検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

睽違已久

フレーズ
慣用表現

長い間別れていたこと、長い間会っていなかったこと

英語の意味
to have parted for a long time; to have not met for a long period of time
このボタンはなに?

卒業後の十周年同窓会で再会し、長い間離れていた温もりを感じました。

We reunited at our tenth anniversary alumni meeting and experienced the warmth of being apart for a long time.

このボタンはなに?

不為已甚

広東語の発音(粵拼)
フレーズ
慣用表現

度を越さないこと / 行き過ぎないようにすること

英語の意味
to not go too far; to refrain from going to extremes; to never go beyond reasonable limits
このボタンはなに?

議論の中では、意見が異なっていても常に敬意を保ち、やりすぎないようにして、不要な対立を避けるべきです。

During discussions, even when opinions differ, we should maintain respect and ensure not to go too far to avoid unnecessary conflicts.

このボタンはなに?

死而後已

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
フレーズ
慣用表現

死ぬまで諦めない

英語の意味
until one's dying day; not giving up until death
このボタンはなに?

彼は確固たる信念を持って外科医に従事し、生涯を通じた献身の精神で医術の革新に挑み続けました。

He devoted himself to surgery with unwavering determination, pursuing medical innovation with a commitment until his dying day.

このボタンはなに?

米已成炊

フレーズ
慣用表現

米已成炊

英語の意味
the die is cast; what's done is done
このボタンはなに?

長い準備期間を経て、一度製品が発売されれば、賽は投げられたので、チームは市場の挑戦に全力で立ち向かわなければならない。

After long preparation, once the product is launched, the die is cast, and the team must fully face the challenges of the market.

このボタンはなに?

情非得已

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
フレーズ
慣用表現

自分ではどうしようもない状況にあること

英語の意味
to have circumstances beyond one's control
このボタンはなに?

予期せぬ家庭の混乱に直面し、彼は自分ではどうしようもない事情から引っ越しを決断しました。

Facing unexpected family upheaval, he made the decision to move due to circumstances beyond his control.

このボタンはなに?

追思已亡節

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
名詞

(カトリック)万霊節(キリスト教の祝日)

英語の意味
(Catholicism) All Souls' Day (Christian feast day)
このボタンはなに?

すべての魂の日に、教会では厳かなミサが行われ、亡くなった方々の安らぎと永遠の恵みが祈られました。

On All Souls' Day, the church arranged a solemn Mass to pray for the repose of the departed and their eternal grace.

このボタンはなに?

不得已而為之

フレーズ
慣用表現

自分の意志に反して何かをする;何かをせざるを得ない状況

英語の意味
to do something against one's will; to have no choice but to do something
このボタンはなに?

経済危機の中で、彼は追い詰められた状況に直面し、いやいやながらあの厳しい仕事を受け入れました。

During the financial crisis, facing a desperate situation, he did it against his will by accepting that arduous job.

このボタンはなに?

不得已而求其次

フレーズ
慣用表現

やむを得ず次善の策をとること / 最もよいものが得られないため、やむなく二番目に良いものを選ぶこと

英語の意味
to have to be content with second best
このボタンはなに?

理想の学校を探して何度も断られた彼は、仕方なく第二の選択肢に甘んじ、劣る大学を選ばざるを得なかった。

When he faced repeated rejections in his search for an ideal school, he had no choice but to be content with second best and settle for an inferior university.

このボタンはなに?

不鳴則已,一鳴驚人

フレーズ
慣用表現

一つの素晴らしい偉業で世界を驚かせる、一夜にして有名になる、世界を熱狂させる、青天の霹靂

英語の意味
to amaze the world with a single brilliant feat; to become famous overnight; to set the world on fire; a bolt from the blue
このボタンはなに?

この若い起業家は普段は控えめに活動していましたが、製品発表会で彼の大胆な革新が、一度の素晴らしい業績で世界を驚かせるという理念を見事に体現し、皆を感動させました。

This young entrepreneur had always operated quietly, but at the product launch, his bold innovation was a perfect example of amazing the world with a single brilliant feat, leaving everyone thoroughly impressed.

このボタンはなに?

不得已而退求其次

フレーズ
慣用表現

やむを得ず、次善の策を選ぶこと / 最善の選択肢が取れないため、二番目に良い案・方法で妥協すること / 本来望んでいたものが得られないので、仕方なくそれに次ぐものを受け入れること

英語の意味
to have to be content with second best
このボタンはなに?

会社が資金難に直面した際、彼らは最高の業績を目指していたが、最終的にはやむを得ず、次善策を選んで、より安定した計画を採用した。

When the company encountered financial difficulties, they had aimed for the best performance, but in the end, they had to be content with second best and choose a more secure plan.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★