion is completely meaningless.

中国語(簡体字)の翻訳

这个讨论完全没有意义。

中国語(繁体字)の翻訳

這場討論完全毫無意義。

韓国語訳

이 논의는 완전히 무의미하다.

インドネシア語訳

Perdebatan ini benar-benar tidak berarti.

ベトナム語訳

Cuộc tranh luận này hoàn toàn vô nghĩa.

タガログ語訳

Ang diskusyong ito ay ganap na walang kabuluhan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

無意味

ひらがな
むいみ
形容動詞
かなりやさしい日本語
いみがないこと。なんのやくにもたたないこと。
日本語の意味
ナンセンス / 無意味
このボタンはなに?

The fragments of statistics recorded in that report lacked context and, rather than justifying the conclusion, it became clear they were nonsense.

中国語(簡体字)の翻訳

报告中记载的那些统计片段缺乏语境,非但无法为结论提供正当性,反而明显毫无意义。

中国語(繁体字)の翻訳

該報告中所記載的統計片段缺乏脈絡,非但無法證成結論,反而明顯毫無意義。

韓国語訳

그 보고서에 기재된 통계의 단편들은 문맥이 결여되어 있어 결론을 정당화하기는커녕 오히려 무의미하다는 것이 분명했다.

インドネシア語訳

Fragmen statistik yang tercantum dalam laporan itu kekurangan konteks, dan jelas bahwa bukannya membenarkan kesimpulan, hal tersebut justru tidak bermakna.

ベトナム語訳

Những mảnh số liệu thống kê được ghi trong báo cáo đó thiếu bối cảnh, và thay vì biện minh cho các kết luận thì rõ ràng chúng còn vô nghĩa.

タガログ語訳

Ang mga piraso ng estadistika sa ulat na iyon ay walang konteksto, at sa halip na bigyang-katwiran ang mga konklusyon, malinaw na wala silang kahulugan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

クマノミ

ひらがな
くまのみ
漢字
隈魚
名詞
かなりやさしい日本語
うみのさかなで、いそぎんちゃくのなかにすむ。
日本語の意味
海水魚の一種で、イソギンチャクと共生する小型のスズメダイ科の魚。鮮やかな体色と白い縞模様が特徴。カクレクマノミなどがよく知られる。
このボタンはなに?

You can find clownfish in the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

可以在海中找到小丑鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

可以在海裡找到小丑魚。

韓国語訳

바다에서 흰동가리를 찾을 수 있습니다.

インドネシア語訳

Ikan badut dapat ditemukan di laut.

ベトナム語訳

Cá hề có thể được tìm thấy trong biển.

タガログ語訳

Makikita ang mga clownfish sa dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

民法

ひらがな
みんぽう
名詞
かなりやさしい日本語
ひととひとのくらしにかんするきまりをまとめたほうりつです。かぞくやいえやおかねのことをきめます。
日本語の意味
私人間の権利義務関係を規律する法律分野 / 日本においては,明治期に制定された六法の一つで,主に財産関係や家族関係などを定める基本法典
このボタンはなに?

He is an expert in civil law.

中国語(簡体字)の翻訳

他是民法方面的专家。

中国語(繁体字)の翻訳

他是民法的專家。

韓国語訳

그는 민법 전문가입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah ahli hukum perdata.

ベトナム語訳

Anh ấy là chuyên gia về luật dân sự.

タガログ語訳

Siya ay isang dalubhasa sa batas sibil.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

水引

ひらがな
みずひき
名詞
かなりやさしい日本語
かみを ねじって つくる かざりの ひも。おくりものの ふくろに むすぶ。
日本語の意味
飾り紐などの意味。詳細不明。
このボタンはなに?

This mizuhiki is a traditional Japanese decoration made from paper.

中国語(簡体字)の翻訳

这种水引是用纸制成的日本传统装饰品。

中国語(繁体字)の翻訳

這個水引是用紙製成的日本傳統裝飾品。

韓国語訳

이 미즈히키는 종이로 만든 전통적인 일본 장식품입니다.

インドネシア語訳

Mizuhiki ini adalah hiasan tradisional Jepang yang terbuat dari kertas.

ベトナム語訳

Mizuhiki này là một món trang trí truyền thống của Nhật Bản được làm bằng giấy.

タガログ語訳

Ang mizuhiki na ito ay isang tradisyonal na dekorasyong Hapones na gawa sa papel.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

民兵

ひらがな
みんぺい
名詞
かなりやさしい日本語
ふだんはへいしではないが、ひつようなときにたたかうひとやそのあつまり
日本語の意味
武装した市民から成る非常備軍や軍事組織を指す語。正規軍ではなく、有事の際に招集されて治安維持や防衛などに当たる。
このボタンはなに?

He received training as a member of the militia.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为民兵的一员接受了训练。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為民兵的一員接受了訓練。

韓国語訳

그는 민병대의 일원으로 훈련을 받았습니다.

インドネシア語訳

Dia dilatih sebagai anggota milisi.

ベトナム語訳

Anh ấy đã được huấn luyện như một thành viên của dân quân.

タガログ語訳

Sinanay siya bilang isang kasapi ng milisya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
訓読み
みずから / おのずから / おのずと
文字
第二学年配当漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
じぶんをあらわすかんじ。じぶんのことをいうときにつかう。
日本語の意味
自分、自分自身
このボタンはなに?

Please believe in yourself.

中国語(簡体字)の翻訳

请相信自己。

中国語(繁体字)の翻訳

請相信自己。

韓国語訳

자신을 믿으세요.

インドネシア語訳

Percayalah pada dirimu sendiri.

ベトナム語訳

Hãy tin tưởng vào bản thân.

タガログ語訳

Maniwala ka sa iyong sarili.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★