検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

不得已

広東語の発音(粵拼)
形容詞

やむを得ない / 仕方がない / 避けられない事情からそうするほかないさま

英語の意味
having no alternative but to; acting against one's will; having to; imperative
このボタンはなに?

天候が悪いため、仕方なく旅行の計画をキャンセルしました。

Due to the bad weather, I had no choice but to cancel my travel plans.

このボタンはなに?

迫不得已

広東語の発音(粵拼)
フレーズ
慣用表現

やむを得ない事情でそうせざるを得ないこと / 他に選択肢がなく、仕方なくそうするさま

英語の意味
being forced to; not having a choice
このボタンはなに?

激しい市場競争のため、会社は仕方なく大規模なリストラを実施しました。

Due to fierce market competition, the company was forced to carry out massive layoffs.

このボタンはなに?

萬不得已

広東語の発音(粵拼)
副詞

絶対的な必要性から; 他に選択肢がなく; 最後の手段として

英語の意味
out of absolute necessity; with no other choice; as a last resort
このボタンはなに?

私はどうしても必要な場合に限って、計画を変更することを考えます。

I would only consider changing the plan when it is out of absolute necessity.

このボタンはなに?

不得已而為之

フレーズ
慣用表現

自分の意志に反して何かをする;何かをせざるを得ない状況

英語の意味
to do something against one's will; to have no choice but to do something
このボタンはなに?

経済危機の中で、彼は追い詰められた状況に直面し、いやいやながらあの厳しい仕事を受け入れました。

During the financial crisis, facing a desperate situation, he did it against his will by accepting that arduous job.

このボタンはなに?

不得已而求其次

フレーズ
慣用表現

やむを得ず次善の策をとること / 最もよいものが得られないため、やむなく二番目に良いものを選ぶこと

英語の意味
to have to be content with second best
このボタンはなに?

理想の学校を探して何度も断られた彼は、仕方なく第二の選択肢に甘んじ、劣る大学を選ばざるを得なかった。

When he faced repeated rejections in his search for an ideal school, he had no choice but to be content with second best and settle for an inferior university.

このボタンはなに?

不得已而退求其次

フレーズ
慣用表現

やむを得ず、次善の策を選ぶこと / 最善の選択肢が取れないため、二番目に良い案・方法で妥協すること / 本来望んでいたものが得られないので、仕方なくそれに次ぐものを受け入れること

英語の意味
to have to be content with second best
このボタンはなに?

会社が資金難に直面した際、彼らは最高の業績を目指していたが、最終的にはやむを得ず、次善策を選んで、より安定した計画を採用した。

When the company encountered financial difficulties, they had aimed for the best performance, but in the end, they had to be content with second best and choose a more secure plan.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★